Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Questions/Des questions?/¿Preguntas?
Call customer service at 1-800-3KOBALT,
8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday.
Communiquez avec notre service à la
clientèle au 1 800 3KOBALT, entre 8 h et
20 h (HNE), du lundi au vendredi.
Llame al Departamento de Servicio al Cliente al
1-800-3KOBALT, de lunes a viernes de 8 a. m.
a 8 p. m., hora estándar del este.
SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD
Please read and understand this entire manual before attempting to operate the product.
Assurez-vous de lire et de comprendre l'intégralité de ce manuel avant de tenter d'utiliser l'article.
Lea y comprenda completamente este manual antes de intentar operar el producto.
WARNING/AVERTISSEMENT/ADVERTENCIA
• When lifting the sawhorse, use proper lifting techniques to avoid personal injury. / Utilisez des techniques de levage
appropriées pour soulever le chevalet de sciage afin d'éviter de vous blesser. / Cuando levante el caballete, use
técnicas adecuadas para evitar lesiones.
• Ensure work area is well lit while working. / Assurez-vous que l'aire de travail est bien éclairée lorsque vous travaillez. /
Asegúrese de que el área de trabajo está bien iluminada mientras trabaja.
• Ensure sawhorse is standing on a level surface that is clear, dry and free of debris. / Assurez-vous que le chevalet de
sciage est posé sur une surface plane qui est propre, sèche et exempte de débris. / Asegúrese de que el caballete está
sobre una superficie nivelada, despejada, seca y sin restos.
• Ensure all 4 legs have solid contact with the floor. If the sawhorse is not positioned level and straight, loads placed upon
it could fall, potentially causing damage to the item(s) loaded on it, and possible severe personal injury or death. /
Assurez-vous que les 4 pieds touchent le sol. Si le chevalet de sciage n'est pas de niveau et droit, les charges qui y
sont placées pourraient tomber et endommager les articles qui y sont posés, et causer des blessures graves
ou la mort. / Asegúrese de que las cuatro patas hagan contacto firme con el piso. Si el caballete no está nivelado y
recto, las cargas colocadas en él pueden caer, causando daños al artículo (o artículos) sobre él y posibles daños
personales graves o muerte.
• Ensure the load placed on any sawhorse does not exceed the applicable Safe Working Load Rating. Overloading can
lead to failure of the sawhorse, potentially causing damage to the item(s) loaded on it, and possible severe personal
injury or death. / Assurez-vous que la charge placée sur le chevalet de sciage ne dépasse pas la limite de poids
sécuritaire établie. Une surcharge peut empêcher le chevalet de sciage de fonctionner correctement, ce qui pourrait
occasionner des dommages aux articles qui s'y trouvent et causer des blessures graves ou la mort. / Asegúrese de que
la carga colocada en cualquier caballete no exceda la correspondiente clasificación de capacidad de carga segura. La
sobrecarga puede llevar al fallo del caballete, causando daños al artículo (o artículos) sobre él y posibles daños
personales graves o muerte.
• Never stack sawhorses to obtain extra height. / N'empilez jamais les chevalets pour tenter d'obtenir plus de hauteur. /
Nunca apile caballetes para conseguir una mayor altura.
AB16339
COVER - Page 1
CHEVALET DE SCIAGE RÉGLABLE DE 106,68 CM
CABALLETE AJUSTABLE DE 106,68 CM
Serial Number/Numéro de série/Número de serie
Purchase Date/Date d'achat/Fecha de compra
ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0786035
42 IN ADJUSTABLE SAWHORSE
MODEL/MODÈLE/MODELO #85024
ATTACH YOUR RECEIPT HERE
JOIGNEZ VOTRE REÇU ICI
ADJUNTE SU RECIBO AQUÍ

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Kobalt 85024

  • Página 1 ITEM/ARTICLE/ARTÍCULO #0786035 42 IN ADJUSTABLE SAWHORSE CHEVALET DE SCIAGE RÉGLABLE DE 106,68 CM CABALLETE AJUSTABLE DE 106,68 CM MODEL/MODÈLE/MODELO #85024 Questions/Des questions?/¿Preguntas? Call customer service at 1-800-3KOBALT, 8 a.m. - 8 p.m., EST, Monday - Friday. Communiquez avec notre service à la clientèle au 1 800 3KOBALT, entre 8 h et...
  • Página 2 INSIDE SPREAD - Page 2 SAFETY INFORMATION/CONSIGNES DE SÉCURITÉ/INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION/ATTENTION/PRECAUCIÓN • Do not apply weight in excess of 800 lbs. (362.87 kg) of uniformly distributed load on sawhorse. / Ne mettez pas une charge supérieure à 362,87 kg (800 lb) distribuée de façon uniforme sur le chevalet de sciage. / No coloque peso mayor de 362.87 kg de carga distribuida de manera uniforme sobre el caballete.
  • Página 3 INSIDE SPREAD - Page 3 SET-UP INSTRUCTIONS/INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE/ INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE 4. Above location labeled “Pull 2”, press release button and fold down legs until 2x4 supports are fully deployed. Juste au-dessus de l’emplacement où est indiqué « Pull 2 », appuyez sur le bouton de dégagement et abaissez les pieds jusqu’à...
  • Página 4 BACK COVER - Page 4 WARRANTY/GARANTIE/GARANTÍA 3 Year Limited Guarantee For 3 years from the date of purchase, this product is warranted for the original purchaser to be free from defects in material and workmanship. This guarantee does not cover damage due to abuse, normal wear, improper maintenance, neglect, unauthorized repair/alteration, or expendable parts and accessories expected to become unusable after a reasonable period of use.

Este manual también es adecuado para:

0786035