Problem
Cause
The water level in
the water tank is too
low.
The water tank is not
in place.
Under certain
conditions, the
appliance may stop
producing steam,
even though the
water tank still
contains water.
Water
The appliance has
droplets drip
not heated up
from the
sufficiently.
steamer head.
The appliance
Water is pumped to
produces
the steamer head to
a pumping
be converted into
sound/
steam.
the handle
vibrates.
Under certain
conditions, the
appliance may stop
producing steam,
even though the
water tank still
contains water.
The appliance
The appliance is not
does not heat
switched on.
up.
The blue
This indicates that
'appliance
the appliance is
ready' light
heating up again.
goes on from
time to time
during steam
cleaning.
DEUTSCH
Einführung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!
Um das Kundendienstangebot von Philips vollständig nutzen zu können,
sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.
Wichtig
Lesen Sie diese wichtigen Informationen vor dem
Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren
Sie sie für eine spätere Verwendung auf.
Gefahr
- Tauchen Sie das Gerät nie in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, und spülen Sie es nicht unter fließendem
Wasser. Ausgenommen sind die Teile, die laut
Anweisungen zur Reinigung abgenommen werden
können.
- Vorsicht vor heißem Dampf, der aus dem
Gerät entweicht. Dampf kann Verbrühungen
verursachen (Abb. 1).
- Um Gefährdungen zu vermeiden, führen Sie das
Gerät weder über sein eigenes noch über das
Netzkabel anderer Geräte.
- Seien Sie vorsichtig beim Umgang mit dem heißen
Herd. Vergewissern Sie sich, dass der Herd ausreichend
abgekühlt ist, bevor Sie beginnen, ihn zu reinigen.
Solution
Unplug the appliance and refill
the water tank.
Insert the water tank properly.
Hold the appliance upside down
to let water flow into the steam
chamber. The appliance starts to
produce steam again and you can
continue steam cleaning.
Let the appliance heat up for
approx. 45 seconds. When the
'appliance ready' light burns blue
continuously, the appliance is
ready for use.
This is normal.
Hold the appliance upside down
to let water flow into the steam
chamber. The appliance starts to
produce steam again and you can
continue steam cleaning.
Set the main switch to I to switch
on the appliance.
This is normal.
Warnhinweis
- Prüfen Sie, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, ob
die Spannungsangabe auf dem Gerät mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
- Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der Netzstecker,
das Netzkabel oder das Gerät selbst beschädigt ist
oder wenn das Gerät heruntergefallen ist bzw. wenn
Flüssigkeit aus dem Gerät austritt.
- Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. Reparatur
stets an ein Philips Service-Center. Versuchen Sie nicht,
das Gerät selbst zu reparieren, da andernfalls die
Garantie erlischt.
- Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein defektes
Netzkabel nur von einem Philips Service-Center, einer
von Philips autorisierten Werkstatt oder einer ähnlich
qualifizierten Person durch ein Original-Ersatzkabel
ersetzt werden.
- Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, solange es
mit dem Stromnetz verbunden ist.
- Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
Personen mit verringerten physischen, sensorischen
oder psychischen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung
und Kenntnis verwendet werden, wenn sie bei der
Verwendung beaufsichtigt werden oder Anweisung zum
sicheren Gebrauch des Geräts erhalten und die Gefahren
verstanden haben. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Die Reinigung und Pflege des Geräts darf von
Kindern nicht ohne Aufsicht durchgeführt werden.
- Die Oberflächen, einschließlich Düsen und Scheiben,
können sehr heiß werden und Brandwunden
verursachen, wenn Sie während der Verwendung
berührt werden (Abb. 2).
- Der Aufsatz muss vor dem Gebrauch am Gerät
angebracht werden. (Abb. 3)
- Der Wasserbehälter hat eine Kapazität von
0,75 Litern. Füllen Sie den Wasserbehälter nie mit
mehr als dieser Menge.
- Bewahren Sie das Gerät bei einer Temperatur von
über 0 °C auf.
- Richten Sie den heißen Dampf aus dem Gerät nie auf
Personen oder Tiere (Abb. 4).
- Richten Sie den heißen Dampf aus dem Gerät nie auf
Gegenstände mit elektrischen Komponenten wie zum
Beispiel das Innere von Öfen.
- Öffnen Sie den Verschluss des Wasserbehälters nicht,
wenn das Gerät
in Betrieb ist.
Achtung
- Schließen Sie das Gerät nur an eine geerdete
Steckdose an.
- Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht zu lange an
derselben Stelle verwendet wird, da dies den Boden
beschädigen könnte.
- Verwenden Sie das Gerät nicht auf Holz- oder
Laminatböden ohne wasserfeste oder hitzebeständige
Beschichtung oder wenn die wasserfeste oder
hitzebeständige Beschichtung beschädigt ist.
Der Dampf kann mit Wachs behandelten Holzböden
den Glanz nehmen. Testen Sie das Gerät immer an
einer Stelle außerhalb des sichtbaren Bereichs, um