Página 2
ADVERTENCIAS / AVERTISSEMENTS. PELIGRO EN GENERAL / DANGER EN GÉNÉRAL. RIESGO ELÉCTRICO / RISQUE ÉLECTRIQUE MATERIAL COMBUSTIBLE / MATÉRIEL INFLAMMABLE OBLIGACIONES / OBLIGATIONS LEER MANUALES DE INSTRUCCIONES / LIRE LES MANUELS D'INSTRUCTIONS. DESCONEXIÓN ELÉCTRICA / DÉCONNEXION ÉLECTRIQUE. USO DE GUANTES / UTILISATION DE GANTS PREVENIR RIESGOS DURANTE LA MANIPULACIÓN DE LA CARGA / PRÉVENIR DES RISQUES LORS DES OPÉRATIONS DE MANUTENTION.
Página 4
Lea con atención los manuales suministrados con el aparato antes de su instalación y uso. Sólo así, podrá obtener las mejores prestaciones y la máxima seguridad durante su uso. Este aparato pueden utilizarlo niños con edad de 8 años y superior y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o falta de experiencia y conocimiento, si se les ha dado la supervisión o formación apropiadas respecto al uso...
2.3. Debido a la inexistencia de un control directo sobre la instalación del silo, ECOFOREST ni garantiza ni asume la responsabilidad que pudiese surgir de daños ocasionados por un mal uso o una mala instalación.
instalación de salida de gases. A continuación, se muestran las características mínimas que debe cumplir el combustible: Pellets Hueso de aceituna Diámetro (mm) — — Longitud (mm) 5-25 — — Granulometría (mm) — — 3 - 4 PCI (Kcal/kg) ≥ 4300 ≥...
Página 9
después de pasarlos por las orejas de la tela. Las vigas van fijadas con tornillos 8x25, con una arandela normal. En este momento no deben apretarse los tornillos. 4.3. Montaje de la tela con las vigas superiores. Montar la tela en la viga superior. Introducir el extremo derecho de la viga superior, es el agujero cerrado.
Página 10
Unión de los pilares inferiores a los pilares superiores: Comprobar si con los pilares inferiores verticales la altura de la habitación es suficiente para poder introducir posteriormente los pilares superiores, si no es así introducir los pilares superiores y fijarlos con los dos tornillos M8x20 en la rosca más cercana a la parte inferior. Montaje de las vigas inferiores.
Página 11
Figura 6 Realizar esta misma operación con el resto de las vigas. Tener en cuenta la nota del apartado 4. 4.9. Montaje de la salida Storz (VER INSTRUCCIONES DE LLENADO). Se atornilla el soporte de Storz sobre la viga superior, de forma que la cabeza de los remaches entre en el soporte.
4.9. Fijación de la estructura. Tras el montaje de todos los elementos debemos apretar todos los tornillos de la estructura, en el orden indicado: • Vigas de ajuste. • Vigas inferiores. • Vigas superiores. • Pies. LLENADO DE SILO. El realizar el proceso según se describe, asegurará una larga vida del silo, especialmente de la tela. El no seguir estas indicaciones puede llevar a un desgaste prematuro, que se va acumulando hasta hacer que la tela del silo falle por rotura.
Página 13
Manguera de llenado. Distancia máxima de 60cm. Tela Junta Storz. Cono de salida de pellet Refuerzo tela. Figura 10 El pellet es empujado por el aire a presión por la manguera de llenado. Al pasar por la junta Storz (), el aire a presión se expande formando un cono (dibujado de color rojo ), por donde el aire arrastra el pellet, hasta chocar con la tela de refuerzo (representada de color verde ).
Cuando la presión de llenado es excesiva, el cono de salida de pellet se hace mas estrecho, concentrándose todos los impactos en una zona menor. Además la velocidad de llegada aumenta. Esto puede causar una perforación del refuerzo y la tela de la tolva en un punto de la pared trasera contrario al de entrada. ...
Página 15
6.3. Ecoforest, en casos de solicitud por necesidad de sus clientes puede suministrar bajo pedido el vibrador para acoplar a nuestro actual sistema de aspiración neumático y silo externo, siendo compatible solo con nuestros sistemas. El material que se envía es el motor vibrador con sus respectivos cables. En caso de necesidad se pueden ampliar los cables de conexión eléctrica siempre respetando los colores y secciones de cable.
Página 16
Esquema eléctrico. Conexión eléctrica. Se debe tener en cuenta que al montar el vibrador de combustible debe aumentarse la altura del silo (600 – 1000 kg) realizando el montaje de unos suplementos. Introducir extensión en la punta del pilar. Apretar el tornillo hasta que quede ...
6 meses en piezas de desgaste desde la fecha de compra en el caso de defectos de fabricación y de materiales. La responsabilidad de ECOFOREST se limita al suministro del aparato, el cual debe ser instalado como es debido y siguiendo las indicaciones contenidas en las publicaciones entregadas al adquirir el producto y en conformidad con las leyes en vigor.
Página 18
• Ésta es la única garantía válida y nadie está autorizado a aportar otras en nombre o por cuenta de ECOFOREST INTERVENCIÓN DURANTE EL PERIODO GARANTÍA. • ECOFOREST no asumirá indemnización alguna por daños directos o indirectos causados por el producto o derivados de éste.
Página 19
Lisez attentivement le présent manuel d’utilisation avant de vous servir de l’appareil, pour savoir comment en tirer le meilleur parti et l’utiliser en toute sécurité. Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant de l'expérience et des connaissances, étant donné qu’ils aient reçu une supervision ou une formation appropriée pour une utilisation sûre de l'appareil et comprennent les dangers encourus.
Página 20
ÍNDICE 1.- SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES. Page 21 2.- RECOMMANDATIONS ET AVERTISSEMENTS. Page 22 3.- QUALITÉ DU COMBUSTIBLE. Page 22 4.- INSTRUCTIONS DE MONTAGE. Page 23 5.- REMPLISSAGE DU SILO. Page 27 6.- CONNEXION DU SYSTÈME D'ASPIRATION. Page 29 7.- GARANTIE. Page 32...
2.3. Du fait d’une absence de contrôle direct sur l’installation de votre du silo, Ecoforest ne la garantit pas et n’assume pas la responsabilité qui pourrait découler de dommages occasionnes par une mauvaise utilisation ou une mauvaise installation.
Ecoforest ne dispose d´aucun type de contrôle sur la qualité de pellet que vous utilisez, il ne peut garantir le rendement maximal de votre poêle, ainsi que la détérioration prématurée du poêle et son installation de sortie de gaz. Ci-après, un tableau avec les caractéristiques fondamentales que doit avoir le combustible:...
Página 24
4.2. Montage des barres inférieures. Un des opérateurs tiendra pieds et un autre introduira les barres inférieures dans leurs logements après les avoir passées par les manchettes de la toile. Les barres sont fixées avec des boulons 8x25, avec rondelle Ne serrez pas les vis pour le moment 4.3.
Página 25
Union des poteaux inférieurs aux poteaux supérieurs: Vérifiez avec les poteaux inférieurs verticaux si la hauteur de l’espace est suffisante pour pouvoir introduire postérieurement les poteaux supérieurs ; si ce n’est pas le cas, introduisez les poteaux supérieurs et fixez-les avec les deux vis M8x20 dans le filetage le plus proche à la partie inférieure.
Página 26
Figure 6 Réalisez la même opération avec le reste des poutres. Tenez compte de la note du paragraph 4 4.9. Montage de la sortie Storz (VOIR LES INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE). Le support Storz est vissé sur la poutre supérieure de sorte que la tête des rivets pénètre dans le support. La position du support est définie par les figures suivantes.
4.9. Fixation de la structure. Serrer toutes les vis de la structure, dans l'ordre indiqué: • Poutres de réglage. • Poutres inférieures. • Poutres supérieures. • Sabots. INSTRUCTIONS DE REMPLISSAGE. La réalisation du processus tel qu’il est décrit assurera une longue durée de vie au silo, plus particulièrement à...
Página 28
Tuyau remplissage. Distance maximale de 60cm. Toile Raccord Storz. Cône sortie pellet. Renfort Figure 10 Le pellet est poussé dans le tuyau de remplissage par l'air sous pression. En passant par le raccord Storz, l'air sous pression se répand en formant un cône (représenté...
Lorsque la pression de remplissage est excessive, le cône de sortie de pellet devient plus étroit, tous les impacts se concentrant dans une zone plus étroite. De plus, la vitesse d'arrivée augmente. Cela peut provoquer une perforation du renforcement et de la toile de la trémie sur un point de la paroi arrière opposée à celui d'entrée. ...
Página 30
6.3. En cas de demande due aux besoins de ses clients, Ecoforest peut fournir sur demande le vibrateur à coupler à notre système d'aspiration pneumatique actuel et silo externe, étant compatible uniquement avec nos systèmes. Le matériel envoyé est le moteur du vibreur avec ses câbles respectifs. Si nécessaire, les câbles de raccordement électrique peuvent être rallongés en respectant toujours les couleurs et les sections des câbles.
Página 31
Schéma électrique. Connexion électrique. Il faut tenir compte du fait que lors du montage du vibrateur de combustible, la hauteur du silo (600 – 1000 kg) doit être augmentée en montant des compléments. Insérer l'extension à l'extrémité du pilier Serrez la vis jusqu'à...
L’installation doit être effectuée par une personne agréée qui assumera l’entière responsabilité de l’installation finale et le bon fonctionnement ultérieur du produit. ECOFOREST se décharge de toute responsabilité dans le cas où ces précautions ne seraient pas adoptées. Les installations réalisées en lieux publics concurrents sont sujets à des normes spécifiques pour chaque zone.
Página 33
• C’est la seule garantie valide, et personne n’est autorisé à en fournir d’autres au nom et pour le compte d’ECOFOREST. INTERVENTION PENDANT LA GARANTIE. • ECOFOREST décline toute indemnisation pour les dommages directs ou indirects causés par le produit ou ses dérivés.
Página 36
El único manual válido es el facilitado por la empresa ECOFOREST. A pesar de los esfuerzos realizados por asegurar la precisión del contenido de este manual en el momento de la impresión, podrían detectarse errores. Si este es el caso, ECOFOREST apreciaría enormemente le fueran comunicados.