Página 1
COMPACTO C-10 INSTRUCCIONES PARA INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO INSTALLATION, USE AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION, DE SERVICE ET D’ENTRETIEN INSTRUCÇÕES PARA A INSTALAÇÃO, UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO ISTRUZIONI PER L’INSTALLAZIONE, L’USO E LA MANUTENZIONE...
BI EN VENI D OS a la f am ilia H ER GOM . Agradec em os la distinción que nos ha dis pens ado c on la elec ción de nuestro C om pact o C -10, que repres ent a en t éc nic a y estilo un im port ant e av anc e s obre las clás ic as c him eneas de leña.
1. PRESENTACION C-10 1. Chimenea 2. Rejilla superior 3. Techo 4. Lateral derecho 5. Trasera 6. Fondo Cenicero Envolvente Lateral izquierdo Retenedor de troncos Regulación primario 2. INSTALACIÓN ¡IMP ORTANTE! Todas las regla mentac iones locales , inc luidas haga n refere ncia normas naciona les o europeas ha n de c umplirse cua ndo se...
Página 4
Sie m p re q u e se a p o si bl e, sit ú e su chi m e n e a d e n t ro cuenta que el compacto C-10 cede la mayoría de d e l a ca sa , co n l o cu al o b t e n d r m ej o r ti ro, a cu m u l a r su calor al ambiente por convección) si la campana...
Página 5
2 . 2. 4 . Al g u n a s n o rm a s. A co n ti n u a ci ó n i n di ca m o s o t ra s n o rm a s q u e d e b e n re sp e t a rse e n l a co n st ru cci ó...
Página 6
• L a u ni ó n d e l o s t u b o s q u e f o rm a n l a chi m e n e a , Es muy importa nte que la chimenea s obrepase un met ro la parte más a lta de la casa .
4. ESQUEMA ELECTRICO 5. ACCESORIOS OPCIONALES 220V. HERGÓM dispone de los siguientes accesorios M.V. Term. 50º C 50H z. para este Compacto C-10: 22W. Tubos de acero recubiertos de esmalte vitrificado, codos y sombreretes para la construcción de la 220V. chimenea. M.V.
El compacto C-10 no esta diseñado para chimenea. funcionar con el sistema de combustión En la parte superior el cristal del frente no lleva intermitente cordón de sellado con el mismo para permitir que...
7. LIMPIEZA 7.1. DEL FRENTE DE HIERRO FUNDIDO. 7.3. DE LA PLACA DEFLECTORA. La limpieza debe hacerse preferentemente 1. A –Deslizar la placa deflector hacia delante y cuando el Hogar esté frío, empleando para ello hacia arriba hasta sacar los pivotes de los paños ligeramente húmedos.
Página 10
30cm 30cm Cuando se instale el compacto C-10 por su seguridad es necesario seguir las siguientes recomendaciones de instalaci n: 1. La base donde se va ha colocar su C-10 debe tener una superficie plana y sin desniveles que eviten el perfecto asentamiento del hogar.
9. DATOS TECNICOS Datos técnicos Hogar homologado Según Norm a: UNE-EN 13229:2001 “Aparatos insertables, incluidos los hogares abiertos, que utilizan combustibles sólidos – Requisitos y m étodos de ensayo”, m odificada UNE-EN 13229/AC, UNE-EN 13229/A1:2003 y UNE- 13229:2002/A2:2005. Potencia cedida al ambiente (útil) 9 kW Masa de la carga / hora 3 kg...
11. IMPORTANTE En el compacto C-10 se pueden montar varios modelos de frentes. Para ello se debe tener en cuenta la correcta colocación del Apoya-troncos. De serie el compacto lleva el Apoya troncos montado en la posición 1 (ver figura), esta posición de apoyatroncos es v lida para los frentes modelo Plane, classic, Curvo y Prism tico.
Página 13
W ELC OM E t o t he H ER GOM F amily. T hank y ou f or c hoosing our C om pact C -10 w hic h repres ents an im port ant tec hnologic al and st ylis h adv anc e on traditional w ood f ireplac es. Your new H eart h is perhaps t he m ost adv anc ed s olid f uel heat ing syst em in exist enc e today.
1. PRESENTATION 1. Fire place 2. Upper grill 3. Top 4. Right side 5. Back 6. Bottom 7. Ash pan 8. Casing 9. Left side 10. Grate for logs 11. Primary regulator 2. INSTALLATION IMP ORTANT! All local regulat ions, including those that refer to nat ional or E uropea n norms, must be complied with whe n the a pplia nce is insta lle d.
Página 15
Th e i n st all ati o n of t h e C o m p a ct C -1 0 w ill h a ve a n i m p o rt a nt i nfl u e n ce o n it s sa f e t y a n d co rre ct o p e ra ti o n. I t i s e xt re m el y i m p o rt a n t t o b e i n st all e d p ro p e rl y.
CHIM NEYS. 2.2.2 . Build-up of Cre osote and its Clea ning Sl o w b u rni n g w o o d p ro d u ce s t a r a n d ot h e r o rg a ni c Th e o p e rati o n of t h e C o m p a ct C -1 0 d e p e n d s o n : va p o u rs, w hi ch co m b i n e w it h a t m o sp h e re m o i st u re t o f o rm a ) Th e chi m n e y.
Página 17
d ) Due to the existence of curved elbows, Tubo de secci n angles which obstruct the flue are eliminated. insuficiente 2 . 2. 4 . S o m e R ul e s. B el o w a re so m e o t h e r rul e s w hi ch m u st b e f oll o w e d i n t h e co n st ru cti o n of t h e chi m n e y: a ) U se fi re p ro of a n d re si st a nt m a t e ri al s.
Página 18
To ch e ck t h e chi m n e y se a li n g , p ro ce e d i n t h e f oll o w i n g j) Cl e a n t h e chi m n e y a t l e a st o n ce a ye a r. w a y: - C o ve r t h e e xi t i n t h e ro of .
Página 19
3. DISMANTLING THE VENTILATOR ATTENTION! Make sure that the appliance is unplugged before handling any electrical parts. To change the ventilators proceed as follows: 1. Take out ash pan “A”. (Figs 1 and 2) Fig. 1 Fig. 2 2. Loosen the tw o screws that attach the ventilator support (fig 3).
5. OPTIONAL ACCESSORIES HERGÓM offers the following accessories for this Com pact C-10: Steel pipes coated in vitrified enam el, elbows, caps for the chimney construction, protection shields for the sides. tubos 6. LIGHTING AND BURN REGULATION The C-10 stack is not designed to function with the intermittent combustion system T he C-10 series hearth is an open fireplace.
Página 21
7. CLEANING 7.1. OF THE CAST IRON FRONT 7.3. OF THE BAFFLE PLATE Cleaning should preferably be performed when A – Slide the baffle plate forwards and the fireplace is cold, using slightly damp cloths. upwards until the side pins of the baffle are rem oved (Fig.1) B –...
Página 22
There are som e risks which m ust be taken into account when operating your solid fuel fireplace, REPLACEMENT OF THE SUPPLY CABLE regardless of the m ake. T hese risks m ay be m inimized if the instructions and recomm endations If the supply cable is dam aged, it should be provided in this m anual are followed.
9. TECHNICAL INFORMATION Fireplace endorsed according Regulation: UNE-EN 13229:2001 “Insertable appliances, including open fireplaces, which use solid fuels Requisites testing m ethods”, m odified by UNE-EN 13229/AC, UNE-EN 13229/A1:2003 UNE-EN 13229:2002/A2:2005 Power output to the env ironment (usable) 9 kW Mass of load / hour 3 kg Average gas temperature...
Página 24
10. PRODUCTS FOR CONS EVATION Fire Lighters , an essential product for fast INDUST RIAS Herg m , S.A. offers a series of and clean lighting. products for the conservation of its appliances: Heat Resistant Paint, for cast iron and m etal Glass Cleaning Agent , ideal treatm ent to parts.
Página 25
Industrias Hergom, S.A. soci t dont le siège est tabli à Soto de la Marina – Cantabrie – Espagne, offre une garantie de DEUX ANS sur ses appareils.
Página 26
1. PRESENTATION C-10 1. Chemin e 2. Grille sup rieure 3. Plafond 4. Côt droit 5. Arrière 6. Fond 7. Cendrier 8. Enveloppant 9. Côt gauche 10. Garde-bûches age primaire 2. INSTALLATION IMP ORTANT! Au mome nt de l’insta llat ion de l’appare il v rif iez que toutes les rè...
Página 27
L a m a ni è re d’i n st all e r l e C o m p a ct C -1 0 se ra d ci si ve p o u r l a s cu ri t e t l e b o n f o n cti o n n e m e n t d e ce d e rni e r. Il e st t rè...
Página 29
CHE MINÉES 2.2.2 . Formation de cr osote et s on nett oyage . L e f o n cti o n n e m e n t d u C o m p a ct C -1 0 d p e n d : D e l a ch e m i n e .
Página 30
Tu ya u d e se cti o n C ) Et a n t d o n n e q u’il e xi st e d e s co u d e s co u rb e s, Tubo de sección le s a n gl e s vif s q ui re n d e n t di ffi cil e l e ti ra g e in su ffi sa n t e insuficiente...
Página 31
Afi n d e v ri fi e r l’ t a n ch it d e l a ch e m i n e f ai re ce q ui j) N e tt o ye r l a ch e m i n e a u m oi n s u n e f oi s p a r a n. sui t: - co u vri r l a so rti e a u t oit .
Página 32
3. DÉMONTAGE DU VENTILATEUR ATTENTION ! Avant de manipuler les parties lectriques, assurez-vous que l’appareil est d connect du r seau lectrique. Pour remplacer les ventilateurs, suivez les instructions suivantes : Extraire le tiroir du cendrier « A » (Fig. 1 et fig. 2). Fig.
5. ACCESSOIRES OPTIONNELS HERGOM dispose des accessoires suivants pour ce Compact C-10: a) Tuyaux d’acier maill vitrifi , coudes, abat- vents pour la construction de la chemin e, boucliers de protection pour les côt s. tubos 6. ALLUMAGE ET CONTRÔLE DE LA COMBUSTION...
Página 34
à travers le d flecteur et vite une grande d’utiliser le produit pour nettoyage des vitres partie de sa d t rioration. HERGOM. Monter de nouveau le d flecteur en Le verre de votre foyer est thermique, suivant les pas d crits sur le point 1 en sens sp cialement fabriqu pour les chauffages au bois inverse.
Página 35
Vous trouverez ensuite une s rie de normes et de conseils, mais surtout nous v ous INDUSTRIAS HERGOM, S.A. d cline toute conseillons d’utiliser le sens commun:...
9. DONNÉES TECHNIQUES Foyer homologu selon la norme : UNE-EN 13229:2001 “Appareils ins rables, y compris les foyers ouverts qui utilisent des combustibles solides – Exigences et m thodes d’essai”, m odifi e par UNE-EN 13229/AC, UNE- 13229/A1:2003 y UNE-EN 13229:2002/A2:2 005.
11. PRODUITS D’ENTRETIEN INDUST RIAS HERGOM , S.A. à votre Pastilles d’allumage , produit disposition une s rie de produits pour l’entretien de indispensable quand on a besoin d’un allumage se s appareils: - Peinture r sistante à la chaleur , Lave-v itres , traitem ent id al rapide et propre.
Página 38
BEN VI N D OS à f amília H ER GOM . Agradec em os a distinç ão que nos dis pens ou c om a eleiç ão do noss o C om pact o C-10, que repres ent a em t éc nic a e estilo, um im port ant e av anç o s obre as clássic as cham inés de lenha.
Página 39
1. APRESENTAÇÃO C-10 chamin grelha superior tecto lateral d ireito traseira f undo 7. cinzeiro vente lateral esquerdo apoia- troncos 11. lação primário 2. INSTALAÇÃO IMP ORTANTE! Todas re gula mentaç ões loca is, inc luídas as que faça m referê ncia a normas naciona is ou europe ias têm que se c umprir quando se insta la o apare lho.
Página 40
“C” e saindo o quente pela parte superior “D” ( conta que o compacto C-10-I cede a maioria do seu calor ao ambiente por convecção ). Se o saco de obra não tem as grelhas de ventilação suficientemente grandes, podem -se produzir roturas do aparelho ao não se poder...
Página 41
- A velocidade do vento. Geralmente os ventos 2.2. Chamin s. contínuos fortes aumentam a tiragem; mas os ventos O funcionamento do recuperador C-10-I depende: tormentosos produzem diminuição da tiragem. Da chamin . - Temperatura exterior: quanto mais frio no exterior, Do modo de operar com ela.
Página 42
d) Se está bem construída, pode ser mais As paredes internas devem ser perfeitamente resistente ao fogo que as metálicas. lisas e livres de obstáculos. Nas uniões de tubos com chamin s de obra, evitar os estrangulamentos. As chamin s de alvenaria devem estar bem forradas para evitar o arrefecimento dos fumos.
h) Que os chap us não dificultem a tiragem. 2.2.5 Montagem em chamin s existentes É aconselhável, quando se aproveitam as chamin s existentes, colocar um ou dois metros de tubo metálico pelo interior da mesma, assegurando que a abertura que fica entre a chamin de obra e o tubo fica bem vedada (ver figura seguinte).
3. DESMONTAGEM DO VENTILADOR CUIDADO! Antes de manipular as partes el ctricas deve assegurar de que o aparelho está desligado da corrente el ctrica. Para substituir os ventiladores devem-se seguir as seguintes instruções: Extrair a caixa de cinzeiro “A” (Fig. 1 e Fig.
Página 45
O compacto C-10 não est desenhado para funcionar com o sistema de combustão intermitente. O compacto C-10-I, de série é aberto. A regulação da combustão só é efectiva quando se monta no aparelho qualquer das frentes que se vendem separadamente como opcional. Uma vez montada uma destas frentes, o recuperador é...
7. LIMPEZA 7.1. DA FRENTE DE FERRO FUNDIDO. 7.3. DA PLACA DEFLECTORA. A limpeza deve fazer-se preferentemente A – Deslizar a placa deflectora para a quando a fornalha esteja fria, utilizando para tal, frente e para cima até retirar os pivôs dos laterais panos ligeiramente húmidos.
Proteja a mão com uma luva ou outro material isolante, já que durante o funcionamento, o comando de abertura e fecho fica quente. Quando se instale o compacto C-10 e para sua segurança, é necessário seguir as seguintes 30cm 30cm recomendações de instalação:...
9. DADOS TÉCNICOS Recuperador hom ologado segundo Norm a: UNE-EN 13229:2001 “Aparelhos encastráveis, incluídos os recuperadores abertos, que utilizam combustíveis sólidos – Requisitos e m étodos de ensaio”, m odificada por UNE-EN 13229/AC, UNE- 13229/A1:2003 e UNE-EN 13229:2002/A2:2 005. Potência cedida ao ambiente (útil) 9 kW Massa da carga / hora 3 kg...
10. PRODUTOS PARA A CONS ERVAÇÃO Pastilhas acendimento, INDUST RIAS HERG M, S.A., coloca à produto disposição um a série produtos para indispensável quando se precise de um conservação dos seus fabricados: acendimento rápido e limpo. Limpa v idros, tratamiento idóneo para Pintura anticalórica , para peças de fundição e...
Página 50
BEN VEN U TI nella f amiglia H ER GOM. Le siam o grati per l’ onore c he c i ha c onc es s o s c egliendo il nostro C om patt o C -10, c he rappres enta un im portant e progress o nella t ec nic a e nello stile ris pett o ai classici cam ini a legna.
1. PRESENTAZIONE C-10 1. Canna fum aria 2. Griglia superiore 3. Tetto 4. Laterale destro 5. Retro 6. Fondo 7. Cassetto cenere 8. Mantello 9. Laterale sinistro Ferm alegna Regolazione aria prim aria 2. INSTALLAZIONE NOTA BENE! Pe r l' installazione dell' a ppa recchio, dev ono essere ris pettate tutte le normative locali, c omprese que lle c he fanno rife rime nto a norme nazionali o europee .
Página 52
L’i n st all a zi o n e d el C o m p a t t o C -1 0 i nfl ui rà i n m o d o d e ci si vo su ll a si cu re zza e su l b u o n f u n zi o n a m e n t o d ell o st e sso . È...
Página 54
CANNA FUMARIA. 2.2.2 . Formazione di cre osot o e sua pulizia. Il f u n zi o n a m e n t o d el C o m p a t t o C -1 0 di p e n d e : Qu a n d o il l e g n o si b ru ci a le n t a m e n t e, si p ro d u co n o ca t ra m i D all a ca n n a f u m a ri a.
Página 55
,/23 45/ 6784 i) P oi ch é e si st o n o g o mi ti cu rva ti, si eli mi n a n o gli 3 5,7993 3 /56/ a n g oli vi vi ch e re n d o n o di ffi cil e il ti ra g gi o .. 2 .
Página 56
P e r ve rifi ca re l a t e n u t a d ell a ca n n a , p ro ce d e re n el j) P uli re l a ca n n a al m e n o u n a vo lt a all’ a n n o. se g u e n t e m o d o : Ta p p a re l o sb o c co su l t et t o.
3. SMONTARE IL VENTILATORE ATTENZIONE! Prima di toccare le parti elettriche assicurarsi che l’apparato sia scollegato dalla rete elettrica. 1. Estrarre il cassetto cenere “A” (Fig.1 e 2) Fig. 1 Fig. 2 1. Allentare le due viti che tengono fermo il supporto del ventilatore (Fig.
5. ACCESSORI OPZIONALI HERGÓM dispone dei seguenti accessori per questo Compatto C-10: d) Tubi d’acciaio ricoperti di smalto vetrificato, gomiti, cappelletti per la costruzione della canna fuamria, scudi di protezione per le parti laterali. 6. ACCENSIONE E REGOLAZIONE DELLA COMBUSTIONE modello compatto C-10 stato...
Página 59
7. PULIZIA 7.1. DELLA FACCIATA IN GHISA. 7.3. DELLA LASTRA DEFLE TTRICE. La pulizia deve essere fatta preferibilmente 1 A – Far scivolare la lastra deflettrice in avanti e quando il Focolare è freddo, impiegando per questo verso l’alto fino a togliere i perni dalle posizioni panni leggermente umidi.
Esistono possibili rischi che bisogna considerare ATTENZIONE! Durante funzionamento al momento di far funzionare il Suo focolare di focolare le parti metalliche possono raggiungere combustibili solidi, qualunque sia la marca. Questi temperature elevate. È necessario proteggere le rischi possono essere ridotti al minimo se si seguono mani con una manopla ignifuga in caso di necessit le istruzioni e raccomandazioni che diamo in questo di intervento.
9. DATI TECNICI Focolare omologato secondo la norm a: UNE-EN 13229:2001 “Apparecchi inserimento, com presi i focolari aperti, im piegano combustibili solidi – Requisiti m etodi test”, m odificata dalla norm a UNE-EN 13229/CA, UNE-EN 13229/A1:2003 e UNE- 13229:2002/A2:2005. Potenza ceduta all' ambiente (utile) 9 kW Massa del carico / ora 3 kg...
Página 62
10. PRODOTTI PER LA CONSERVAZIONE Pastiglie d’accensione, L’INDUST RIA HERGÓM S.A. mette prodotto disposizione serie prodotti indispensabile quando desidera conservazione dei suoi fabbricati: un’accensione rapida e pulita. Pulisci v etri, trattam ento idoneo Vernice anticalorica , per parti di fusione e di elim inare grasso carbonizzato dai vetri di lamiera.
12. COMPONENTES DEL HOGAR Se recomienda usar piezas de repuesto recomendadas por el fabricante / / Est recommandé d’utilsier des pièces de rechange recommandées par le fabricant / Recomenda-se usar peças de substituição recomendadas pelo fabricante / Si consiglia di usare i pezzi di ricambio consigliati dal costruttore...
RECOMENDACIÓN MEDIOAMBIENTAL Industrias Herg m S.A. Le recomienda la utilizaci n del embalaje (madera y cart n) que acompaña al aparato como combustible en los primeros encendidos del aparato. De esta forma contribuye al aprovechamiento de los recursos y a la minimizaci n de los residuos s lidos. ENVIRONMENTAL RECOMMENDATION Industrias Herg m S.A.