Resumen de contenidos para GreenWorks Commercial GS 100
Página 1
PODADORA DE ALTURA 82V GS 100 Manual Del Propietario Línea Gratuita Línea De Ayuda: 1-855-470-4267 www.greenworkstools.com/82v-Commercial/ Leer todas las normas de seguridad y las instrucciones cuidadosaantes de utilizar esta herramienta.
CONTENIDO Contenido..........................2 ........................2 Reglas de seguridad ......................3 Símbolos ..........................10 Conocer la podadora de altura ..................12 Ensamblado ........................13 Funcionamiento ........................16 Mantenimiento de la batería y el cargador .................20 Mantenimiento........................21 Eliminación de la batería que no daña elmedio ambiente.............28 Tabla diagnostica........................
REGLAS DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A Lea y comprenda todas las instrucciones antes de usar este producto. Si no sigue todas las instrucciones enumeradas a continuación, podrían producirse descargas eléctricas, incendios y/o daños personales graves. Cuando use aparatos eléctricos de jardinería, siempre deben seguirse las precauciones básicas de seguridad para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica y lesiones personales, incluyendo:...
REGLAS DE SEGURIDAD USO Y MANTENIMIENTO DE LA BATERÍA • Asegúrese de que el interruptor está en la posición de apagado antes de insertar la batería. • Recargue la unidad solamente con el cargador especificado por el fabricante. Podría haber un riesgo de incendio cuando se utilice un cargador con una batería para la que no está...
Página 5
REGLAS DE SEGURIDAD • Mantenga a los niños alejados. Todos los visitantes deberán permanecer a una distancia prudencial de la zona de trabajo. • Vístase adecuadamente. No use ropa holgada o joyas. Podrían quedar atrapados en las piezas móviles. Se recomienda el uso de guantes de goma y calzado sólido cuando se trabaje al aire libre.
REGLAS DE SEGURIDAD • Utilizar solo con baterías (GL 200, GL 250, GL 300, GL 400, GL 500, GL 900). Utilizar solo con el cargador GC 400. • No tire la(s) batería(s) al fuego. La celda podría explotar. Compruebe la normativa local si existen instrucciones de desecho especiales.
Página 7
REGLAS DE SEGURIDAD • Para protegerse contra ramas que caen, no se pare directamente debajo de larama que se esté cortando. Esta unidad no debe sostenerse a un ángulo superior a 60° sobre el nivel del suelo. • Tenga extrema precaución al cortar arbustos y árboles pequeños debido a que el material delgado podría ser atrapado por la cadena y ser lanzado hacia usted haciendo que pierda el equilibrio.
REGLAS DE SEGURIDAD A D V E R T E N C I A (Proposición 65) Algunos polvos generados al efectuarse operaciones de lijado, aserrado, esmerilado, taladrado y de otros tipos en la construcción, contienen sustancias químicas sabidas causantes de cáncer, defectos congénitos y otras afecciones del aparato reproductor.
REGLAS DE SEGURIDAD CAUSAS Y PREVENCIÓN DE CONTRAGOLPES • Sujete firmemente con ambas manos las empuñaduras de la podadora de altura, y coloque su cuerpo y el brazo de forma que puedan resistir la fuerza del retroceso. La fuerza del retroceso puede ser controlada por el usuario si se toman las precauciones adecuadas.
SíMbOLO Algunos de los siguientes símbolos pueden ser utilizados en este producto. Por favor, estudie y aprenda su significado. La interpretación correcta de estos símbolos le permitirá utilizar el producto de un modo mejor y más seguro. NOMBRE SÍMBOLO ExPLICACIÓN Voltios Voltage Amperios...
SíMbOLO Los siguientes rótulos y significados se usan para explicar el nivel de riesgo relacionado con este producto. SÍMBOLOS SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación peligrosa inminente, la cual, si no se PELIGRO evita, causará la muerte o lesiones serias. Indica una situación peligrosa potencial que, de no ADVERTENCIA ser evitada, podría provocar daños graves o incluso la muerte.
CONOCER LA PODADORA DE ALTURA Para poder utilizar este aparato, hay que comprender bien la información de este manual de instrucciones, así como conocer el proyecto que pretende llevar a cabo. Antes de utilizar este producto, familiarícese con las características de funcionamiento y normas de seguridad. Podadora de altura Polo de extensión Funda...
Polo del cabezal de alimentación Polo de extensión Polo del mango Llave inglesa Funda 82V BURSHLESS POLE SAW GS 100 Manual de instrucciones Owner’s Manual TOLL-FREE HELPLINE: 1-855-470-4267 www.greenworkstools.com/82v-Commercial/ Read all safety rules and instructions carefully before operating this tool.
ENSAMbLADO A D V E R T E N C I A Si faltan piezas o estas están dañadas, no opere este producto hasta reemplazar dichas piezas. El uso de este producto con piezas dañadas o faltantes podría provocar lesiones personales graves.
Página 15
ENSAMbLADO Polo del cabezal de alimentación Polo de extensión Polo del mango Fig.4 A D V E R T E N C I A No permita que el conocimiento de este producto lo vuelva imprudente. Recuerde que un descuido de una fracción de segundo es suficiente para ocasionar lesiones graves. A D V E R T E N C I A Siempre use protección ocular con protección lateral que cumpla con la norma ANSI Z87.1, junto con protección auditiva.
FUNCIONAMIENTO A D V E R T E N C I A Preste especial atención aunque esté familiarizado con el producto. Recuerde que un despiste de una sola fracción de segundo es suficiente para causar daños graves A D V E R T E N C I A No utilice conexiones ni accesorios que no estén recomendados por el fabricante de este producto.
FUNCIONAMIENTO Oil Reservoir Cap Fig.5 BATERÍA (Vea la figura 6) I M P O R T A N T La batería no está cargada cuando se compra. Antes de utilizar la podadora por primera vez, coloque la batería en el cargador de la batería y cárguela totalmente. Asegúrese de leer todas las precauciones de seguridad y siga las instrucciones de la sección Procedimiento de Carga.
FUNCIONAMIENTO A D V E R T E N C I A Siga estas instrucciones para evitar lesiones y reducir el riesgo de choques eléctricos e incendio: • Reemplace el paquete de baterías o el cargador inmediatamente si la caja de la batería o el cordón del cargador se han dañado.
FUNCIONAMIENTO PREPARACIÓN PARA EL CORTE (Vea la figura 8-9) • Póngase guantes antideslizantes para lograr la máxima capacidad de sujeción y protección. • Sujete bien el aparato siempre que el motor esté en funcionamiento. Sujete firmemente con la mano derecha el mango trasero mientras sujeta firmemente el eje del polo con la izquierda. •...
FUNCIONAMIENTO DESRAMADO Y PODA Esta unidad se diseñó para podar pequeñas ramas hasta de 152 mm (6 pulg.) de diámetro. Para obtener mejores resultados, observe las siguientes precauciones. • Planifique cuidadosamente el corte. Tenga en cuenta la dirección en que caerá la rama. •...
MANTENIMIENTO A D V E R T E NC I A Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede ser peligroso o dañar el producto. A D V E R T E NC I A Siempre use gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral al usar herramientas eléctricas o al soplar el polvo con aire comprimido.
MANTENIMIENTO TENSIÓN DE LA CADENA • Apague el motor desconecte la clavija de la fuente de corriente antes de ajustar la tensión de la cadena. Asegúrese de que estén flojas para apretarse con la mano las tuercas de montaje de la barra; gire hacia la derecha el tensador de la cadena para tensar ésta. Para obtener más información consulte la sección Cómo reemplazar la barra y la cadena.
MANTENIMIENTO AJUSTE DE LA TENSIÓN DE LA CADENA A D V E R T E N C I A Nunca toque o ajuste la cadena con el motor en funcionamiento. La cadena es muy afilada! Utilice siempre guantes de protección cuando vaya a hacer el mantenimiento de la cadena. •...
MAINTENANCE SUSTITUIR LA BARRA Y LA CADENA • Retire la perilla de bloqueo y la cubierta de la cadena. • La barra tiene una ranura que encaja en el tornillo de la barra. La barra también tiene un orificio que encaja con el pasador de tensionado de la cadena. •...
MANTENIMIENTO LUBRICADOR DE LA CADENA • Use el lubricante Premium para la barra y la cadena. Está diseñado para las cadenas y los sistemas de lubricación de las mismas, y está formulado para desempeñarse en una amplia gama de temperaturas sin requerir ninguna dilución. •...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LA CADENA Para hacer un corte suave y rápido, hay que hacer un mantenimiento adecuado de la cadena. Sabrá que hay que afilar la cadena cuando observe las siguientes condiciones: • Las virutas de madera son pequeñas y polvorientas •...
MANTENIMIENTO FORMA DE AFILAR LOS DIENTES DE CORTE Tenga cuidado de afilar todos los dientes de corte a los ángulos especificados y a la misma longitud, ya que sólo puede lograrse un corte rápido cuando están uniformes todos los dientes de corte.
ELIMINACIÓN DE L A bATERíA QUE NO DAÑA ELMEDIO AMbIENTE Las pilas utilizadas en el pack de la podadora de altura, contienen el siguiente material tóxico y corrosivo: Litio-ión, un material tóxico. A D V E R T E N C I A Todos los materiales tóxicos deben eliminarse de una manera determinada para evitar contaminar el medio ambiente.
TAbLA DIAGNOSTICA PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN la podadora Los polos no se montan Volver a montar los polos de acuerdo con correctamente. las instrucciones. de altura no se No hay contacto eléctrico entre la Para asegurar la batería, asegúrese de que enciende recortadora y la batería.
GARANTíA LIMITADA Por la presente, GREENWORKS™ garantiza este producto, al comprador original con justificante de compra, durante un período de 2 años de garantía de tren de potencia y 1 año de garantía comercial contra defectos de materiales, piezas o fabricación. GREENWORKS™, a su propio criterio, reparará...
GARANTíA LIMITADA Exclusiones de la garantía, limitaciones y derechos: Las garantías no podrán ser transferidas por el consumidor a otro comprador posterior. Las piezas o componentes no suministrados por el garante, o piezas o componentes que se hayan modificado. Cualquier fallo resultante del uso de herramientas inadecuadas o procedimientos de reparación incorrectos.
LISTA DE PIEZAS ITEM NO. PART NO. DESCRIPTION 311001892 Montaje del mango de la Podadora de altura 311011892 Montaje de la Pértiga 311021892 Montaje del cabezal de la Pértiga 311051734B Conjunto del tapón del aceite 311031892 Conjunto de barra y cadena 33304590 Manga a distancia 339001726...