Página 1
BELLE 870/20000/3 09/20 MEGAVIB+ Operators Manual Operators Manual Manuel De L'Opérateur Manual del Operador Manual de Operação Handleiding Betjeningsvejledning Bedienungshandbuch Manuale Dell'Operatore Bruksanvisning • Spare Parts Book • Pièces Détachées Betjene Håndbok • Libro Despiece Käyttöohje • Lista de Peças •...
EC DECLARATION OF CONFORMITY / DECLARATION CE DE CONFORMITE / DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CE / DECLARAÇÃO CE DE CONFORMIDADE / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EF OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING We, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, hereby certify that if the product described within this certificate is bought from an authorised Belle Group dealer within the EEC, it conforms to the following EEC directives: 2006/42/CE (This directive replaces directive 98/37/EC), Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/CE (as amended by 89/336/EEC, 92/31/EEC &...
EGKONFORMITÄTSERKLÄRUNG / DICHIARAZIONE CE DI CONFORMITÁ / EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING / EC SAMSVARSERKLÆRING / EY-YHDENMUKAISUUSILMOITUS / DEKLARACJA ZGODNOSCI Z PRZEPISAMI UE Wir, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, bestätige hiermit, dass, wenn das Produkt innerhalb dieser Bescheinigung ist von einem gekauft zugelassen Belle Group-Händler innerhalb der EWG, so entspricht sie den folgenden EG-Richtlinien: 2006/42/CE (Diese Richtlinie ersetzt die Richtlinie 98/37/EG), elektromagnetische Kompatibilität Richtlinie 2004/108/EG (geändert durch 89/336/EWG, 92/31/EWG und 93/68 EWG).
/ EÜ VASTAVUSDEKLARATSIOON / ATBILSTĪBAS DEKLARĀCIJA / ES ATITIKTIES DEKLARACIJA / Müra Tehniline faile hoitakse Ray Neilson kell Belle grupi peakontor aadress, mis on märgitud eespool....( ................Tegevdirektor - BELLE GROUP (SHEEN) UK poolt. Vado - 2006 - 2006 - 2006 - 2006...
My, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK 17 0EU, Velké Británie Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, Egyesült Királyság Mi, Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr. Buxton, Derbyshire, SK17 0EU, GB Belle Group Sheen UK, Sheen, Nr.
Pre-Start Checks ......................................9 Operation ......................................9 - 10 Storage ........................................10 Transportation ......................................10 Service and Maintenance ..................................11 Trouble Shooting Guide ...................................12 Warranty ........................................12 Declaration of Conformity ...................................2 Altrad Belle reserves the right to change machine speci cation without prior notice or obligation.
Machine Description The exible shaft connected to the ‘Megavib+’ power unit sends the movement to an eccentric mass placed in the poker head, When operated this mass produces the vibration required for the compacting of the concrete. Megavib+ Power Unit Megavib+ Hose End Megavib+ Flex.
It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘Megavib+’, consult your supervisor or Altrad Belle.
Speci c Safety Rules For the safe and proper operation of the ‘MEGAVIB+’, make sure that operators have been instructed in the correct use of this machine. Before connecting the motor to the electrical system, make sure that the voltage and frequency match with the ones stated on the machine serial plate, located in the top part of the plastic housing.
Operation RECOMMENDATIONS OF USE OF CONCRETE VIBRATOR 1. Choose the right size of poker for: the size of the job, the spacing of reinforcement, slump of the concrete and the mix design. 2. It is recommended to have an additional concrete vibrator available. 3.
Service & Maintenance The Altrad Belle Megavib+ is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
The housing has received strong stroke Warranty Your new Altrad Belle ‘Megavib+’ is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials and workmanship.
Speci c Safety Rules ....................................16 Pre-Start Checks ......................................16 Operation ......................................16 - 17 Storage ........................................17 Transportation ......................................17 Service and Maintenance ..................................18 Trouble Shooting Guide ...................................19 Warranty ........................................19 Altrad Belle reserves the right to change machine speci cation without prior notice or obligation.
Machine Description The exible shaft connected to the ‘Megavib+’ power unit sends the movement to an eccentric mass placed in the poker head, When operated this mass produces the vibration required for the compacting of the concrete. Megavib+ Power Unit Megavib+ Hose End Megavib+ Flex.
It is the responsibility of the operator to ensure that he/she fully understands how to operate this equipment safely. If you are unsure about the safe and correct use of the ‘Megavib+’, consult your supervisor or Altrad Belle.
Speci c Safety Rules For the safe and proper operation of the ‘MEGAVIB+’, make sure that operators have been instructed in the correct use of this machine. Before connecting the motor to the electrical system, make sure that the voltage and frequency match with the ones stated on the machine serial plate, located in the top part of the plastic housing.
Operation RECOMMENDATIONS OF USE OF CONCRETE VIBRATOR 1. Choose the right size of poker for: the size of the job, the spacing of reinforcement, slump of the concrete and the mix design. 2. It is recommended to have an additional concrete vibrator available. 3.
Service & Maintenance The Altrad Belle Megavib+ is designed to give many years of trouble free operation. It is, however, important that the simple regular maintenance listed in this section is carried out. It is recommended that an approved Altrad Belle dealer carries out all major maintenance and repairs. Always use genuine Altrad Belle replacement parts, the use of spurious parts may void your warranty.
The housing has received strong stroke Warranty Your new Altrad Belle ‘Megavib+’ is warranted to the original purchaser for a period of one-year (12 months) from the original date of purchase. The Altrad Belle warranty is against defects in design, materials and workmanship.
Stokage ........................................24 Transport .........................................24 Entretien et révision ....................................25 Guide de résolution des anomalies ................................26 Garantie ........................................26 Déclaration de conformité ..................................2 Altrad Belle se réserve le droit de changer la forme, l’équipement et la technique de la machine sans noti cation.
Description De L’Appareil Le exible, connecté au moteur ‘Megavib’, transmet le mouvement à un balourd située dans la bouteille, produisant ainsi une vibration lorsqu’elle est plongée dans le béton. Moteur Megavib+ Megavib+ Renfort Tuyau Megavib+ Arbre Flexible Bouteille Axe hexagonal Fiche pour connecter le (Vis à...
Il incombe à l’opérateur de s’assurer qu’il a bien assimilé la manière d’utiliser cet équipement en toute sécurité. En cas de doute sur l’utilisation correcte en toute sécurité du ‘Megavib+’, prière de consulter votre responsable ou Altrad Belle.
Règles de sécurité particulières Pour une utilisation en toute sécurité du ‘Megavib+’ Véri er que les utilisateurs ont été informés sur les conditions d’utilisation de cet appareil. S’assurer avant de connecter le moteur au système électrique, que le voltage et la fréquence correspondent à ceux indiqués sur la plaque du numéro de série, localisée sur le dessus du boîtier.
Fonctionnement RECOMMENDATIONS D’UTILISATION DU VIBREUR INTERNE 1. Choisir le vibreur adéquat en fonction des dimensions du cofrage, de l’espace libre entre les armatures, de la consistance du ciment. Se reporter au point “Comment choisir le vibreur ?” 2. Il est recommandé de toujours avoir un vibreur en réserve. 3.
Il est recommandé de s’adresser à un concessionnaire agréé Altrad Belle pour effectuer toutes les opérations d’entretien importantes et toutes les réparations éventuelles. Il faut toujours utiliser des pièces d’origine Altrad Belle. L’utilisation de pièces de marque autre que la marque Altrad Belle risque d’annuler votre garantie.
2. Toutes modi cations, additions ou réparations effectuées par des personnes autres que les responsables de Altrad Belle ou ses agents agréés. 3. Les frais de transport ou d’expédition pour retourner l’appareil à Altrad Belle, ou ses agents agréés, et le renvoyer, en vue de le faire réparer ou évaluer après revendication sous garantie.
Transporte ....................................... 31 Servicio y Mantenimiento ..................................32 Guia Ange Problemas Imprevistos ................................. 33 Garantía ......................................... 33 Declaración de Conformidad ..................................2 Altrad Belle se reserve el derecho a variar la especi cación de la máquina sin previo aviso ó compromiso.
Descripción De La Máquina La transmisión mediante conexión al motor Megavib transmite el movimiento a una excéntrica situada dentro de la aguja, produciendo así la vibración para el vibrado interno del hormigón. Motor Megavib+ Megavib+ Refurezo Manguera Manguera Megavib+ Poker Head Dedo exagonal Tuerca conexion (Rosca izquierda)
Es responsabilidad del operario de asegurarse de que él/ella entiende y sabe cómo manejar el equipo con plena seguridad. Si no está seguro del manejo y uso del Megavib+, consulte a su supervisor ó a Altrad Belle Un mantenimiento inapropiado puede ser arriesgado.
Reglas Especí cas de Seguridad • Para la segura y apropiada operativa del “MEGAVIB”, asegurarse de que los operarios han sido instruídos en el correcto uso de la máquina. • Antes de la conexión del motor al sistema eléctrico, asegurarse de que el voltaje y la frecuencia coinciden con los del equipo situados en la placa del número de serie, situada en la tapa de plástico superior del alojamiento del motor.
Operativa RECOMENDACIONES DEL USO DEL VIBRADOR INTERNO 1. Seleccionar el tipo de vibrador adecuado según las dimensiones del encofrado, el espacio libre entre las armaduras, la consistencia del hormigón. Consultar el punto como seleccionar el vibrador. 2. Se recomienda siempre tener un vibrador de reserva. 3.
Servicio y Mantenimiento El Megavib+ de Altrad Belle está diseñado para dar muchos años de trabajo sin problema. Es sin embargo importante que el simple y regular mantenimiento detallado en esta sección sea llevado a cabo. Se recomienda que el distribuidor o cial de Altrad Belle realice la mayor parte del mantenimiento y reparación. Siempre se utilice recambio original Altrad Belle, ya que el uso de piezas falsas pueden anular la garantía.
Ha recibido fuertes golpes el tubo. Garantía Su nueva Megavib+ de Altrad Belle está garantizada al comprador por un periodo de un año (doce meses) desde la fecha de compra. Altrad Belle cubre garantía contra defectos de diseño, materiales y fabricación.
Operação ......................................37 - 38 Armazenamento ......................................38 Transporte .......................................38 Assistência e Manutenção..................................39 Diagnóstico de Avarias ....................................40 Garantia ........................................40 Certi cado de Conformidade CE ................................2 A Altrad Belle reserva o direito de mudar as especi cações da máquina sem aviso prévio.
Descrição da Máquina O veio exível ligado a unidade de potência do ‘Megavib +’ envia o movimento de uma massa excêntrica colocado na cabeça de poker, Quando operado esta massa produz a vibração necessária para a compactação do betão. Motor Megavib+ Megavib+ extremidade da Agulhas vibratórias...
É da responsabilidade do operador assegurar-se que percebeu na íntegra o modo de operar este equipamen- to em segurança. Se tiver dúvidas de como operar correctamente e em segurança o Megavib+, consultar o distribuidor da Altrad Belle.
Regras de Segurança Especí cas • Para uma operação correcta e segura do Megavib +, certi que-se que os operadores aprenderam a utilizar correctamente esta máquina. • Antes de ligar o motor ao sistema eléctrico, assegure-se que a voltagem e a frequência coincidem com a indicada na placa de série da máquina localizada no topo da caixa de plástico do motor.
Operação RECOMENDAÇÕES DE USO DO VIBRADOR DE BETÃO 1. Seleccionar o tipo de vibrador adequado segundo as dimensões do trabalho, do espaço livre da cofragem e da consistência do betão. 2. Recomenda-se ter sempre um vibrador de reserva. 3. Verter o betão uniformemente na cofragem em camadas de 300-500 mm de espessura.
Servicio y Mantenimiento As máquinas Megavib+ da Altrad Belle estão concebidas para funcionarem sem avarias durante muito tempo. Contudo, é importante que as manutenções de rotina, indicadas neste capítulo, sejam efectuadas atempadamente. Recomenda-se que todas as reparações e manutenções principais sejam efectuadas por um representante aprovado pela Altrad Belle.
2. Alterações, incorporações ou reparações realizadas por pessoal não quali cado pela Altrad Belle. 3. Custos de embalagem e transporte de ou para a Altrad Belle ou seus Distribuidores autorizados para reparação ou orçamento de qualquer máquina em garantia.
Bediening......................................44 - 45 Opslag ........................................45 Transport ........................................45 Service en onderhoud ....................................46 Problemen oplossen ....................................47 Garantie ........................................47 Conformiteitsverklaring ....................................2 De Altrad Belle behoudt zich het recht voor machinespeci caties zonder voorafgaande waarschuwing te veranderen...
Technische Gegevens De buigzame as verbonden aan de ‘Megavib +’ power unit stuurt de beweging van een excentrische massa geplaatst in de trilmantel, Bij gebruik deze massa produceert trillingen die voor de verdichting van het beton. Megavib+ aandrijfeenheid Megavib+ versterkte Megavib+ Buigzame as Trilnaaldkop slangaansluitingen...
Het is de verantwoordelijkheid van de bedieningsman dat hij/zij voledig begrijpt hoe deze machine veilig bediend kan worden. Mocht er onduidelijkheid zijn betreffende het veilige en correcte gebruik van de Megavib+, raadpleeg dan uw opzichter of de Altrad Belle Incorrect onderhoud kan gevaarlijk zijn. Lees deze sectie aandachtig (tot volledig begrip) VOORZICHTIG alvorens enig onderhoud, service of reparaties uit te voeren.
Speci eke Veiligheidsregels • Voor een veilige en correcte werking van de Megavib+, is belangrijk dat gebruikers zijn geinstrueerd in de correcte werking van deze machine. • Alvorens de stekker in het stopcontact te steken, moet men zich ervan overtuigen dat het voltage en frequentie overeenkomen met de gegevens op het ID-plaatje, wat zich bevindt aan de bovenzijde van de behuizing.
Bedienung AANBEVELINGEN VOOR GEBRUIK VAN EEN BETONVERDICHTER 1. Kiest het juiste formaat triller voor: de omvang van het karwei, de mazen van de betonmatten, het inzakken van het beton en de samenstelling van de mix. 2. Aanbevolen wordt een andere betonverdichter bij de hand te hebben. 3.
Service & Onderhoud De Megavib+ van de Altrad Belle is ontworpen om jarenlang probleemloos te werken. Het is echter belangrijk dat het onderstaande, eenvoudige onderhoud wordt uitgevoerd. Het wordt aanbevolen dat een door de Altrad Belle erkende dealer al het belangrijke onderhoud uitvoert evenals de reparaties. Gebruik altijd orginele Altrad Belle onderdelen, het gebruik van niet orginele onderdelen kan uw garantie in gevaar brengen.
2. Wijzigingen, toevoegingen of reparaties uitgevoerd door andere personen dan van de Altrad Belle of de erkende dealers. 3. Transportkosten van en naar Altrad Belle of de erkende dealers, voor reparatie of schadeschattingen voor garantie, voor enig welke machine. 4. Materialen en/of werkloon om vernieuwingen, reparaties of onderdeelvervanging veroorzaakt door normale gebruiksslijtage.
Speci kke sikkerhedsregler ..................................51 Kontrol inden start ....................................51 Anvendelse ......................................51 - 52 Opbevaring .......................................52 Transport ........................................52 Service og Vedligeholdelse ..................................53 Fejl ndingsguide.......................................54 Garanti ........................................54 Overensstemmelseserklæring ..................................2 Altrad Belle forbeholder sig ret til, uden forudgående bekendtgørelse eller forpligtelse, at ændre i maskinens speci kationer.
Maskinbeskrivelse Den eksible aksel er forbundet til ‘Megavib + »power enhed sender bevægelsen til en excentrisk masse placeret i poker hoved Ved betjening denne masse producerer vibrationen kræves til komprimering af betonen. Megavib+ Motor Megavib+ slangeende Staven Megavib+ eksibel aksel forstærkninger sekskantet driver Møtrik til at forbinde til...
Der er operatørens ansvar at sikre at han/hun fuldt ud forstår hvorledes udstyret skal betjenes sikkert. Hvis du er usikker på hvorledes ’Megavib+’ betjenes sikkert og korrekt, konsulter med din overordnede eller Altrad Belle. Fejlagtig vedligeholdelse kan indebære fare. Læs og forstå dette afsnit inden du udfører nogen FORSIGTIG form for vedligeholdelse, service eller reparationer.
Specielle Sikkerhedsregler • For at sikre en sikker og forsvarlig anvendelse af ‘MEGAVIB+’, er det vigtigt at du sikre dig, at operatøren er blevet instrueret i hvordan maskinen anvendes korrekt. • Inden du tilslutter motoren til det elektriske system skal du forsikre dig om at spænding og frekvens er i overensstemmelse med det, som er anført på...
Avendelse BRUGSANVISNINGER TIL BETONVIBRATOR 1. Vælg den rette størrelse stav i forhold til arbejdets omfang, armeringsafstanden, betonens hældning og sammensætning. 2. Det anbefales altid at have en ekstra betonvibrator ved hånden. 3. Hæld betonen i forskallingen i et jævnt 300-500 mm tykt lag. Anvend ikke beton vibratoren til at sprede betonen med.
Service og Vedligeholdelse Megavib+ fra Altrad Belle er designet til at kunne fungere problemfrit i mange år. Der er imidlertid vigtigt at den simple regelmæssige vedligeholdelsesrutiner bliver udført, som beskrevet i dette afsnit. Det anbefales at lade alle større vedligeholdelses- og reparationsarbejder udføres af en godkendt Altrad Belle forhandler. Anvend altid originale Altrad Belle reservedele.
Huset har fået stærk slagtilfælde Garanti Din nye Altrad Belle ‘Megavib+’ er omfattet af en garanti i forhold til den originale køber gældende i ét år (12 måneder) fra købsdatoen Altrad Belle garantien dækker konstruktionsfejl, materialefejl samt fejl i forbindelse med den håndværksmæssige udførelse.
Handhabung ..................................... 58 - 59 Lagerung ......................................... 59 Transport ......................................... 59 Service und Wartung ....................................60 Fehlersuche ......................................61 Garantie ........................................61 Confomitätserklärung ....................................3 Altrad Belle behält sich jederzeit das Recht zu Änderungen an der Maschine ohne vorherige Ankündung vor.
Maschinenbeschreibung The exible shaft connected to the ‘Megavib+’ power unit sends the movement to an eccentric mass placed in the poker head, When operated this mass produces the vibration required for the compacting of the concrete. Megavib+ Antriebsteil Megavib+ Rüttel asche Megavib+ Flexible Antriebswelle Punktverstärkung Finger Hex.
Sicherheitsinformation. Es ist wichtig das Sie als Nutzer komplett die Sicherheitsrichtlinien über das Arbeiten mit dieser Maschine verstanden haben. Wenn Sie unsicher über die Sicherheitsrichtlinien und oder über die Verwendung des Megavip+ fragen Sie Ihren Sicherheitsbeauftragten oder die Altrad Belle. Unsachgemäße Wartung bedeutet ein Risiko. Lesen und verstehen Sie dieses Kapitel bevor Sie VORSICHT mit der Wartung oder Reparatur beginnen.
Spezielle Sicherheits- Regeln • Für den sicheren und richtigen Umgang mit dem Megavip+ stellen Sie sicher, dass der Bediener eingewiesen ist über das korrekte Arbeiten mit der Maschine, • Bevor sie den Motor an das Stromnetz anschließen, überprüfen Sie ob die Spannung und Frequenz des Stromnetzes mit den Daten auf dem Typenschild der Maschine übereinstimmen das auf dem Oberteil des Kunststoffgehäuses angebracht ist.
Handhabung EINSATZVORAUSSETZUNGEN 1. Wählen Sie den Rüttler gemäß den Dimensionen der Schalung oder der Stahlstruktur. Lesen Sie hierzu den Punkt “Den Rüttler wählen”. 2. Es wird empfohlen, immer einen Zusatzrüttler auf der Baustelle zu haben, im Falle einer Panne. 3. Den Beton gleichmäßig in die Verschalung in 300-500 mm dicken Schichten gießen.
Service & Wartung Der Belle- Group Megavib+ ist so entwickelt das er viele Jahre ohne Probleme zu nutzen ist. Es ist jedoch wichtig, eine regelmäßige Wartung nach dieser Anleitung durchzuführen. Es ist zu empfehlen das Wartung und Reparaturen von einem autorisierten Belle- Fachhändler durchgeführt werden. Verwenden Sie immer original Ersatzteile ansonsten ist die Garantie des Gerätes gefährdet.
Nachfolgendes gehört nicht zur Garantie 1. Beschädigungen durch Gewaltanwendungen durch Fallen lassen oder sonstige Ein üsse. 2. Elektrische Schäden oder falsche Reparaturen durch Reparaturen eines nicht Altrad Belle- Händlers. 3. Transport und Paketdienstkosten nach und von der Altrad Belle werden nicht übernommen.
Istruzioni operative ....................................65 - 66 Conservazione......................................66 Trasporto ........................................66 Revisione e manutenzione ..................................67 Guida alla risoluzione dei problemi................................68 Garanzia ........................................68 Dichiarazione di Conformità ..................................3 Altrad Belle se reserva el derecho de alterar las especi caciones sin previa noti cación ni obligación alguna.
Machine Description L’albero essibile collegato alla centralina della ‘Megavib +’ invia il movimento di una massa eccentrica collocata nella testata poker, quando azionato questa massa produce la vibrazione necessaria per la compattazione del calcestruzzo. Megavib+ Trasmissione Elettrica Megavib+ Bastone di Hose End Vibrazione Megavib+ Albero Flessibile...
È responsabilità dell’operatore assicurarsi che egli/ella abbia compreso a fondo in che modo azionare in maniera sicura la presente apparecchiatura. Se non si è sicuri circa l’uso corretto e sicuro della piastra vibrante,consultare il proprio supervisiore o la Altrad Belle. La manutenzione o l’uso improprio possono risultare pericolosi. Leggere e comprendere la presente ATTENZIONE sezione prima di eseguire qualsiasi intervento di manutenzione, servizio o riparazione.
Regole Speci che Per La Sicurezza • Per l’operazione principale e sicura del megavib+ assicurarsi che gli operatori siano stati istruiti nel corretto uso di questa macchina • Prima di connettere il motore al sistema elettrico assicurarsi che il voltaggio e la frequenza siano uguali a quelli riportati sulla targa della macchina localizata sulla cima della copertura di plastica.
Istruzioni operative RACCOMANDAZIONI PER L’USO DELL’ AGO VIBRANTE 1. Scegliere il vibratore di dimensioni corrette per l’applicazione, lo spazio a disposizione, il cemento bagnato ed il progetto in corso. 2. Si raccomanda di avere a disposizione un secondo ago vibrante 3.
Revisione E Manutenzione Il megavib Altrad Belle è stato creato per dare molti anni di lavoro esenti da danni. È comunque importante che una semplice e regolare manutenzione come spiegato in questa sezione venga portata avanti: Si raccomanda di fare portare avanti tutte le riparazioni e manutenzioni da un rivenditore approvato Altrad Belle. Usare sempre I pezzi di ricambio originali Altrad Belle, l’uso di ricambi non orriginali potrebbe invalidare la garanzia.
La custodia ha ricevuto ictus forte Garanzia La Megavib Altrad Belle è coperta da garanzia per l’acquirente originale per un periodo di un anno (12 mesi) a partire dalla data d’acquisto originale.La garanzia Altrad Belle copre diffetti di progettazione, materiali e lavorazione.
Drift ........................................72 - 73 Förvaring ......................................... 73 Transport ....................................... 73 Service och underhåll .................................... 74 Felsökningsguide ....................................75 Garanti ........................................75 Försäkran om överensstämmelse ................................3 Altrad Belle behåller rättigheten att ändra maskinspeci kationer utan någon skyldighet att meddela om detta i förväg.
Machine Description The exible shaft connected to the ‘Megavib+’ power unit sends the movement to an eccentric mass placed in the poker head, When operated this mass produces the vibration required for the compacting of the concrete. Megavib+ Drivenhet Megavib+ Armerade Vibrostavhuvud Megavib+ Böjlig Axel...
Det är operatörens ansvar att säkerställa att han/hon till fullo förstår hur denna utrustning används på ett säkert sätt. om du är osäker gällande säkerheten och korrekt användning av ‘Megavib+’, konsultera Din arbetsledare eller Altrad Belle. Felaktigt underhåll kan vara riskfyllt. Läs och förstå detta avsnitt innan Du utför något underhåll, SE UPP service eller reparationer.
Speci ka säkerhetsföreskrifter För en säker och riktig funktion för ‘MEGAVIB+’, säkerställ att operatörerna har instruerats korrekt hur man använder maskinen. Innan motorn ansluts till elsystemet, säkerställ att spänningen och frekvensen överensstämmer med det som anges på maskinskylten som nns placerad på plasthöljets ovansida. SÄKERSTÄLL att alla höljets skruvar är åtdragna innan arbete påbörjas.
REKOMMENDATIONER VID ANVÄNDNING AV STAVVIBRATORER 1. Använd alltid rätt storlek av stav för det avsedda jobbet, avståndet i förstärkningsstål, betongkonsistens och innehåll av kemiska tillsatser 2. Det är alltid rekommenderat att ha ytterligare stavvibratorer tillgängligt 3. Fyll betongen i 300-500mm jämna lager, i gjutformen. Använd inte stavvibratorn för att för ytta eller dra fram betong.
Service & Underhåll Altrad Belle Megavib+ är designad för att ge många års problemfri funktion. Det är, emellertid, viktigt att det enkla regelbundna underhållet som nns listat i detta avsnitt utförs. Vi rekommenderar att en av Altrad Belle godkänd återförsäljare utför allt större underhåll och större reparationer. Använd alltid original Altrad Belle reservdelar, användning av “piratdelar”...
Vatten har penerated huvudet Huset har fått stark stroke Denna nya Altrad Belle ‘Megavib+’ garanteras för den ursprungliga anskaffaren för en period av ett år (tolv månader) från det ursprungliga anskaffningsdatumet. Altrad Belle garantin omfattar brister i design, material och tillverkningsfel.
Página 76
Spesi kke sikkerhetsregler ..................................59 Kontroller før start.....................................59 Bruk ........................................59 - 60 Lagring ........................................60 Transport .........................................60 Service og vedlikehold ....................................61 Feilsøking ........................................62 Garanti ........................................62 Samsvarserklæring ....................................2 Altrad Belle forbeholder seg retten til å endre maskinens spesi kasjoner uten foregående varsel eller andre forpliktelser.
Beskrivelse av maskinen Den eksible aksel som er koblet til ‘Megavib +’ kraftenhet sender bevegelsen til en eksentrisk masse plassert i poker hodet, Ved bruk av denne masse gir den vibrasjon som kreves for komprimering av betongen. Megavib+ Motor Megavib+ slangeenden Megavib+ eksibel aksel Vibrostavens...
å kontrollere at han eller hun fullt forstår hvordan dette utstyret skal brukes under full sikkerhet. Hvis du er i tvil om noe angående sikkerhet og riktig bruk av ‘Megavib+’, bør du kontakte din sjef eller Altrad Belle.
Spesi kke sikkerhetsregler • For riktig, sikker bruk av ‘MEGAVIB+’ må du kontrollere at operatørene har fått relevant instruksjon om bruken av denne maskinen. • Før du kobler motoren til det elektriske systemet må du kontrollere at spenningen og frekvensen stemmer med opplysningene på maskinens merkeplate øverst på...
Bruk ANBEFALINGER FOR BRUK AV BETONGVIBRATOR 1. Velg vibrostav med riktig størrelse for arbeidets størrelse, plassering av armering, betongens slumping og blandingsdesign. 2. Det anbefales å ha en tilleggsvibrator tilgjengelig. 3. Støp betongen jevnt i betong-forskalingen i lag med tykkelse på 300-500 mm. Ikke bruk vibrostaven til å...
Service og vedlikehold Altrad Belle Megavib+ er utformet for mange års problemfri drift. Det er imidlertid viktig å utføre det enkle, regelmessige vedlikeholdet som er angitt nedenfor. Det anbefales at en godkjent Altrad Belle-forhandler utfører alt viktig vedlikehold og alle reparasjoner. Bruk alltid opprinnelige reserve- deler fra Altrad Belle.
1. Skader forårsaket av misbruk, feil bruk, fall eller lignende skader forårsaket av manglende overholdelse av instruksjonene for montasje, drift eller vedlikehold. 2. Endringer, tillegg eller reparasjoner utført av andre enn personer enn de ansatte i konsernet Altrad Belle eller rmaer dette har godkjent.
Tarkastustoimenpiteet ennen käynnistystä ..............................86 Työskentely......................................86 - 87 Varastointi .........................................87 Kuljetusohjeita ......................................87 Huolto ja korjaus .......................................88 Vianetsintä .......................................89 Takuu ........................................89 Serti kaatti ........................................3 Altrad Belle pidättää itsellään oikeuden muuttaa laitteen teknisiä ominaisuuksia ilmoittamatta siitä etukäteen eikä kanna oikeudellista vastuuta mahdollisista muutoksista.
Laitteeseen tutustuminen Taipuisa akseli kytketty “Megavib + power yksikkö lähettää liikkeen eksentrinen massaa sijoitetaan pokerissa päähän, kun liikennöi massa tuottaa värähtelyä tarvittavan betonin tiivisty- minen. Megavib+ Moottori Megavib+ letkun pää Sauvan Megavib+ Taipuisa akseli vahvistukset kuusikulmainen Mutteri yhteyden Kuljettajan Moottorit (vasenkätiset kierteet) (Vasenkätiset kierteet) Tekniset tiedot Malli...
Yleisiä turvallisuusohjeita Itsenne ja muiden turvallisuuden kannalta on tärkeää, että luette turvallisuusohjeet huolellisesti. Opetelkaa käyttämään laitetta turvallisesti. Jos teillä on kysyttävää Altrad Bellein Megavib+ -tärysauvan turvallisesta käytöstä, kääntykää työnjohdon tai Altrad Belle in edustajan puoleen. Väärin huollettu laite saattaa olla vaarallinen.Ennen kuin ryhdytte huoltamaan tai korjaamaan laitetta, VAARA tutustukaa huolellisesti seuraaviin ohjeisiin.
Erityisiä turvallisuusohjeita • VARMISTAKAA, että osaatte käyttää MEGAVIB+ :aa turvallisesti ja vaatimusten mukaisesti. • Ennen kuin liitätte laitteen sähköverkkoon, TARKISTAKAA, että käytettävä jännite vastaa laitteen muovikotelossa olevia teknisiä tietoja. • Ennen kuin aloitatte työskentelyn, TARKISTAKAA, että kaikki kotelon ruuvit ovat kiinni. •...
Työskentely BETONITÄRYTTIMEN KÄYTTÖSUOSITUKSET 1. Valitse oikean kokoinen sauva: työn kokoon, raudoitteiden väleihin sekä betonimassan painaumaan ja koostumukseen nähden. 2. Toinen betonitärytin kannattaa pitää aina varalla. 3. Kaada betoni tasaisesti muottiin, kerrosten paksuus 300-500 mm. Älä käytä täry sauvaa betonin levittämiseen. 4.
Huolto ja korjaus Altrad Bellein Megavib+ -laitteen käyttöikä on pitkä. Käyttöohjeiden mukaisesti huollettu laite on toimintavarma. Varsinaiset huolto- ja kunnostustyöt kannattaa teettää Altrad Bellein myyntiedustajalla. Jotta takuuehdot täyttyvät, käyttäkää aina Altrad Bellein alkuperäisosia. Säännöllinen Huolto - Moottori 1. Sähköosia saa huoltaa ainoastaan valtuutettu sähkömies. 2.
Takuu ei kata myöskään seuraavia osia: moottorin hihnat, moottorin ilmasuodin, Altrad Belle ja/tai valtuutettu myyntiedustaja, johtajat, työntekijät ja vakuutusyhtiöt eivät vastaa seurauksista eivätkä muista vahingoista, vaurioista tai kustannuksista, jotka aiheutuvat siitä, että laitetta ei voida käyttää. Takuuvaateet Kaikki takuuvaateet tulee lähettää Altrad Bellein edustajalle puhelimella, faksilla, sähköpostilla tai kirjeitse.
ZAWSZE nosi lub u ywa odpowiednich elementów ochrony osobistej. Je eli masz jakiekolwiek pytania na temat bezpiecznego u ywania i konserwacji tego urz dzenia, SKONSULTUJ SI Z AUTORYZOWANYM DEALEREM ALTRAD BELLE LUB Z BELLE POLAND +48 46 814 40 91 Spis treœci Jak korzystaæ...
Opis Maszyny Wa ek gi tki pod czony do jednostki zasilaj cej Megavib+ przesy a ruch na mas mimo rodow umieszczon w g owicy wibratora wg bnego. Podczas pracy masa ta wytwarza drganie konieczne do zag szczania betonu Jednostka zasilaj ca Megavib+ G owica wibratora Przewód i jego...
W przypadkach niepewno ci co do bezpiecznego i w a ciwego u ytkowania urz dzenia „Megavib+” skonsultuj si autoryzowanym Dealerem Altrad Belle lub Belle Poland. Niew a ciwa konserwacja mo e by niebezpieczna. Przed rozpocz ciem przeprowadzania wszelkich prac UWAGA konserwacyjnych, serwisowania lub napraw nale y przeczyta i zrozumie niniejszy dzia .
Szczególne przepisy bezpiecze stwa • Dla bezpiecznej i prawid owej pracy urz dzenie MEGAVIB+ UPEWNIJ SI , czy jego operatorzy zostali poinstruowani w zakresie prawid owego u ytkowania maszyny. • Przed pod czeniem silnika do uk adu elektrycznego UPEWNIJ SI , czy jego napi cie i cz stotliwo odpowiada tym okre lonym na tabliczce seryjnej umieszczonej w górnej cz ci obudowy plastikowej.
Praca urz dzenia ZALECANE ZASTOSOWANIA WIBRATORA WG BNEGO 1. Dobierz wibrator wg bny o w a ciwym rozmiarze do wielko ci pracy, rozstawienia zbrojenia, opadu betonu oraz rodzaju jego mieszanki. 2. Zaleca si posiadanie w dyspozycji dodatkowego wibratora do betonu. 3.
Serwis i Konserwacja Urz dzenie rmy Altrad Belle jest tak skonstruowane, aby zapewni bezusterkow prac przez wiele lat. Niemniej jednak istotne jest, aby przeprowadza prost regularn konserwacj urz dzenia zgodnie z opisan w tym dziale procedur . Zaleca si , aby wszystkie wa niejsze prace konserwacyjno-remontowe by y przeprowadzane przez autoryzowanego przedstawiciela rmy Altrad Belle.
Gwarancja Nowe urz dzenie 96 - Megavib+ Altrad Belle jest obj te gwarancj dla pierwotnego nabywcy przez okres jednego roku (12 miesi cy) od pierwotnej daty zakupu. Gwarancja Altrad Belle obejmuje b dy w konstrukcji, materia ach i jako ci wykonania.
Eriohutusnõuded ....................................107 Käivituseelne kontroll....................................107 Töötamine......................................107 - 108 Seadme hoidmine kasutusvälisel ajal..............................108 Transport ........................................108 Hooldus ja remont ....................................109 Veaotsing ........................................ 110 Garantii ........................................110 Vastavusdeklaratsioon ....................................4 Altrad Belle jätab endale õiguse muuta masina spetsi katsioone ette teatamata ja ilma sellest tulenevate kohustusteta...
Seadme kirjeldus Megavibi mootori liikumine kantakse elastse võlli kaudu üle vibraatori nuias olevale ekstsentrikmassile. Liikumisel tekitab ekstsentrik- mass vibratsiooni, mida kasutatakse betoon tihendamiseks. Megavib+ mootor Megavib+ Vooliku vibraatornui Megavib+ Elastne Võll Otsatugevdus Kuuskantkäitur Mootori ühendusmutter (vasaku käe keermega) (vasaku käe keermega) Tehnilised Andmed 230v 115v...
Üldised ohutusnõuded Teie enda ja ümbritsevate inimeste turvalisuse tagamiseks lugege käesolevad ohutunõuded hoolikalt läbi. Seadme kasutaja peab täpselt teadma, kuidas sellega ohutult töötada. Kui te ei ole päris kindel, kuidas Megavibi turvaliselt ja õigesti kasutada, pöörduge oma ülemuse või Altrad Bellei poole. Ebaõiged hooldusvõtted võivad olla ohtlikud.
Eriohutusnõuded • Et MEGAVIB töötaks ohutult ja nõuetekohaselt, VEENDUGE, et seadme kasutaja teab õigeid töövõtteid. • Enne mootori ühendamist elektrisüsteemi KONTROLLIGE, kas pinge ja sagedus vastavad masina plastkorpusele kinnitatud andmesildil kirjas olevatele väärtustele. • Enne töö alustamist VEENDUGE, et kõik korpuse kinnituskruvid on pingutatud. •...
Töötamine BETOONIVIBRAATORI KASUTUSJUHISED 1. Valige vibraatori suurus vastavalt: töö mahule, sarruse asetusele, betooni vedelusele ja koostisele. 2. Soovitav on hoida käepärast ka täiendav betoonivibraator. 3. Valage betoon vormi ühtlase 300–500 mm paksuse kihina. Ärge kasutage betoonivibraatorit betooni laialiajamiseks. 4. Töötage betoon vibraatoriga põhjalikult läbi. Sisestage vibraator 300–500 mm sügavuseni ning liikuge toru 8–10-kordsele läbimõõdule vastava sammuga.
Hooldus Ja remont Altrad Bellei seadet Megavib saab probleemivabalt kasutada palju aastaid. Töökindluse tagamiseks tuleb seda aga hooldada vastavalt selles osas toodud juhistele. Üldhooldust ja remonttöid tuleks lasta teha Altrad Bellei volitatud esinduses. Kasutada võib ainult Altrad Bellei originaalosi, muude osade kasutamine võib garantii tühistada.
Järgmisi komponente ei kuulu garantii alla. veorihm Mootori õhu ltri Altrad Belle ja/või volitatud müügiesindajad, juhtkond, töötajad või kindlustajad ei vastuta tagajärgede ega muude kahjude, kahjumi või kulutuste eest, mis tulenevad või on põhjustatud masina kasutamise võimatusest. Garantiinõuded Kõik garantiinõuded tuleb kõigepealt esitada Altrad Bellei garantiiosakonda telefoni, faksi, e-posti või kirja teel.
Transport šana ...................................... 115 Serviss un apkope ....................................116 Boj jumu izlabošana ....................................117 Garantija ......................................... 117 Atbilst bas deklar cija ....................................4 Altrad Belle patur ties bas bez iepriekš ja br din juma main t ier ces speci k ciju.
Ler ces Apraksts Elast ga v rpsta savienota ar ‘Megavib +’ energobloka nos ta kust bu uz ekscentrisk masu ievieto pokera galv , kad darboj s š masa rada vibr cijas, kas nepieciešama sabl v šanas betona. Megavib+ Motors Megavib+ š...
Lietot js ir atbild gs par to, lai vi š/vi a piln b izprastu, k droši lietot šo apr kojumu. Ja neesat p rliecin ts/p rliecin ta par drošu un pareizu „Megavib+” lietošanu, konsult jieties ar darbu vad t ju vai Altrad Belle.
Speci ski droš bas noteikumi Lai nodrošin tu drošu un pareizu “MEGAVIB+” lietošanu, p rliecinieties, ka lietot ji ir inform ti par pareizu ier ces lietošanu. Pirms motora pievienošanas elektrosist mai p rliecinieties, ka spriegums un frekvence atbilst uz ier ces datu pl ksn tes, kas atrodas uz plastmasas korpusa augš...
Lietošana IETEIKUMI BETONA VIBROLATAS LIETOŠANAI 1. Izv lieties pareizu vibrolatas izm ru, kas atbilst: darba apjomam, armat ras izvietojumam, betona kritumam un mais t ja veidam. 2. Ieteicams, lai b tu pieejams papildu betona vibrators. 3. Izlejiet betonu vienm r gi, veidn , 300–500 mm biez k rt . Neizmantojiet vibro latu betona iekl šanai.
šaj sada . Ieteicams, lai visas apjom g k s apkopes un remontus veiktu serti c ts Altrad Belle d leris. Vienm r izmantojiet ori in l s Altrad Belle rezerves da as; ja tiek lietotas neori in l s da as, garantija nav sp k .
š s nesp jas d . Garantijas pras bas Visas garantijas pras b m pirm m k rt m j pazi o Altrad Belle telefoniski, pa faksu, ar e-pasta starpniec bu vai rakstisk veid . Garantijas pras b m: T lr.: +44 (0)1298 84606,...
(Gerai sid m kite: prieš jungdami rengin , pasitikrinkite, ar žinote, kaip reikia j išjungti, jei kilt problem .) VISUOMET naudokite tinkamas asmenines apsaugos priemones. JEI TURITE KLAUSIM d l šio produkto saugaus naudojimo ar remonto, KREIPKIT S SAVO KONSULTANT ARBA SUSISIEKITE SU „ALTRAD BELLE”. Turinys Kaip naudotis šia instrukcija .................................. 118 sp jimai ......................................... 118 renginio aprašymas ....................................119...
renginio aprašymas Lankstus velenas prijungtas prie “Megavib +” maitinimo bloko siun ia jud jim ekscentriniu mas patenka pokerio galvos, kai veik ši mas gamina vibracij reikaling betono sutankinimo. Megavib+ Variklis Megavib+ žarnos galas vibratorius vadovas Megavib+ lankstus velenas sutvirtinimai šešiakampis vairuotojas Riešut prisijungti prie (Kairiniai Tem ) Varikliai (kairiniai Tem )
Bendros saugumo priemon s J s ir aplinkini saugumo sumetimais prašome d miai perskaityti šias saugumo taisykles ir gerai jas sid m ti. Su mašina dirbantis asmuo turi patvirtinti, kad jis gerai suprato darbo saugos nurodymus. Jei j s abejojate, ar saugiai ir tinkamai naudojate Megavib+, kreipkit s skyriaus vadov arba Belle grup .
Ypatingo saugumo taisykl s Nor dami užtikrinti saug ir tinkam Megavib+ prietaiso veikim , sitikinkite, ar operatoriai moka tinkamai naudotis šiuo prietaisu. Prieš jungdami elektros tinkl , patikrinkite, ar tampa ir dažnis atitinka parametrus, nurodytus ant mašinos serijin s plokšt s, viršutin s plastikinio korpuso dalies.
Technin prieži ra Belle grup s Megavib+ prietaisas yra pritaikytas ilgalaikei eksploatacijai. Vis d lto svarbu, kad b t atliekamos visos šiame skyriuje pateiktos technin s prieži ros operacijos. Rekomenduojama, kad visus pagrindinius technin s prieži ros ir remonto darbus atlikt Belle grup s patvirtintas prekiautojas. Visuomet naudokite Belle grup s atsargines dalis -naudojant falsi kuotas dalis garantija netaikoma.
2. jei pakeitimai, papildymai ar remontas atliekamas ne Altrad Belle grup s atstov ar j galiot asmen ; 3. esant transportavimo ar gabenimo bet kokiu transportu iki ir iž Altrad Belle grup s arba j galioto atstovo d l remonto ar patikrinimo ne pagal garantin paraišk išlaidoms;...
Pokyny pro provoz..................................135 - 136 Skladování ......................................136 P eprava .........................................136 Pr vodce ešením problém ..................................137 Servis a údržba ......................................138 Záruka ........................................138 Prohlášení o shod ....................................5 Altrad Belle si vyhrazuje právo m nit technické speci kace stroje bez p edchozího oznámení.
Popis Stroje Pružný h ídel p ipojen k napájecí jednotce ‘Megavib +’ odešle pohyb k excentrickým hmoty umíst né v pokerové hlav , P i provozu tato hmotnost produkuje vibrace pot ebné pro zhutn ní betonu. Megavib+ Motor Megavib+ konec hadice vibrátor hlava Megavib+ Flexibilní...
Pokud si nejste jisti správným použitím ponorného vibrátoru, spojte se se svým dodavatelem Altrad Belle. Nesprávná údržba m že být nebezpe ná. P ed provád ním jakékoliv údržby nebo oprav si NEBEZPE Í...
Zvláštní bezpe nostní pokyny Aby byla práce s pohonnou jednotkou MEGAVIB+ bezpe ná, ujist te se, že obsluha byla seznámena se správným zp sobem obsluhy stroje. P ed zapojením stroje do elektrické sít se ujist te, že nap tí a frekvence zdroje napájení odpovídá hodnotám uvedeným na výrob ním štítku stroje, který...
Pokyny pro provoz DOPORU ENÍ PRO POUŽÍVÁNÍ ZA ÍZENÍ 1. Zvolte správné za ízení s vhodným pr m rem vibra ní hlavice pro daný typ práce s ohledem na rozsah prací, vzdálenosti mezi armováním, kvalitu a složení betonu. 2. Doporu uje se mít k dispozici ješt jeden náhradní ponorný vibrátor (za ízení). 3.
Página 137
údržbové práce popsané v této kapitole. Doporu ujeme, aby jste provád ní v tší údržby a oprav nechali na svém dodavateli Altrad Belle. Vždy používejte originální náhradní díly Altrad Belle, používání neoriginálních díl m že mít za následek zánik záruky.
Pouzdro se získala silnou mrtvici Záruka Váš nový ponorný vibrátor má záruku v trvání jeden rok (12 m síc ) od data p edání koncovému uživateli. Altrad Belle poskytuje záruku na chybnou konstrukci, materiálové vady a chyby p i výrob .
Ghidul de detectare i remediere a defec iunilor ...........................145 Garan ia ........................................145 Declara ia de conformitate ..................................5 Altrad Belle î i rezerv dreptul de a modi ca speci ca iile aparatului f r vreo obliga ie sau noti care prealabil .
Descrierea aparatului Arborele exibil conectat la sursa de alimentare “Megavib + ‘trimite mi carea unei mase excentrice plasat în cap poker, Când este folosit aceast mas produce vibra ia necesar pentru compactarea betonului. Megavib+ Motor Megavib+ înt riri furtun ax vibrator Megavib+ arbore exibil driver hexagonal piuli...
Dac nu sunte i sigur de utilizarea corect i sigur a aparatului Megavib +, consulta i-v supraveghetorul sau Altrad Belle. Între inerea necorespunz toare poate periculoas . Citi i i în elege i aceast sec iune înainte de efectu- ATEN IE area oric ror opera iuni de între inere, service sau repara ii.
Reguli speci ce de siguran Pentru utilizarea corect a aparatului Megavib +, asigura i-v c operatorii au fost instrui i în vederea folosirii corecte a acestui echipament.. Înainte de conectarea motorului la sistemul electric, asigura i-v c tensiunea i frecven a sunt corespunz toare celor men ionate pe pl cu a matricol a aparatului, localizat în partea superioar a carcasei de plastic.
Utilizarea RECOMAND RI DE FOLOSIRE A VIBRATORULUI PENTRU BETON 1. Alege i pervibratorul de dimensiune corespunz toare: activit ii, spa ierii arm turii, tas rii betonului i compozi iei betonului. 2. Este recomandabil s dispune i de înc un vibrator pentru beton. 3.
Service i între inere Aparatul Megavib+ produs de Altrad Belle este proiectat pentru a func iona timp îndelungat f r probleme. Totu i, pentru aceasta trebuie ca între inerea de baz , speci cat în aceast sec iune, s e efectuat regulat.
între inere. 2. Modi c ri, ad ug ri sau repara ii efectuate de alte persoane decât cele de la Altrad Belle sau agen ii s i recunoscu i. 3. Costurile de transport sau expediere la i de la Altrad Belle sau agen ii s i recunoscu i, pentru repara ii sau diagnostic ri în baza unei cereri de garan ie, cu privire la orice aparat.
Indítás el tti ellen rzés...................................149 A Megavib m ködése ................................... 149 - 150 Tárolás........................................150 Szállítás ........................................150 Karbantartás ......................................151 Hibaelhárítás ......................................152 Tartalék alkatrészek ....................................152 Garancia ........................................5 A Altrad Belle fenntartja magának a jogot, hogy a gép m szaki adatait el zetes értesítés nélkül megváltoztassa.
A gép leírása A hajlékony tengely csatlakozik a “Megavib +” tápegység elküldi a mozgalom egy különc tömeg helyezni a pókert fejét, amikor m ködött ez a tömeg termel a rezgés szükséges tömörítési a beton. Megavib+ Motor Megavib+ töml vég- Megavib+ rugalmas tengely vibrátor tengely er sítés hatszöglet Pilóta...
Az ön és mások biztonsága érdekében, kérjük olvassa el a következ biztonsági információkat, és bizonyosodjon meg róla, hogy megértette ezeket. A kezel felel ssége megbizonyosodni arról, hogy tökéletesen megértette-e hogyan kell biztonságosan kezelni a gépet. Ha nem biztos benne hogyan kell megfelel en és biztonságosan kezelni a Megavibet, akkor kérje felettese vagy a Altrad Belle tanácsát.
Egészség és biztonság • A Megavib+ megfelel és biztonságos m ködtetése el tt bizonyosodjon meg róla, hogy a kezel a megfelel oktatásban részesült-e. • Miel tt áram alá helyezné a motort, gy z djön meg róla, hogy a feszültség és a frekvencia megegyezik-e a m anyag borításon feltüntetett adatokkal.
A Megavib m kodése AJÁNLÁSOK TALÁLHATÓK A BETON VIBRÁTOR 1. Válassza ki a megfelel méretet a póker: a méret a munkát, a távolság a meger sítés, visszaesés a beton és a mix design. 2. Ajánlott, hogy további beton vibrátor áll rendelkezésre. 3.
Karbantartás A Altrad Belle Megavibje képes több éven keresztül probléma nélkül m ködni. Mégis fontos, hogy id közönként elvégezzük az alább részletezett, egyszer karbantartást. Ajánlatos, hogy a Altrad Belle által kijelölt forgalmazó végezze a nagyobb javításokat, és karbantartásokat. Mindig eredeti Altrad Belle alkatrészeket használjon fel.
A következ alkatrészekre a garancia nem érvényes: Ékszíjak Motor légsz r je A Altrad Belle és/vagy az általa elismert keresked k, vezet k, alkalmazottak vagy a biztosítók nem felelnek a további, a gép helytelen használatából adódó bármilyen sérülésekért, károkért vagy költségekért. Garanciális meghibásodás: Minden garanciális meghibásodás esetén a Altrad Belle hivatalos keresked jéhez kell fordulni (fax, e-mail, telefon vagy levélben).
Skladištenje ......................................157 Transport ........................................ 157 Servis i održavanje ....................................158 Vodi za rješavanje problema ................................159 Garancija ........................................ 159 Izjava o uskla enosti ....................................5 Altrad Belle zadržava pravo na promjenu speci kacije stroja bez prethodne obavjesti ili obaveze...
Opis stroja The exible shaft connected to the ‘Megavib+’ power unit sends the movement to an eccentric mass placed in the poker head, When operated this mass produces the vibration required for the compacting of the concrete. Megavib+ Motor Megavib+ poja anja vibrator osovine Megavib+ eksibilna osovina...
Odgovornost rukovatelja je da osigura da u potpunosti razumije kako se rukuje ovom opremom na siguran na in. Ako niste sigurni u vezi sigurne i pravilne uporabe Vašom MEGAVIB-om, konzultirajte se sa Vašim prodava em ili tvrtkom Altrad Belle.
Posebna pravila sigurnosti • Za siguran i pravilan rad ‘MEGAVIB+’-a, pobrinite se da je rukovatelj upu en kako pravilno koristiti ovaj stroj. • Prije spajanja motora na izvor elektri ne energije, provjerite da napon i frekvencija odgovaraju onima navedenima na serijskoj plo ici stroja, postavljenoj na gornjem dijelu plasti nog ku išta.
Rad sa ure ajem PREPORUKE ZA UPORABU VIBRATORA ZA BETON 1. Odaberite pravu veli inu vibratora za posao, za prostor izme u armature, gusto u betona i marku betona. 2. Preporu ljivo je imati dodatni vibrator za beton na raspolaganju. 3.
7. Nakon održavanja, osigurajte da su sigurnosni dijelovi spojeni ispravno. 8. Prije rada, provjerite vijke koji drže ku ište. 9. Svakih 12 mjeseci ili eš e, ovisno o uvjetima korištenja, potrebno je da ovlašteni Altrad Belle zastupnik izvrši pregled ure aja. Periodic Mantenance - vibrator osovine & eksibilna osovina 1.
Zra ni lter motora Altrad Belle i /ili njihovi ovlašteni predstavnici, direktori, zaposlenici ili osiguranje ne e biti odgovorni za slu ajna ili druga ošte enja, gubitke ili troškove nastale iz bilo kojeg razloga zbog kojeg se stroj ne može koristiti za svoju svrhu.