Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

www.aquaglide.com
BACKWOODS EXPEDITION 85
Owner's Manual
1
www.aquaglide.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aquaglide BACKWOODS EXPEDITION 85

  • Página 1 BACKWOODS EXPEDITION 85 Owner’s Manual www.aquaglide.com...
  • Página 3 BACKWOODS EXPEDITION 85 Capacity: 1 Person Weight Capacity: 300lb (136kg) Dimensions: L- 100” (254cm) W- 35.5” (90.2cm) H- 13.0” (33cm) Contents: 1x Backwoods Epedition 85 1x Ultralight Seat 1x Storage/ Inflate/ Drybag 1x Ultralight Foot Pump w/ hose 2x Molle Mesh Bags...
  • Página 4: Warnings & Cautions

    Damage caused by exposure to salt water is not covered by warranty. HIN NUMBER Aquaglide is a boat manufacturer authorized by the United States Coast Guard under manufacturer’s identification code AQG. These are the first three characters of the 12-character hull identification number (HIN).
  • Página 5 BACKWOODS EXPEDITION 85 ISO 6185 - 1, Type III 300lb (136kg) Max. Users Max. Capacity Gear & Crew 1.0psi 0.8psi (0,07bar) (0,05bar) Read Manual No Protection Always Use PFD Against Drowning Use No Motor Use No Compressor No Children 0 - 4yrs...
  • Página 6 ASSEMBLY Inflatable Products – Aquaglide makes some of the highest quality inflatable products in the world. With proper care and maintenance, our products are expected to last for years under normal use. We list important tips and instructions below. If unsure about any point, please reach us through our website at Aquaglide.com/contact-us.
  • Página 7 OPERATION Backwoods Expedition 85 is an inflatable kayak for use in sheltered inshore coastal or inland waterways. Competence: The operation of any vessel is a serious responsibility. Each operator must be competent to control the kayak including ensuring the safety of his/ her vessel and its crew.
  • Página 8: Care & Maintenance

    A well-packed kayak can typically go on most airlines without oversize baggage charges. A 4-piece Aquaglide paddle will ensure paddle fits in the bag too. This TPU Ultralight kayak should be placed inside a backpack or other luggage for airline transport.
  • Página 9 If you should need additional repair materials or advice, check with your distributor or on our website, Aquaglide.com for guidance. This Product is made by RF welding a laminate made of nylon and TPU. Very important to repair using the same materials.
  • Página 10 Aquaglide arising from the use of any Aquaglide equipment or products. The arbitration shall be pursuant to the rules of the American Arbitration Association. Arbitration shall be commenced within (1) year from the date on which any alleged claim first arose.
  • Página 11 WARRANTY At Aquaglide we pride ourselves on first class customer service and brand integrity. We strive to manufacture our products to the highest quality standards and we proudly stand behind them. Despite our best efforts, occasionally a product may exhibit a manufacturing defect. If you believe your product has a manufacturing defect, please submit a warranty claim before making repairs.
  • Página 12: Montaje

    NÚMERO HIN Aquaglide es un fabricante de embarcaciones autorizado por la Guardia Costera de los Estados Unidos con el código de identificación del fabricante AQG. Estos son los primeros tres caracteres del número de identificación del casco de 12 caracteres (HIN).
  • Página 13 En caso de duda, utilice un manómetro (manómetro) para controlar la presión de aire en el producto. Cuadro 1 - Presión de trabajo por cámara - Backwoods Expedition 85 Válvula [inflar orden] Presión de trabajo en psi (bar) PRINCIPAL [1] 1.0psi (0,07bar)
  • Página 14: Operación

    Un kayak bien embalado normalmente puede viajar en la mayoría de las aerolíneas sin cargos por equipaje de gran tamaño. Una paleta Aquaglide de 4 piezas asegurará que la paleta también quepa en la bolsa. Este kayak ultraligero de TPU debe colocarse dentro de una mochila u otro equipaje para el transporte aéreo.
  • Página 15: Almacenamiento

    Arbitraje: En consideración a la venta a usted de este producto y cualquiera de sus componentes, por la presente acepta som- eter a arbitraje vinculante todas y cada una de las reclamaciones que crea que puede tener contra Aquaglide que surjan del uso de cualquier equipo o producto Aquaglide.
  • Página 16: Garantía

    Manual del propietario de Aquaglide. GARANTÍA En Aquaglide nos enorgullecemos del servicio al cliente de primera clase y la integridad de la marca. Nos esforzamos por fabricamos nuestros productos con los más altos estándares de calidad y estamos orgullosos de respaldarlos. A pesar de nuestros mejores esfuerzos, ocasionalmente un producto puede presentar un defecto de fabricación.
  • Página 17 à l’aide du HIN. ASSEMBLÉE Produits gonflables - Aquaglide fabrique certains des produits gonflables de la plus haute qualité au monde. Avec des soins et un entretien appropriés, nos produits devraient durer des années dans des conditions normales d’utilisation. Nous énumérons ci-dessous des conseils et des instructions importants.
  • Página 18 En cas de doute, utilisez un manomètre (manomètre) pour surveiller la pression d’air dans le produit. Graphique 1 - Pression de service par chambre - Backwoods Expedition 85 Valve [ordre de gonflage] Pression de service en psi (bar) Principal [1] 1.0psi (0,07bar)
  • Página 19: Entretien Et Maintenance

    Un kayak bien emballé peut généralement être transporté par la plupart des compagnies aériennes sans frais de bagages surdimensionnés. Une pagaie Aquaglide de 4 pièces garantira que la pagaie tient également dans le sac. Ce kayak ultra-léger en TPU doit être placé dans un sac à dos ou autre bagage pour le transport aérien.
  • Página 20: Espace De Rangement

    Arbitrage: En tenant compte de la vente de ce produit et de l’un de ses composants, vous acceptez par la présente de sou- mettre à un arbitrage exécutoire toutes les réclamations que vous pensez avoir contre Aquaglide découlant de l’utilisation de tout équipement ou produit Aquaglide.
  • Página 21 GARANTIE Chez Aquaglide, nous sommes fiers d’un service à la clientèle de première classe et de l’intégrité de la marque. Nous nous efforçons de fabriquer nos produits selon les normes de qualité les plus élevées et nous les soutenons fièrement. Malgré...
  • Página 22 Vorschriften und Bestimmungen, da in einigen Gebieten möglicherweise eine Schiffsregistrierung über den HIN erforderlich ist. VERSAMMLUNG Aufblasbare Produkte - Aquaglide stellt einige der aufblasbaren Produkte von höchster Qualität der Welt her. Bei richtiger Pflege und Wartung halten unsere Produkte bei normalem Gebrauch voraussichtlich jahrelang. Nachfolgend finden Sie wichtige Tipps und Anweisungen.
  • Página 23 Luftdruck verwenden. Das Produkt kann bei Unterfüllung instabil werden und die angegebene Kapazität möglicherweise nicht unterstützen. Verwenden Sie im Zweifelsfall ein Manometer (Manometer), um den Luftdruck im Produkt zu überwachen. Grafik 1 - Arbeitsdruck nach Kammer - Backwoods Expedition 85 Ventil [Aufblasreihenfolge] Arbeitsdruck in psi (Bar) HAUPTVENTIL [1] 1.0psi (0,07bar)
  • Página 24: Pflege & Wartung

    BETRIEB - Backwoods Expedition 85 Die Backwoods Expedition 85 ist ein aufblasbares Kajak für den Einsatz in geschützten Küsten- oder Binnenwasserstraßen. Kompetenz: Der Betrieb eines Schiffes ist eine ernsthafte Verantwortung. Jeder Bediener muss befugt sein, das Kajak zu kontrollieren, einschließlich der Gewährleistung der Sicherheit seines Schiffes und seiner Besatzung.
  • Página 25 Schwierige Reinigung: Verwenden Sie für eine gründlichere Reinigung einen Schwamm mit milder Seife und frischem Wasser. Erkundigen Sie sich bei Ihrem Händler oder auf unserer Website Aquaglide.com nach TPU-kompatiblen Reinigungslösungen. Ersatzteile: Teile wie Pumpen, Ventile, Gurte und anderes Zubehör können sich gelegentlich abnutzen und müssen ausgetaus- cht werden, um die volle Funktion Ihres Produkts aufrechtzuerhalten.
  • Página 26: Garantiebedingungen

    Schiedsgerichtsbarkeit: In Anbetracht des Verkaufs dieses Produkts und seiner Komponenten an Sie erklären Sie sich hiermit einverstanden, alle Ansprüche, die Sie möglicherweise gegen Aquaglide aufgrund der Verwendung von Aquaglide-Geräten oder -Produkten haben, einem verbindlichen Schiedsverfahren zu unterziehen. Das Schiedsverfahren richtet sich nach den Regeln der American Arbitration Association.
  • Página 28 At Aquaglide, our passion for life on the water drives us to create high performance inflatable kayaks and stand up paddle boards that are ready to travel. Designed by outdoor adventurers in Bend, Oregon, our suite of products have been crafted to suit all of your needs with availability in over 70 countries.

Tabla de contenido