Publicidad

Enlaces rápidos

NOTA Para los modelos LTUL, contactos de forma "C" en el temporizador, con clasificación de 30 VCC
3A, el temporizador incluido se debe usar e instalar según la hoja de instalación adjunta del LT-1UL.
Modelos LTUL, contactos de forma "C" en el temporizador, clasificación de 30 VCC 3A, clasificación
máxima de 30 VCC 3A. Para las instalaciones de control de acceso, la energía para el temporizador LT-1
debe ser suministrada por una fuente de alimentación listada en UL294. Cuando se usa para el control
de acceso, este dispositivo se debe usar como parte de un sistema de puerta de salida con control de
acceso. Depende del AHJ local permitir el uso de este dispositivo en lugar de un sensor automático. Para
instalaciones de mayor seguridad, se deben usar límites de tiempo más bajos.
REMARQUE Pour les modèles LTUL Models, Form "C" contacts on timer, Rated 30 VDC 3A, la minuterie
intégrée doit être installée et utilisée suivant la fiche d'installation LT-1UL fournie. La cote maximale des
modèles LTUL Models, Form "C" contacts on timer, Rated 30 VDC 3A est de 30 VCC 3A. Pour les
installations de contrôle d'accès, l'alimentation de la minuterie LT-1 doit être fournie par une source
homologuée UL294. Lorsque cet appareil est utilisé aux fins de contrôle d'accès, il doit faire partie d'un
système de porte de sortie à accès contrôlé. Il incombe donc à l'AHJ local d'autoriser l'utilisation de cet
Clasificación del interruptor
2 contactos de forma C
125/250 VCA, 10 A, ½ HP
30 VDC, 6 A
Niveles de rendimiento del UL294:
Seguridad de línea: I
Ataque: I
Resistencia: IV
Energía de reserva: I
Instrucciones de instalación y servicio
Pulsador serie Stopper
Modelos SS2xx2, SS2xx5, SS2xx9
Protegemos las cosas que te protegen.
Station
®
Modelos LTUL
Contactos de forma "C" en el temporizador
Clasificado 30 VDC 3 A
ADA
Compliant
ADA
Compliant
®

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STI Stopper SS2 2 Serie

  • Página 1 Instrucciones de instalación y servicio Pulsador serie Stopper Station ® Modelos SS2xx2, SS2xx5, SS2xx9 Compliant Compliant NOTA Para los modelos LTUL, contactos de forma "C" en el temporizador, con clasificación de 30 VCC 3A, el temporizador incluido se debe usar e instalar según la hoja de instalación adjunta del LT-1UL. Modelos LTUL, contactos de forma "C"...
  • Página 2: Instalación De La Carcasa

    Instalación de la carcasa CONJUNTO DE BOTONES E INTERRUPTORES CARCASA DEL INTERRUPTOR TORNILLO ALLEN #8-32 x 3/8 pul. (1) PROPORCIONADO LLAVE HEXAGONAL DE 3/32" (1) PROPORCIONADO Procedimiento REMOVE SCREW. PULL BOTTOM OF HOUSING OUT AND LIFT UP UNTIL 1. Tire de la parte inferior de la carcasa hacia afuera y levántela hasta que las pestañas se TABS ARE RELEASED FROM SLOTS IN TOP OF SWITCH ASSEMBLY.
  • Página 3: Instalación

    Instalación PERFORE (4) AGUJEROS DE 3/16 pulg. ANCLA (4) PROPORCIONADAS UBICACIÓN DEL PUNTO DE PERFORACIÓN SUMINISTRADA SUPERIOR E INFERIOR PARA CONEXIONES DE CONDUCTO DE 1/2”. PERFORE COMO SEA NECESARIO CABLEADO DE ILUMINACIÓN DE BOTÓN* CASQUILLO AISLANTE ENSAMBLAJE DE ILUMINACIÓN DE BOTÓN* TORNILLO #6-32 x 8 pulg.
  • Página 4: Reconfiguración De Botón En El Sitio

    Reconfiguración de botón en el sitio El botón de la Stopper Station (estación de parada) está configurado como se ordenó. Si es necesario, el instalador puede reconfigurar la función para: Key-to-Reset (llave para restablecer), Momentary (momentáneo) o Turn-to-Reset (girar para restablecer). Cambio de la función del botón pulsador PESTAÑAS DE CONTACTO MONTAJE DEL INTERRUPTOR...
  • Página 5: Botón De Función Momentary (Momentáneo)

    Botón de Función Momentary (momentáneo) R03424 BLOQUE DE CUÑA (NO REQUERIDO PARA LA FUNCIÓN DE MOMENTÁNEO) ANILLO DE RESTABLECIMIENTO NTERRUPTOR PRECAUCIÓN NO LO QUITE NTAJE PASADOR DE TOPE ROTATE RESET RING IN DIRECTION OF ARROW NILLOS, Procedimiento AND PLACE STOP PIN IN POSITION SHOWN. ONTAJE Y EL WEDGE BLOCK MUST BE IN PLACE.
  • Página 6: Configuración De La Función Del Botón - Key-To-Reset (Llave Para Restablecer)

    3. Vuelva a colocar el pasador de tope en el orificio derecho. 4. Llame a STI para el bloqueo de cuña si la configuración original es Turn-to-Reset REMOVE WEDGE BLOCK AND PLACE (girar para restablecer).
  • Página 7: Configuración De La Función Del Botón - Turn-To-Reset (Girar Para Restablecer)

    3. El anillo de restablecimiento rotará en sentido horario como se muestra. 4. Coloque el pasador de tope en el orificio izquierdo. 5. Si realiza la conversión de momentáneo o Key-to-Reset, llame a STI para obtener la etiqueta de restablecimiento (L16210).
  • Página 8: Garantía

    Los botones pulsadores para uso en exteriores deben montarse con cubiertas clasificadas para exteriores STI. Remarques sur l’installation: Ce bouton-poussoir a été testé selon UL2017. Il est important de lire, de comprendre et de suivre toutes les instructions fournies avec ce produit.

Este manual también es adecuado para:

Stopper ss2 5 serieStopper ss2 9 serie

Tabla de contenido