Logitech® Wireless Headset Mono H820e
(A-00049/A-00049BS, A-00058)
Logitech® Wireless Headset Dual H820e
(A-00056/A-00056BS, A-00059)
Setup Guide
Guide d'installation
Logitech for Business
English
Features
1. Volume up
2. Volume down
3. Call answer/end button
• LED lit when on a call (supported by Microsoft Lync)
4. Battery icon
• Solid white: full charge
• Blinking white: charging
• Solid red: very low
5. Headset icon
• Blinking white: headset pairing to base
• Solid white: headset paired to base
• Solid red: headset not paired to base
6. USB connection for PC
7. Wide Band/Narrow Band switch
• Default (WB)
• See Troubleshooting section
8. Power connection for wall power
9. Mute button
10. Mute LED
• Lit when microphone muted
Português
Recursos
1. Mais volume
2. Menos volume
3. Botão Atender/Encerrar chamadas
• LED iluminado durante uma chamada (suportado pelo Microsoft Lync)
4. Ícone de bateria
• Branco sólido: carga completa
• Branco intermitente: carregando
• Vermelho sólido: muito baixa
5. Ícone do headset
• Branco sólido: headset em emparelhamento com a base
• Branco sólido: headset emparelhado com a base
• Vermelho sólido: headset não emparelhado com a base
6. Conexão USB para PC
7. Seletor de banda larga/banda estreita
• Padrão (BL)
• Consulte a seção Solução de problemas
8. Ligações elétricas para tomadas de parede
9. Botão de sem som
10. LED de sem som
• Iluminado quando o microfone está sem som
Logitech® Wireless Headset Mono H820e
(A-00049/A-00049BS)
Logitech® Wireless Headset Dual H820e
(A-00056/A-00056BS)
Setup Guide
Guide d'installation
Logitech for Business
Français
Fonctionnalités
1. Volume +
2. Volume -
3. Bouton de prise/fin d'appel
• Témoin lumineux allumé en cours d'appel (pris en charge par Microsoft Lync)
4. Icône de charge de la batterie
• Lumière blanche continue: batterie chargée
• Lumière blanche clignotante: chargement en cours
• Lumière rouge continue: batterie faible
5. Icône du casque
• Lumière blanche clignotante: couplage du casque à la base en cours
• Lumière blanche continue: casque couplé à la base
• Lumière rouge continue: casque non couplé à la base
6. Connexion USB pour PC
7. Commutateur bande large/bande étroite
• Par défaut (bande large)
• Voir la section Dépannage
8. Connexion pour prise secteur
9. Bouton de sourdine
10. Témoin lumineux de sourdine
• Allumé lorsque le micro est en sourdine
USB
2
1
1
Español
Funciones
1. Subir volumen
2. Bajar volumen
3. Botón de respuesta/finalización de llamada
• El LED se enciende durante una llamada (compatible con Microsoft Lync)
4. Icono de batería
• Blanco permanente: Carga completa
• Destellos blancos: Carga en curso
• Rojo permanente: Carga muy baja
5. Icono de auriculares
• Blanco intermitente: Auriculares emparejando a base
• Blanco permanente: Auriculares emparejados a base
• Rojo permanente: Auriculares no emparejados a base
6. Conexión USB para PC
7. Conmutador de banda ancha/banda estrecha
• Predeterminado (banda ancha)
• Consulta la sección de resolución de problemas
8. Conexión de alimentación para toma de pared
9. Botón de silencio
10. LED de silencio
• Iluminado con micrófono silenciado
USB
English
1. Connect the base to power using
the Class 2 power source provided.
2. Connect the base to the PC using
the USB connection.
For charging, the Headset must sit on
the base charger between the Ear Cup
2
and Headband. The battery icon (4) will be
lit when connected properly.
1
Please use only with Class 2 power source.
Français
1. Connectez la base au secteur à l'aide
de la source d'alimentation de classe 2
fournie.
2. Connectez la base à votre PC à l'aide
de la connexion USB.
Pour recharger le casque, positionnez-le sur
la base de chargement entre l'oreillette et
le bandeau. L'icône de charge de la batterie
(4) s'allume une fois le casque connecté.
Veuillez utiliser uniquement la source
d'alimentation de classe 2.
2
3
4
5
6
7
8
English
Español
Note: to avoid breakage,
Nota: para evitar roturas,
only rotate the boom over
gira la varilla únicamente
the top.
hacia la parte superior.
Français
Português
Remarque: pour éviter
Observação: para evitar
tout dommage, faire pivoter
danos ao dispositivo,
la tige vers le haut
gire o boom apenas a partir
uniquement.
da parte superior.
Español
1. Conecta la base a la toma mediante
la fuente de alimentación de clase 2
suministrada.
2. Conecta la base a la PC mediante
la conexión USB.
Para cargar, los auriculares deben colocarse
en el cargador de la base entre el auricular
y la diadema. El icono de batería (4)
se iluminará cuando esté conectado
correctamente.
Sólo debe usarse con una fuente
de alimentación de clase 2
Português
1. Conecte a base para alimentação usando
a fonte de energia de Classe 2 fornecida.
2. Conecte a base ao PC utilizando
a conexão USB.
Para carregar, o headset deve estar na base
carregadora entre o fone de ouvido e
a alça. O ícone da bateria (4) estará
aceso quando a conexão for realizada
corretamente.
Use somente com fonte de energia
de Classe 2.
9
10