Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

Quick start guide
Guide de mise en route
Bamboo Fineline
Emerald_QSG_book.indb 1
24-Aug-16 12:26:46 PM

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bamboo Fineline

  • Página 1 Quick start guide Guide de mise en route Bamboo Fineline Emerald_QSG_book.indb 1 24-Aug-16 12:26:46 PM...
  • Página 2 LED indicator Turn off To get started with your Bamboo Fineline: Charge your stylus by connecting it to your computer or USB charger, using the cable provided. Your stylus is ready when the LED turns off. The battery charges in about 2 hours.
  • Página 3 For support and to register your product, go to wacom.com and click on Support. To order replacement nibs, Bamboo stylus nibs ACK22301, go to wacom.com and click on Store. Perfect solutions for your stylus: Bamboo Paper app and Inkspace cloud service. For more tools explore the Wacom Marketplace. Emerald_QSG_book.indb 3...
  • Página 4 LED-Anzeige Ausschalten Erste Schritte mit Ihrem Bamboo Fineline: Laden Sie Ihren Stift, indem Sie ihn mit dem mitgelieferten Kabel an Ihren Computer oder ein USB-Ladegerät anschließen. Ihr Stift ist bereit, wenn die LED erlischt. Die Batterie lädt sich in etwa 2 Stunden auf.
  • Página 5 Um Ersatzstiftspitzen, Bamboo Stylus Stiftspitzen (ACK22301), zu bestellen, besuchen Sie wacom.com und klicken sie auf „Store“. Die Bamboo Paper App und der Cloud-Service Inkspace sind die idealen Lösungen für Ihren Stift. Weitere Tools finden Sie auf dem Wacom Marketplace. Emerald_QSG_book.indb 2...
  • Página 6 Indicatieled Uitschakelen Aan de slag met uw Bamboo Fineline: Laad uw stylus op door deze aan te sluiten op uw computer of USB-oplader, middels de meegeleverde kabel. De stylus is klaar voor gebruik als de led niet meer brandt. De batterij laadt in ongeveer 2 uur op.
  • Página 7 Ga voor technische ondersteuning en het registreren van uw product naar wacom.com en klik op 'Support' (technische ondersteuning). Ga voor het bestellen van reservepunten en Bamboo-styluspunten voor de ACK22301 naar wacom.com en klik op 'Store' (winkel). Perfecte oplossingen voor uw stylus: Bamboo Paper-app en Inkspace-cloudservice. Ontdek nog meer tools op de Wacom Marketplace.
  • Página 8 Påslagen Lysdiodindikator Avstängd Kom igång med din Bamboo Fineline: Ladda pekpennan genom att ansluta den till din dator eller USB-laddare med den medföljande kabeln. Pekpennan har laddat färdigt när lysdioden slocknar. Det tar ungefär 2 timmar för batteriet att laddas.
  • Página 9 För att få support och registrera din produkt går du till wacom.com och klickar på Support. Om du vill beställa utbytesspetsar, Bamboo pekpinnespetsar ACK22301, gå till wacom.com och klicka på Store (affär). Perfekta lösningar för din pekpenna: Bamboo Paper app och Inkspace molntjänst. Leta efter fler verktyg på Wacom Marketplace. Emerald_QSG_book.indb 2...
  • Página 10 LED-indikator Sluk Sådan kommer du i gang med din Bamboo Fineline: Oplad din styluspen ved at slutte den til din computer eller USB-oplader ved hjælp af det medfølgende kabel. Styluspennen er klar, når LED'en slukker. Batteriet oplades på ca. 2 timer.
  • Página 11 Gå til wacom.com, og klik på support for at få support og registrere dit produkt. Hvis du vil bestille nye spidser, Bamboo ACK22301-pennespidser, skal du gå til wacom.com og klikke på Store. Perfekte løsninger til din styluspen: Bamboo Paper-appen og Inkspace-skytjenesten Find flere værktøjer på Wacom Marketplace.
  • Página 12 Voyant LED Éteindre Vous familiariser avec votre Bamboo Fineline : Rechargez votre stylet en le connectant à votre ordinateur ou à un chargeur USB, à l'aide du câble fourni. Votre stylet est prêt à être utilisé lorsque le voyant LED s'éteint. La batterie se recharge en 2 heures environ.
  • Página 13 Pour commander des pointes de rechange et des pointes Bamboo Stylus ACK22301, rendez-vous sur wacom.com et cliquez sur « Boutique ». Des solutions idéales pour votre stylet : application Bamboo Paper et service de cloud Inkspace. Pour découvrir plus d'outils, explorez la boutique Wacom Marketplace.
  • Página 14 Indicatore LED Spegni Procedure iniziali per l'utilizzo di Bamboo Fineline: Ricaricare la penna collegandola al computer o al caricabatterie USB tramite il cavo fornito. La penna è pronta per essere utilizzata appena il LED si spegne. La batteria si ricarica in circa 2 ore.
  • Página 15 Per ricevere assistenza tecnica e registrare il prodotto, accedere al sito Web wacom.com e fare clic su Supporto. Per ordinare punte di ricambio, punte Bamboo Stylus ACK22301, accedere a wacom.com e fare clic su Store. Soluzioni perfette per la penna digitale: app Bamboo Paper e servizio cloud Inkspace. Per ulteriori strumenti, accedere a Wacom Marketplace. Emerald_QSG_book.indb 2...
  • Página 16 Indicador LED Apagar Para comenzar a utilizar su Bamboo Fineline: Cargue el lápiz conectándolo al ordenador o cargador USB mediante el cable suministrado. El lápiz está listo cuando se apaga el LED. La batería se carga en unas 2 horas.
  • Página 17 Para solicitar puntas de repuesto o puntas de lápiz Bamboo ACK22301, visite wacom.com y haga clic en "Tienda". Soluciones perfectas para su lápiz: la aplicación Bamboo Paper y el servicio en la nube Inkspace. Para obtener más herramientas, explore Wacom Marketplace.
  • Página 18 Indicador de LED Desligado Começando a usar a Bamboo Fineline: Conecte a caneta ao computador para carregá-la ou use um carregador USB. Utilize o cabo fornecido. O LED desligado indica que sua caneta está pronta para uso. A bateria é totalmente carregada em duas horas.
  • Página 19 Para solicitar pontas de reposto e pontas da Bamboo Stylus ACK22301, acesse wacom.com e clique em "Loja". As soluções perfeitas para sua caneta: aplicativo Bamboo Paper e serviço em nuvem Inkspace. Para obter mais ferramentas, explore a Wacom Marketplace. Emerald_QSG_book.indb 2...
  • Página 20 電源オン LED インジケータ 電源オフ Bamboo Fineline の使い方 同梱の USB ケーブルを使って、スタイラスペンをコンピュータまたは USB 充電器に接続して充電します。 LED が消えると、スタイラスペンを使用できます。電池は約 2 時間で充電されます。 スタイラスペンをひねって電源をオンにします。LED が青色で 2 秒間点滅します。 4. 「設定」アプリを開きます。 a. Bluetooth® 無線を有効にします。 b. 「一般マルチタスク」の設定で「ジェスチャー」をオフにします。iPhone を使用している場合は、この手順はスキップしてください。 Emerald_QSG_book.indb 1 24-Aug-16 12:26:54 PM...
  • Página 21 重要なヒン トとその他の情報 wacom.com/finelinego では、スタイラスペンおよびスタイラスペンとアプリとのペアリング方法について詳しく紹介しています。ぜひアクセスしてください。 対応アプリを再起動したら、ボタンを押してスタイラスペンとペアリングしてください。 電池残量低下 充電中 電源オン 電源オフ ペアリング中 ペアリング完了 LED インジケータ: 2秒間 2秒間 製品のサポー トと登録については、wacom.com にアクセスし、 「サポー ト」をクリ ックしてください。 Bamboo スタイラスペン用の替え芯(ACK22301)をお求めの場合は、wacom.com にアクセスし、 「ス トア」をクリ ックしてください。 Bamboo Paper アプリと Inkspace クラウ ドサービスはスタイラスペンに最適なソリューションです。その他のツールについては、Wacom Marketplace をご 覧ください。 Emerald_QSG_book.indb 2 24-Aug-16 12:26:54 PM...
  • Página 22 켜기 LED 표시등 끄기 Bamboo Fineline 을 시작하려면 다음을 따르세요 . 제공된 케이블로 컴퓨터 또는 USB 충전기에 연결하여 스타일러스를 충전합니다 . LED 가 꺼지면 스타일러스가 준비되었음을 나타냅니다 . 배터리 충전은 약 2 시간이 소요됩니다 . 스타일러스를 돌려 전원을 켭니다 . LED 가 파랗게 2 초간 깜박입니다 .
  • Página 23 제품의 지원 및 등록에 대한 내용을 보려면 wacom.com 에서 'SUPPORT( 지원 )’ 를 클릭하십시오 . 교체용 펜촉 , Bamboo 스타일러스 펜촉 ACK22301 을 주문하려면 wacom.com 에서 'STORE( 쇼핑몰 )' 를 클릭하십시오 . 스타일러스를 위한 완벽한 솔루션 : Bamboo Paper 앱 및 Inkspace 클라우드 서비스 . 다른 툴을 보려면 Wacom Marketplace 를 살펴보세요 .
  • Página 24 開啟 指示燈 關閉 開始使用 Bamboo Fineline: 使用隨附的連接線,將觸控筆連接到電腦或 USB 充電器,以對觸控筆進行充電。 指示燈熄滅後即可開始使用觸控筆。電池充電約需 2 小時。 旋轉觸控筆以將其開啟。指示燈會閃爍藍燈 2 秒。 開啟 [ 設定 ] 應用程式: a. 啟動藍牙 ® 無線。 b. 在 [General Multitasking(一般多工處理)] 設定中。關閉 [ 手勢 ]。若是使用 iPhone,請跳過此步驟。 Emerald_QSG_book.indb 1 24-Aug-16 12:26:56 PM...
  • Página 25 重要提示與優惠: 請造訪 wacom.com/finelinego 以進一步瞭解您的觸控筆以及如何與應用程式配對。 每次重新進入應用程式時,請按下按鈕以配對您的觸控筆。 電池低電量 正在充電 開啟 關閉 配對中 已配對 指示燈: 2秒 2秒 如需支援或註冊產品,請至 wacom.com 並按一下 [ 支援 ]。 如需訂購替換筆尖(Bamboo 觸控筆筆尖,ACK22301) ,請至 wacom.com 並按一下 [ 商店 ]。 適用於觸控筆的完美解決方案:Bamboo Paper 應用程式和 Inkspace 雲端服務。如需更多工具,請探索 Wacom Marketplace。 Emerald_QSG_book.indb 2 24-Aug-16 12:26:56 PM...
  • Página 26 打开 LED 指示灯 关闭 要开始使用 Bamboo Fineline : 使用附赠的电缆,将电子笔连接至电脑或 USB 充电器进行充电。 LED 熄灭时,表示电子笔已准备就绪。电池充电约需 2 小时。 扭动打开电子笔。LED 灯将呈蓝色闪烁 2 秒钟。 打开设置应用程序 : a. 激活蓝牙 ® 无线。 b. 在“通用多任务”设置中,关闭“手势” 。如果使用的是 iPhone,则可以跳过此步骤。 Emerald_QSG_book.indb 1 24-Aug-16 12:26:56 PM...
  • Página 27 重要提示和优惠活动 : 访问 wacom.com/finelinego,了解有关电子笔以及如何与应用程序配对的更多详细信息。 每次重新进入应用程序时,请按下电子笔的按钮进行配对。 电池电量低 充电中 打开 关闭 正在配对 已配对 LED 指示灯 : 2 秒 2 秒 如需支持并注册您的产品,请转至 wacom.com,然后点击“支持” 。 要订购替换笔尖,即 Bamboo 电子笔笔尖 ACK22301,请转至 wacom.com,然后点击“商店” 。 电子笔的完美解决方案 : Bamboo Paper 应用程序和 Inkspace 云服务。更多工具请探索 Wacom 市场。 Emerald_QSG_book.indb 2 24-Aug-16 12:26:57 PM...
  • Página 28 Светодиодный индикатор Выключение Начало работы с Bamboo Fineline: Зарядите стилус, подключив его к компьютеру или зарядному устройству USB с помощью поставляемого кабеля. Стилус будет готов к работе, когда выключится светодиодный индикатор. Для зарядки аккумулятора требуется приблизительно 2 часа. Включите стилус, повернув его. Светодиодный индикатор будет мигать синим в течение 2 секунд.
  • Página 29 Для получения технической поддержки и регистрации устройства перейдите на веб-сайт wacom.com и выберите раздел «Поддержка». Чтобы заказать комплект сменных наконечников, наконечников для Bamboo Stylus (ACK22301), перейдите на веб-сайт wacom.com и выберите раздел «Магазин». Идеальные решения для вашего стилуса: приложение Bamboo Paper и облачный сервис Inkspace. Для получения дополнительных инструментов посетите...
  • Página 30 Włącz Wskaźnik LED Wyłącz Aby rozpocząć pracę z rysikiem Bamboo Fineline: Naładuj rysik, podłączając go do komputera lub ładowarki USB za pomocą dołączonego przewodu. Rysik będzie gotowy do pracy po zgaśnięciu wskaźnika LED. Ładowanie baterii trwa ok. 2 godzin. Włącz rysik, przekręcając go. Wskaźnik LED będzie migać na niebiesko przez 2 sekundy.
  • Página 31 Aby zarejestrować swój produkt i uzyskać pomoc techniczną, wejdź na stronę wacom.com i kliknij „Support” (Pomoc). Aby zamówić wymienne wkłady, wkłady rysika Bamboo ACK22301, przejdź na stronę wacom.com i kliknij „Store” (Sklep). Doskonałe rozwiązania dla rysika: aplikacja Bamboo Paper i usługa w chmurze Inkspace. Więcej narzędzi oferuje Wacom Marketplace. Emerald_QSG_book.indb 2...
  • Página 32 Zapnuto Kontrolka LED Vypnuto Začínáme s perem Bamboo Fineline: Nabijte dotykové pero připojením k počítači nebo nabíječce USB pomocí dodaného kabelu. Dotykové pero bude připraveno, až zhasne kontrolka LED. Baterie se nabíjí přibližně 2 hodiny. Pero zapněte otočením. Kontrolka LED bude 2 sekundy modře blikat.
  • Página 33 Podporu a možnost registrace výrobku najdete na webu wacom.com po kliknutí na tlačítko Support (Podpora). Náhradní hroty pro dotykové pero Bamboo ACK22301 objednávejte na webu wacom.com v části Store (Obchod). Ideální řešení pro vaše dotykové pero: aplikace Bamboo Paper a cloudová služba Inkspace. Další nástroje najdete v obchodě Wacom Marketplace. Emerald_QSG_book.indb 2...
  • Página 34 LED индикатор Изключено За да започнете работа с Bamboo Fineline: Зареждайте писеца си, като го свържете към вашия компютър или USB зарядно устройство посредством предоставения кабел. Вашият писец е готов за използване при изгасване на LED индикатора. Батерията се зарежда за около 2 часа.
  • Página 35 За поддръжка и регистриране на продукта отидете на wacom.com и натиснете Support. За да поръчате резервни върхове, върхове за писец Bamboo ACK22301, отидете на wacom.com и щракнете върху Store. Перфектното решение за писеца: приложението Bamboo Paper и услугата в облака Inkspace. За повече инструменти вижте Wacom Marketplace. Emerald_QSG_book.indb 2...
  • Página 36 Käynnistys Merkkivalo Sammutus Bamboo Fineline -kosketuskynän käyttöönotto Voit ladata kosketuskynän liittämällä sen tietokoneeseen tai USB-laturiin tuotteen mukana toimitetulla johdolla. Kosketuskynä on valmis käytettäväksi, kun merkkivalo sammuu. Akun lataaminen kestää noin 2 tuntia. Kytke kosketuskynä päälle kiertämällä sitä. Merkkivalo vilkkuu sinisenä 2 sekuntia.
  • Página 37 Voit tutustua tukitietoihin ja rekisteröidä tuotteesi osoitteessa wacom.com kohdassa Support (Tuki). Voit tilata vaihtoteriä (Bamboo-kosketuskynän terä ACK22301) verkkosivuston wacom.com välilehdeltä Store (Kauppa). Täydellisiä kosketuskynän kumppaneita ovat Bamboo Paper -sovellus ja Inkspace-pilvipalvelu. Tutustu muihin työkaluihin Wacom Marketplace -kaupassa. Emerald_QSG_book.indb 2 24-Aug-16 12:27:00 PM...
  • Página 38 Açık LED göstergesi Kapalı Bamboo Fineline ürününüzü kullanmaya başlamak için: Ekran kaleminizi, birlikte verilen kabloyu kullanarak bilgisayarınıza veya USB şarj cihazınıza bağlayın ve şarj edin. LED söndüğünde ekran kaleminiz hazır hale gelir. Pil, yaklaşık 2 saatte şarj olur. Ekran kaleminizi çevirerek açın. LED 2 saniye boyunca mavi renkte yanıp söner.
  • Página 39 Yedek uçlar sipariş etmek için (Bamboo ekran kalemi uçları ACK22301) wacom.com adresine gidin ve Store (Mağaza) öğesine tıklayın. Ekran kaleminiz için mükemmel çözümler: Bamboo Paper uygulaması ve Inkspace bulut hizmeti. Daha fazla araç için Wacom Marketplace mağazasını keşfedin. Emerald_QSG_book.indb 2...
  • Página 40 ©2016 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Wacom, Bamboo and their respective logos are trademarks and/ or registered trademarks of Wacom Co., Ltd. All other company names and product names are trademarks and/or registered trademarks of their respective owners.

Este manual también es adecuado para:

Cs610