IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS DO NOT DESTROY PLEASE READ THESE SAFETY INSTRUCTIONS AND ALL PRODUCT LABELS BEFORE USING THIS HEATING PAD. IF YOU DO NOT UNDERSTAND ANY OF THESE INSTRUCTIONS, DO NOT USE THIS PRODUCT, AND CALL US AT (800) 477-0457 FOR AN EXPLANATION. DANGER: IF USED IMPROPERLY, THIS PRODUCT CAN CAUSE SEVERE BURNS TO SKIN, AND DAMAGE TO PROPERTY.
Página 3
15. Do not immerse in water or use chemicals or solvents during cleaning, except as directed in the owners manual. 16. Do not remove product labels that contain warnings or safety instructions. 17. Consult physician for use of pad while on controlled substances. 18.
Página 4
HIGH Heat Setting = 1 hour of battery life LOW Heat Setting = 2 hours of battery life 6. To turn the Mobile PowerWrap ON, press and hold the POWER button on the Controller (B) for approximately 2 seconds until the LOW heat setting light turns blue.
Página 5
Quick Start Instructions and be able to easily view the controller settings. 9. Apply the Mobile PowerWrap to the area in need of therapy and enjoy the portability and convenience of a product that allows you to maintain your...
A: The battery pack will operate the Mobile PowerWrap for 1 hour on HIGH and 2 hours on LOW. Q: All the lights are flashing and the Mobile PowerWrap is no longer hot, what happened? A: The 2 hour Automatic Shut off safety feature has been initiated.
Página 7
Green and 2 Blue lights are flashing indicating that the Mobile PowerWrap is charged to 100%. Q: While using the Mobile PowerWrap, the Red/Green lights are flashing, why? A: This is a built in feature to indicate that you are approaching Low Battery Status and will soon need to recharge the battery pack, or the pad has entered into it’s Auto Shut-Off feature.
Página 8
WARRANTY This heating pad is warranted against defective material or workmanship from the date of purchase. The length of warranty is 2 years. Any defective part will be repaired or replaced at no charge as long as it has not been repaired or tampered with and was used according to these printed instructions.
Página 9
Coussin électrique SANS FIL Modèle HBP4000 ATTENTION: Ce produit contient du latex d’élastomère-caoutchouc naturel pouvant causer des réactions allergiques.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES – NE PAS DÉTRUIRE LIRE CES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET TOUTES LES ÉTIQUETTES APPOSÉES AVANT D’UTILISER CE COUSSIN ÉLECTRIQUE. NE PAS S’EN SERVIR SANS COMPRENDRE TOUTES LES INSTRUCTIONS – COMPOSER LE (800) 477-0457 AU BESOIN POUR OBTENIR DES EXPLICATIONS. DANGER: INCORRECTEMENT EMPLOYÉ, CET ARTICLE PEUT CAUSER BRÛLURES CUTANÉES GRAVES ET DOMMAGES MATÉRIELS.
Página 11
15. Ne pas l’immerger dans l’eau ou le nettoyer avec produits chimiques ou dissolvants, à moins d’avis contraire dans le guide d’utilisation. 16. Ne pas retirer les étiquettes d’avertissements ou de sécurité. 17. Consulter un médecin quant à l’emploi du coussin électrique lors d’un traitement par substance contrôlée.
Página 12
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE RECHARGE (suite) 1. Avant l’emploi initial, charger l’unité d’accumulateurs pendant au moins 4 heures afin d’obtenir la durée d’utilisation optimale. 2. Relier le cordon connecteur (C) attaché à la commande (B) à l’adaptateur (E) et brancher ce dernier sur prise de courant alternatif de 120 volts en vue de charger l’unité...
Página 13
MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE RECHARGE (suite) 7. La commande (B) comporte un système intégré de gestion de l’énergie qui signale quand la charge de l’unité d’accumulateurs est faible, quand il est nécessaire de recharger l’unité et quand la période d’arrêt automatique a débuté.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Le coussin électrique portatif se lave à la machine! INSTRUCTIONS DE LAVAGE 1. Débrancher la commande au port de raccordement du coussin en retirant le connecteur. Ne pas tirer sur le cordon. 2. Laver le coussin à la machine, à l’eau tiède, au cycle délicat; le sécher par culbutage à...
Página 15
Q: Pourquoi le voyant lumineux rouge clignote-t-il? R: Ce voyant lumineux rouge signale que l’unité d’accumulateurs rechargeables a besoin d’être rechargée. Débranchez la commande du coussin électrique, reliez-la à l’adaptateur puis rechargez l’unité d’accumulateurs pendant 4 heures, soit jusqu’à ce que le voyant lumineux vert et les 2 voyants bleus scintillent, signe que le coussin électrique portatif est chargé...
Página 16
GARANTIE Ce coussin électrique est garanti contre tous vices de matériaux et de fabrication à compter de la date de l’achat. La durée de la garantie est de deux (2) ans. Toute pièce défectueuse sera réparée ou remplacée gratuitement si elle n’a pas été...
Página 17
INHALÁMBRICO Almohadilla de Calor Modelo HBP4000 PRECAUCIÓN: Este producto contine látex de caucho natural el cual puede causar reacciones alérgicas.
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD NO LAS DESTRUYA POR FAVOR LEA ESTAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y TODAS LAS ETIQUETAS DEL PRODUCTO ANTES DE USAR ESTA ALMOHADILLA DE CALOR. SI NO ENTIENDE ALGUNA DE ESTAS INSTRUCCIONES, NO USE ESTE PRODUCTO, Y LLÁMENOS AL (800) 477-0457 PARA UNA EXPLICACIÓN. PELIGRO: SI SE USA INCORRECTAMENTE, ESTE PRODUCTO PUEDE CAUSAR QUEMADURAS SEVERAS EN LA PIEL, Y DAÑO A LA PROPIEDAD.
14. Para el cargador: no use un tomacorriente que esté flojo o no apriete el enchufe adecuadamente. 15. No sumerja en agua o use químicos o solventes durante la limpieza, a excepción de lo recomendado en el manual del usuario. 16.
Página 20
100% antes de volver a usarlo. 5. El Mobile PowerWrap tiene 2 ajustes de calor, ALTO y BAJO, y mantiene las mismas temperaturas que una almohadilla eléctrica de calor para la mejor terapia.
Página 21
INSTRUCCIONES DE CARGA Y OPERACIÓN (continuación) 7. El control (B) está equipado con un Sistema Integrado de Manejo de Energía que indicará cuando el paquete de pilas esté bajo de carga, cuando usted necesite recargar el paquete de pilas y cuando el producto ha entrado en período de apagado automático.
CUIDADO Y LIMPIEZA ¡El Mobile PowerWrap es lavable a máquina! INSTRUCCIONES DE LAVADO: 1. Desconecte el control del puerto de conexión de la almohadilla removiendo el conector. No estire del cable. 2. Lave la almohadilla en máquina con agua tibia en ciclo delicado; seque en secadora en calor medio, y retire rápidamente de la secadora.
P: ¿Por qué parpadea la luz Roja? R: Ha iniciado la Característica de Seguridad de Apagado Automático de 2 horas. Desconecte el Control de la almohadilla de calor y conéctelo al Adaptador, y recargue paquete de pilas por 4 horas o hasta que la luz Verde y las 2 Azules parpadeen indicando que el Mobil PowerWrap está...
Página 24
CONTÁCTENOS IMPORTANTE: Por favor no regrese este producto a la tienda. Contacte Servicio al Consumidor de Kaz – le podemos ayudar. Llame al: 1-800-477-0457 de lunes a viernes de 7:30 am – 7:00 pm hora del este (EE.UU) Correo electrónico: consumerrelations@kaz.com Escriba a : Kaz USA, Inc., Consumer Relations Dept.