EN Please note
• Please avoid the contact of all mechanical
parts with water or brine (electric, crank and
chain operated systems).
• Various fabrics (e.g. with natural fibre content)
cannot be washed. You may, however, remove
dust with a dry cloth when needed.
• Insufficient ventilation can cause condensation.
• The systems are not intended for outdoor
use. The mounting in open or partially glazed
canopies will invalidate the warranty.
• The pleating is achieved without chemical
additives. The stability of the folds is
maintained permanently through regular
operation.
ES Tenga en cuenta que:
•
Debe evitar que los estores con accionamiento
eléctrico, con cadena o manivela entren en
contacto con agua.
•
No deberá lavar determinados tejidos, p. ej.
aquellos que contengan fibras naturales. De
ser necesario, límpieles el polvo con un paño
seco.
•
Si la ventilación es insuficiente, pueden
formarse condensaciones de agua.
•
Los estores no están diseñados para
exteriores. Si se instalan en el exterior o en
porches parcialmente acristalados, la empresa
no asumirá ninguna responsabilidad de
garantía.
•
El plisado de la tela se ha obtenido sin aditivos
químicos y es muy duradero.
DE Bitte beachten Sie
•
Bei Elektro-, Kurbel- und Kettenzuganlagen
ist der Kontakt der mechanischen Teile mit
Wasser oder Lauge zu vermeiden.
•
Verschiedene Stoffe (z. B. mit
Naturfaseranteilen) dürfen nicht gewaschen
werden. Diese können Sie jedoch bei Bedarf
mit einem trockenen Tuch von Staub befreien.
•
Bei unzureichender Be- und Entlüftung kann es
zu Kondenswasserbildung kommen.
•
Die Anlagen sind nicht für den Aussenbereich
vorgesehen. Bei einer Montage in offenen
oder teilverglasten Überdachungen wird keine
Gewährleistung übernommen.
•
Die Plissierung wird ohne chemische Zusätze
erreicht. Durch regelmässige Bedienung bleibt
die Faltenstabilität dauerhaft erhalten.
RU Помните
•
Механические части электрического и ручного
привода, а также цепной тяги не должны
контактировать с водой и моющим раствором.
•
Некоторые ткани (например, с натуральными
волокнами) не подлежат стирке. При
необходимости пыль с них удаляется сухой
салфеткой.
•
В условиях недостаточной вентиляции на
шторах может образоваться конденсат.
•
Шторы не предназначены для наружной
установки. При наружном монтаже, а также
при использовании штор под частично
застекленными перекрытиями гарантия на
них утрачивается.
•
Плиссировку получают без использования
химических добавок. Долговечность складок
обеспечивается регулярным обслуживанием
штор.