Données Techniques - Invisia FDS-S Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

APERÇU
Nous vous remercions d'avoir opté pour le Siège Rabattable Invisia. Veuillez
lire et vous familiariser avec les instructions du présent manuel; veuillez
conserver ce manuel pour consultation ultérieure. Il vous incombe de veiller à
ce que le Siège Serena Invisia est correctement assemblé, installé et
entretenu. Le défaut d'observer les instructions contenues dans le présent
manuel pourrait entraîner des blessures graves ou la mort. Si vous ne
disposez pas de l'équipement nécessaire pour effectuer le travail décrit, nous
vous conseillons de recourir à un entrepreneur compétent pour l'installation.
Le Siège Rabattable Invisia est un siège rabattable pour la douche d'une
grande qualité commerciale. Le Siège Rabattable est destiné à offrir un
soutien en position assise sous la douche pour les personnes à mobilité
réduite. Le Rabattable Serena est conçu pour supporter un poids
UNIQUEMENT lorsqu'il est rabaissé; le siège n'est pas conçu pour
supporter un poids dans toute autre position. Le Siège Rabattable doit être
rabattu lorsqu'il n'est pas utilisé. La charnière permet au siège de s'ouvrir
lentement et de se verrouiller contre le mur en position repliée. Le Siège
Rabattable s'installe dans la paroi structurelle murale au moyen de
dispositifs de fixation appropriés. Le poids maximal de l'usager pour ce
produit est de 200kg / 440 lb. Remarque : Le produit n'est pas destiné à
soutenir entièrement le poids corporel (c'.-à-d. qu'il ne faut pas s'y tenir
debout). Le Siège Rabattable ne doit pas être utilisé autrement qu'il est
décrit ci-dessus.
GARANTIE D'UN AN
Les produits sont protégés par une garantie d'un an contre les défauts,
pièces et main-d'œuvre, pour l'acheteur initial. La garantie ne s'applique
pas aux produits qui ont été endommagés en raison d'un abus, d'un
dommage accidentel, d'une modification, d'une usure normale, non plus
qu'elle s'applique aux matériaux en bois ou aux taches, ou suite à
l'utilisation de produits d'entretien abrasifs et corrosifs.
L'acheteur, par la présente, indemnise, accepte de garantir et de défendre
HealthCraft Products inc. à l'égard de toutes responsabilités, réclamations
(fondées et non fondées), pertes, dommages, coûts et dépenses (y
compris, mais sans s'y limiter, des dommages consécutifs et des
honoraires professionnels raisonnables) résultant de la spécification des
acheteurs, une application ou une mauvaise utilisation des produits décrits
ici; l'omission ou la négligence des acheteurs. HealthCraft Products inc.
décline toute responsabilité pour les dommages résultant de services
rendus par d'autres parties ou suite une installation défectueuse, une
mauvaise utilisation ou une mauvaise application des marchandises
vendues par HealthCraft Products inc. HealthCraft Products inc. ne sera
pas responsable pour les bénéfices potentiels ou dommages spéciaux,
indirects ou consécutifs, ou pour le coût des travaux correctifs réalisés sans
l'approbation préalable de HealthCraft Products inc. La responsabilité totale
de HealthCraft Products inc. en vertu des présentes ne doit en aucun cas
excéder le prix d'achat des marchandises, tel que précisé aux présentes.
Les caractéristiques peuvent faire l'objet de à changement sans préavis.
HealthCraft Products Inc.
2790 Fenton Road
Ottawa, Canada
K1T 3T7
CONTENU À LA LIVRAISON
1. Siège
2. Support
3. Vis à bois #14 x 2.5 po, S/S (x5)
Français
Gate 88
Kanalgatan 45B
Skellefteå, Sweden
EC
REP
93123
FIGURE A.
AVERTISSEMENTS LORS DE L'NSTALLATION
1. Le siège doit être installé sur des murs dont la structure est solide.
2. Si l'emplacement désiré n'offre pas une structure adéquate, ajoutez des
blocs de bois.
3. ATTENTION – Ne pas installer si la structure derrière le mur n'est pas connue.
4. ATTENTION – Ne pas installer dans des colombages métalliques.
5. ATTENTION – Ne pas installer sur des cabinets de douche en fibre de
verre ou en acrylique n'offrant pas suffisamment de rigidité et de robustesse.
6. ATTENTION - Assurez-vous que le bloc de bois derrière le mur
supporte toute l'empreinte du siège.
7. ATTENTION – Ne pas utiliser le siège autrement que pour s'asseoir.
8. ATTENTION – Ne pas assoir plus d'une personne à la fois.
9. ATTENTION – Assurez-vous que le siège est entièrement soutenu par
le support avant de vous asseoir.
10. ATTENTION – Points de pincement lors du rabat du siège.
11. ATTENTION – Le siège et la baignoire sont glissants lorsque mouillés.
EMPLACEMENT SUGGÉRÉ POUR LE SIÈGE SERENA FIGURE C.
Afin de déterminer l'emplacement optimal pour l'installation, nous
conseillons de faire appel à un professionnel de la santé. Si le mur latéral
(au robinet) est de moins de 914 mm/36 po, le siège peut être installé sur
le mur arrière. Si le mur latéral (au robinet) est de plus de 914 mm/36 po,
le siège peut être installé sur le mur latéral (moins de 610 mm/24 po du
mur du robinet. L'ADA (organisme américain pour personnes
handicapées) recommande une hauteur de 432-483 mm/17-19 po,
mesurée depuis la surface du plancher.
INSTALLATION
1. Marquez l'emplacement sur le mur du trou supérieur du support.
2. Percez un trou pilote pour l'attache.
3. Fixez le support au mur à l'aide de la fixation et de l'étanchéité
appropriées.
4. Utilisez un niveau pour vous assurer que le frein est de niveau et
marquez l'emplacement sur le mur de l'autre trou.
5. Percez un trou pilote pour l'attache.
6. Fixez le support au mur à l'aide de la fixation et de l'étanchéité
appropriées.
7. Répétez les étapes 5 et 6 pour les trous restants (x3).
8. Glissez complètement le siège sur le support.
9. Inspectez régulièrement la quincaillerie et serrez-la si nécessaire.
DONNÉES TECHNIQUES
Voir la Figure E.
UTILISATION DU PRODUIT
Voir la Figure F.
FIGURE B.
FIGURE D.
11

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Dc190

Tabla de contenido