Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Este manual debe ser entregado al usuario final.
ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y
conservarlo para futuras consultas.
Invacare® NordBed™ Kid
es
Cama para niños
Manual del usuario

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Invacare NordBed Kid

  • Página 1 Invacare® NordBed™ Kid Cama para niños Manual del usuario Este manual debe ser entregado al usuario final. ANTES de utilizar este producto, DEBE leer este manual y conservarlo para futuras consultas.
  • Página 2 Todos los derechos reservados. Queda prohibido volver a publicar, copiar o modificar el presente documento, en parte o por completo, sin el previo consentimiento por escrito de Invacare. Las marcas comerciales se identifican con ™ y ®. Todas las marcas comerciales son propiedad de Invacare Corporation o de sus filiales, o bien Invacare Corporation o sus filiales cuentan con las correspondientes licencias, a menos que se estipule lo contrario.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contenido 1 Generalidades ........1.1 Introducción ........1.1.1 Símbolos en este manual .
  • Página 4: Generalidades

    Indica una situación peligrosa que, si no se 1.5 Limitación de responsabilidad evita, podría tener como consecuencia lesiones menos graves. Invacare no se hace responsable de los daños surgidos por: IMPORTANTE Indica una situación peligrosa que, si no se •...
  • Página 5: Seguridad

    Una colocación incorrecta de los cables puede o instrucciones, póngase en contacto con un provocar riesgo de tropiezos, enredamiento o profesional sanitario, el proveedor de Invacare o estrangulación. un técnico cualificado antes de intentar utilizar – Asegúrese de que todos los cables pasen por el este producto.
  • Página 6: Colchones

    – Debido a las diferencias regionales, consulte el mínimas de los colchones en combinación con sitio web o el catálogo local de Invacare para la barandilla, tal como se indica en la tabla de ver los accesorios disponibles o póngase en colchones del capítulo 8 Datos Técnicos, página...
  • Página 7: Información De Seguridad Sobre Interferencias Electromagnéticas

    A entre Esta cama se puede utilizar junto con accesorios la parte superior del colchón y el borde de la aprobados por Invacare y equipos médicos barandilla o del extremo de la cama es demasiado eléctricos conectados al corazón (de forma corta.
  • Página 8: Otras Etiquetas

    Invacare® NordBed™ Kid Límite de humedad Pieza aplicada de Tipo B Límite de presión atmosférica No deseche este producto junto con la basura doméstica normal Condiciones de transporte y Conformidad europea almacenamiento Condiciones de funcionamiento Abreviaciones de los datos técnicos: •...
  • Página 9: Descripción Del Producto

    Dadas las diferencias regionales existentes, consulte movilidad reducida, de 3 a 12 años y con una estatura su catálogo o sitio web de Invacare local para informarse sobre los accesorios disponibles o póngase – NordBed Kid Small: 75 - 125 cm en contacto con su proveedor de Invacare.
  • Página 10: Utilización

    (como las como los suelos sin tratar o dañados. Para evitar que queden marcas, Invacare® le recomienda colocar barandillas, los extremos de la cama, etc.) y un tipo de protección adecuado entre las ruedas las piezas móviles.
  • Página 11: Mando

    Utilización 4.4 Mando ¡ADVERTENCIA! Riesgo de lesiones o daños El uso del mando por parte de niños podría causar lesiones físicas o daños materiales. – Los niños no deben utilizar el mando. – Mantenga el mando fuera del alcance de los niños.
  • Página 12: Uso De Las Barandillas

    Invacare® NordBed™ Kid ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones Existe el riesgo de atrapamiento o aplastamiento mientras se maneja la barandilla. – Tenga cuidado con sus extremidades y con las partes del cuerpo del paciente. 4.5.1 Uso de la barandilla deslizante ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones o daños...
  • Página 13: Uso De La Barandilla Con Puertas Plegables

    Utilización Subir la barandilla Apertura de las puertas Empuje hacia arriba el pomo y levante el pestillo. Mientras sujeta el pestillo, presione la palanca 1. Tire de la barra superior hacia arriba con las dos manos. correspondiente de la parte inferior y pliegue la puerta. 2.
  • Página 14: Cierre De Las Puertas

    Invacare® NordBed™ Kid Cierre de las puertas Tire del pasador hacia fuera, gírelo hacia la derecha 90 Cierre las puertas plegadas y asegúrese de que los grados y suéltelo para colocar la lengüeta en la ranura mecanismos de bloqueo de la parte inferior encajen con horizontal.
  • Página 15: Colocación Manual De La Sección De Las Piernas

    Utilización 4.6 Colocación manual de la sección de las piernas Hacia arriba desde la posición horizontal 1. Levante la sección de las piernas hasta conseguir la altura deseada. 2. Bájela hasta que quede en una posición fija. Despliegue la puerta sin pestillo en la barra superior y Abajo desde la posición superior asegúrese de que el mecanismo de bloqueo de la parte inferior encaje con un "clic".
  • Página 16: Liberación De Emergencia De Una Sección Del

    Invacare® NordBed™ Kid 4.8 Transporte y almacenamiento ¡PRECAUCIÓN! Riesgo de lesiones La cama se puede transportar o almacenar montada o – Se necesitan al menos dos personas para una desmontada. liberación de emergencia de una sección del somier. Consulte el manual de servicio para obtener instrucciones –...
  • Página 17: Mantenimiento

    – No utilice disolventes (decapantes de celulosa, Póngase en contacto con su proveedor de Invacare o con acetona, etc.) que cambien la estructura del el departamento de servicio técnico interno para obtener plástico o disuelvan las etiquetas adheridas.
  • Página 18: Instrucciones De Desinfección

    Invacare® NordBed™ Kid Componentes metálicos • Consulte la etiqueta adherida en cada producto. • Método: Limpie con un paño o un cepillo suave 5.3.4 Instrucciones de desinfección húmedo. • Temperatura máxima: 40 °C Encontrará más información sobre los • Disolvente/productos químicos: Utilice agua y los desinfectantes y los métodos recomendados...
  • Página 19: Después Del Uso

    Después del uso país. Póngase en contacto con su empresa de gestión de 6 Después del uso residuos local para obtener más información al respecto. 6.1 Eliminación 6.2 Reacondicionamiento Proteja el medio ambiente y recicle este producto a través El producto se puede reutilizar. Para reacondicionar el de la planta de reciclaje más próxima cuando llegue al final producto para un nuevo usuario, lleve a cabo las siguientes de su vida útil.
  • Página 20: Solución De Problemas

    Invacare® NordBed™ Kid 7 Solución de problemas 7.1 Solución de problemas Síntoma Posible causa Solución La sección de la cama no se mueve. Se ha llegado al final del recorrido. Use el botón opuesto. La cama no está enchufada. Enchufe el cable de alimentación.
  • Página 21: Datos Técnicos

    Datos Técnicos 8 Datos Técnicos 8.1 Dimensiones de la cama Dimensiones [cm] NordBed Kid NordBed Kid NordBed Kid Small Medium Large Anchura del somier A Anchura total B Longitud interna C Longitud de la sección del respaldo D Longitud de la sección del asiento E Longitud de la sección de los muslos F...
  • Página 22: Cargas Máximas

    Invacare® NordBed™ Kid 8.2 Cargas máximas NordBed Kid NordBed Kid NordBed Kid Small Medium Large Carga máx. de utilización segura 100 kg 115 kg 115 kg (incluyendo accesorios) Peso del usuario máximo (siempre que el peso del colchón y de los accesorios no supere...
  • Página 23: Condiciones Ambientales

    Datos Técnicos Dimensiones del colchón [cm] NordBed Kid NordBed Kid NordBed Kid Small Medium Large Altura: para cama con extremos de la cama y 10 - 20 barandillas de 80 cm de altura Anchura: para cama sin tapicería Anchura: para cama con tapicería 8.6 Condiciones ambientales...
  • Página 24: Compatibilidad Electromagnética (Emc)

    Invacare® NordBed™ Kid 9 Compatibilidad electromagnética (EMC) 9.1 Información general sobre EMC Los equipos eléctricos médicos deben instalarse y utilizarse de acuerdo con la información sobre EMC de este manual. Este equipo se ha probado y cumple con los límites de EMC establecidos por IEC/EN 60601-1-2 para equipos de Clase B.
  • Página 25: Especificaciones De La Prueba Sobre La Inmunidad A Los Equipos De Comunicaciones Inalámbricas Por Radiofrecuencia

    Compatibilidad electromagnética (EMC) Prueba de Nivel de Entorno electromagnético: guía inmunidad prueba/cumplimiento < 0 % U durante 0,5 Caídas de tensión, La calidad de la red de suministro eléctrico debería ser la habitual de un ciclo en pasos de 45° interrupciones entorno comercial u hospitalario.
  • Página 26 Invacare® NordBed™ Kid Frecuencia Servicio Potencia Banda (MHz) Modulación Distancia (m) Nivel de prueba de la prueba máxima (W) de inmunidad (MHz) (V/m) Modulación de Banda LTE 13, 704 - 787 pulsación 217 Hz GSM 800/900, TETRA 800, Modulación de 800 - 960 pulsación...
  • Página 27 Nota...
  • Página 28 Distribuidores de Invacare España: Invacare SA Avda. Del Oeste n.50, 1 Valencia-46001 Tel: (34) (0)972 49 32 14 contactsp@invacare.com www.invacare.es Invacare Rea AB Växjövägen 303 SE-343 71 Diö Sweden 60129087-A 2020-11-09 Making Life’s Experiences Possible® *60129087A*...

Tabla de contenido