English Operation Manual VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 TIME SETTING Set the time 1) Pull out the crown to the second click position. 2) Turn the crown to set hour and minute hand (Check that AM / PM is set correctly) 3) Push the crown back into the normal position.
Página 3
VK83 : 20 minutes * After the maximum measurement time finished, to restart the chronograph function : VK63, VK67, VK68, VK73 : Press button A VK83 : Press button B (to reset the chronograph minute hand to "0" position) then press button A...
Página 4
English Operation Manual VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 [ Accumulated elapsed time measurement : e.g. baseketball game ] Press the buttons in the following order: A/A… START STOP / RESTART STOP RESET (6 hours 20 minutes (1 hour 8 minutes...
Spanish INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 Ajuste de la Hora Ajuste de la Hora 1) Tire de la corona hasta oír un click en la segunda posición 2) Gire la corona para ajustar la hora y el minutero (Compruebe que tanto AM/PM estén ajustados correctamente).
* Una vez ha finalizado la medición máxima, para reiniciar la función de cronógrafo : VK63, VK67, VK68, VK73 : Presione el botón A VK83 : Presione el botón B (para reajustar el minutero del cronógrafo a posición "0"), luego presione el botón A...
Página 14
Spanish INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 [ Medición de tiempo transcurrido acumulado:e.g. un partido de baloncesto ] Presione los botones en el orden siguiente : A/A… Inicio Parada / Reinicio Parada Reajuste (6 horas 20 minutos (1 horas 8 minutos...
German BEDIENUNG VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 Zeiteinstellung Einstellen der Zeit 1) Die Krone herausziehen, bis sie in der zweiten Position einrastet. 2) Zum Einstellen des Stunden- und Minutenzeigers die Krone drehen. (Überprüfen, dass AM/PM, also die Zeit vormittags bzw, nachmittags, richtig eingestellt ist.) 3) Die Krone wieder in die normale Position zurückdrücken.
Página 17
VK83 : 20 Minuten * Nach Ablaufen der maximalen Messzeit die Stoppuhr-Funktion wie folgt neu starten: VK63, VK67, VK68, VK73 : Funktionstaste A drücken. VK83 : Funktionstaste B drücken (um den Chronograph-Minutenzeiger auf die Position "0" zurückzustellen), dann Funktionstaste A drücken.
Página 18
German BEDIENUNG VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 [ Aufaddierende Messung: z.B. Basketballspiel ] Die Funktionstasten in folgender Reihenfolge drücken: A/A… Start Stopp / neustart Stopp Zurückstellen (6 Stunden 20 Minuten (1 Stunden 8 Minuten 10 Sekunden) 40 Sekunden) Stoppen und Neustart der Stoppuhr durch Drücken der Funktionstaste A kann so oft wie nötig...
Página 19
French Fonctionnement VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 Affichage et fonctionnement de la commande/couronne [ VK63 ] [ VK67 ] [ VK68 ] [ VK83 ] [ VK73 ] VK63 VK67 VK68 VK83 VK73 *1 : Aiguille des heures *2 : Aiguille des minutes...
French Fonctionnement VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 Réglage de l'heure Régler l'heure 1) Tirer la couronne jusqu'au deuxième déclic 2) Tourner la couronne pour régler les aiguilles des heures et des minutes (s'assurer du bon réglage AM/PM) 3) Remettre la couronne en position normale.
Página 21
* Une fois que le temps relevé maximum est terminé, pour relancer la fonction de chronographe: VK63, VK67, VK68, VK73 : Appuyer sur la commande A VK83 : Appuyer sur la commande B (pour remettre l'aiguille des minutes du chronographe à "0"), puis appuyer sur la commande A.
Página 22
French Fonctionnement VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 [ Relevé du temps écoulé accumulé: par ex. Basketball ] Appuyer sur les commandes dans l'ordre suivant: A/A… Marche Arrêt/ Arrêt Réenclenchement Remise en Marche (6 heures 20 minutes (1 heures 8 minutes...
Italian FUNZIONAMENTO VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 Impostazione Ora Regola l'ora 1) Sfilare la corona nella seconda posizione di scatto. 2) Ruotare la corona per regolare le lancette di ora e minuti (verificare che AM / PM sia impostato correttamente).
Página 25
* Una volta completato il rilevamento del tempo massimo, si può rivviare la funzione del cronografo nel seguente modo: VK63, VK67, VK68, VK73 : Premere il pulsante A VK83 : Premere il pulsante B (per resettare la lancetta dei minuti del cronografo su "0"), quindi premere il pulsante A * Durante il funzionamento del cronografo si può...
Página 26
Italian FUNZIONAMENTO VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 [ Rilevamento del tempo trascorso accumulato: es. Partita di basket ] Premere i pulsanti nel seguente ordine : A/A… Avvio Stop / Riavvio Stop Reset (6 ore 20 minuti (1 ore 8 minuti...
Portuguese INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 Mostrador e Coroa/Funcionamento dos Botões [ VK63 ] [ VK67 ] [ VK68 ] [ VK83 ] [ VK73 ] VK63 VK67 VK68 VK83 VK73 *1 : Ponteiro das horas *2 : Ponteiro dos minutos *3 : Ponteiro dos segundos do cronógrafo a 1/5 do centro...
Página 28
Portuguese INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 Acerto das Horas Acertar as horas 1) Puxe a coroa para a segunda posição. 2) Rode a coroa para acertar a hora e o ponteiro dos minutos (verifique se AM / PM está configurado correctamente).
VK83 : 20 minutos * Após concluído o tempo máximo de medição, reiniciar o cronógrafo: VK63, VK67, VK68, VK73 : Pressione o botão A VK83 : Pressione o botão B (para repor o ponteiro dos minutos do cronógrafo na posição "0") e depois pressione o botão A...
Página 30
Portuguese INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO VK63, VK67, VK68, VK83, VK73 [ Medição do tempo decorrido acumulado: num jogo de basquetebol, por exemplo ] Prima os botões pela seguinte ordem: A/A… Iniciar Para / Reiniciar Parar Reiniciar (6 horas 20 minutos (1 horas 8 minutos...