Página 1
Tifón 55 Lea, entienda y siga todas las instrucciones de seguridad de este Atención manual antes de usar esta herramienta Leia, entenda e siga todas as instruções de segurança Atenção deste manual antes de utilizar o equipamento...
PRECAUCION: Advertencia: Lea atentamente el manual de instrucciones Cuando use la herramienta, siempre debe antes de usar la herramienta. tomar precauciones básicas de seguridad, para reducir el Su herramienta de trabajo tiene muchas características que riesgo de fuego, descargas eléctricas y lesiones. harán su trabajo más rápido y fácil.
*Chequee la presión máxima a la que pueden ser 13.Remueva llaves de ajuste antes de encender la unidad. sometidas las herramientas que está usando. 14.Evite arranques no intencionadas. *Para evitar el riesgo de quemaduras, permita que 15.Manténgase alerta en todo momento. Antes de encender partes calientes se enfríen antes de un mantenimiento o 16.Chequee que no haya partes dañadas...
Página 5
PIE DE GOMA Ajuste el pié de goma en la parte delantera inferior del tanque, usando el bulón, tuercas y llave provistos con la unidad. *Asegúrese de que el aceite lubricante es limpio y que el el nivel es mantenido en el nivel correcto. Sustituya el ACEITE aceite como lo indica la sección de Mantenimiento de este Manual.
FILTRO DE AIRE RUTINA DE ENCENDIDO: Atención: El filtro de aire debe estar correctamente ubicado 1)Asegúrese de que el área donde va a ser ubicado el antes del primer uso. El funcionamiento de la unidad sin compresor, se encuentra limpia, seca y bien ventilada. éste, puede causar severos daños y no hacer lugar a la 2)Abra la válvula.
ENCENDER Y APAGAR EL COMPRESOR: 2) Las presiones máximas y mínimas son establecidas por la fábrica y el operador no debería tratar de 1)Verifique que la etiqueta del compresor indique la cambiarlas. corriente correcta. 3. Todos los accesorios están relacionados con la regulación de la válvula de salida (6).
2. Después de cada 500 horas subsecuentes de operación, otra vez drene el aceite y rellene el carter con aceite limpio. Advertencias 1)Nunca trate de quitar cualquier parte del compresor 3. Después de cada día de operación, use el desagüe mientras el tanque está...
Mantenimiento del cable de corriente eléctrica. Si la válvula de seguridad no funciona correctamente de ningún modo, apague el compresor inmediatamente Sólo un centro de servicio aprobado debería sustituir el y hágalo revisar por un servicio autorizado. cable de corriente o realizar otras reparaciones. NO SIGA USANDO EL COMPRESOR SI ALGUNA PARTE DE LA VALVULA DE SEGURIDAD NO TRABAJA APROPIADAMENTE.
Página 10
PRECAUÇÃO: Leia amavelmente o manual antes de usar a 1.Mantenha a área de trabalho limpa. As áreas ferramenta. Sua ferramenta do trabalho tem muitas sujas de trabalho e com disorder induzem aos características que farão seumais rápido e trabalho fácil.. acidentes.
Página 11
13.Remova as chaves do ajuste antes de inflamar a As verificações da pressão dos máximos que as unidade. ferramentas podem ser postas sob aquela são usar-se. 14.Evite começar do nonintentional. * A fim evitar o risco das queimaduras, conceda que 15.Alertas de Manténgase em algum momento.
Página 12
* Asegúrese de que o óleo lubrificando é limpo e aquele o nível é mantido no nível correto. O óleo substitui enquanto PÉ DE BORRACHA indica a seção da manutenção desta Manual. * Nunca aplica-se ao ar da saída deste compressor Pié...
LÍQUIDO DE LIMPEZA DE AR ROTINA DA IGNIÇÃO: Atenção: O líquido de limpeza de ar deve corretamente ser 1)Asegúrese de que a área onde está indo ser encontrado antes que o primeiro uso. A operação da encontrado compressor, um está limpo, seco e unidade sem esta, pode causar os danos severos e não fazer ventilado bem.
PARA INFLAMAR E EXTINGUIR O COMPRESSOR: 2) As pressões do máximo e do mínimo são estabelecidas pela fábrica e o operador não teria que 1)Verifique que a etiqueta do compressor indica o correto tentar mudá-los. atual. 3) Todos os acessórios são relacionados ao 2)Conecte a unidade a fazer exame da corrente elétrica.
2. Após cada 500 horas subseqüentes da operação, outra vez drena o óleo e enche acima Carter com o óleo limpo. Avisos 3) Após cada dia da operação, use a água-drenagem 1)Nunca tenta ao espaço livre qualquer peça do compressor (11) sob o tanque para deslizar alguma condensação.
Página 16
Manutenção do cabo da corrente elétrica. Se a válvula de segurança não trabalhar corretamente Somente um centro aprovado no relógio teria que nenhuns, extinga o compressor imediatamente e hágalo à substituir. revisão por um serviço autorizado. O cabo atual ou para fazer outros reparos. NÃO CONTINUA USANDO O COMPRESSOR SE ALGUMA PARTE DA SEGURANÇA A VÁLVULA NÃO TRABALHA APROPIADAMENTE.
Página 18
A N E X O I M P O RTA D O R E S P O R PA I S I M P O R T A D O R : I mportado y c omerc ializado por : Cevik S A C/ Méjic o,6 Pol. El Des c ubrimiento 28806 Alc alá...
Página 19
SERVICIOS TÉCNICOS GRUPO K CEVIK POL.IND. EL DESCUBRIENTO C/MEJICO Nº 6 ALCALA DE HENARES 902-199-021 MADRID TECMAHE C/GONZALO DE BERCEO Nº 15 MADRID 91-408-56-64 MADRID ISTEGA P.I.GRELA BENS C/ ARQUÍMIDES 2 A CORUÑA 981-25-41-25 GALICIA ELEC. ALYCAR POL.IND. LA GANDARA...
Página 20
SERVICIOS TÉCNICOS GRUPO K TECNOFÓN C/ LIBERTAD Nº 47 CIUDAD REAL 926-23-09-00 C.LA MANCHA LENADRO MARQUÉS C/ CUBEROS Nº 9 VALDEPEÑAS 926-31-30-11 C.LA MANCHA SERINDITE S.L. AVDA ANDALUCÍA 41 TEMBLEQUE (TOLEDO) C.LA MANCHA JOSE E.GLEZ TEBAR C/ TERUEL Nº 21 ALBACETE 967-22-87-62 C.LA MANCHA...
Página 21
Precauções gerais (para ir à SEGURANÇA das Precauciones generales (dirigirse a NORMAS ESPECIFICAS DE SEGURIDAD COMO TAMBIEN DE MANTENIMIENTO) NORMAS ESPECIFICAS DE GOSTAM ASSIM TAMBÉM a MANTENIMIENTO) Importante: Para conocer los datos del importador en su país, por favor remitirse al anexo “Importadores por país”. Importante: A fim saber os dados o importer nos supaís, para ser emitido por favor ao anexado El plazo de garantía de esta herramienta es de 2 años a partir de la fecha de compra.