Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

DESCEND
Owner's Manual
DN12 and DN15 Subwoofers

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Definitive Technology DESCEND DN12

  • Página 1 DESCEND ™ Owner’s Manual DN12 and DN15 Subwoofers...
  • Página 2 English ..........3 Español ..........21 Français ..........40...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    OWNER’S MANUAL Welcome Contents Thank you for choosing a Definitive Technology Safety Precautions ............4 Descend subwoofer. In order to ensure that you Getting to Know Your Subwoofer ......9 experience the finest performance possible, we Getting Started ............10 encourage you to take a moment to fully read this owner’s manual and familiarize yourself with the Positioning the Subwoofer ........11 proper installation and setup procedures for your...
  • Página 4: Safety Precautions

    Safety Precautions uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use CAUTION the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can RISK OF ELECTRIC SHOCK! DO NOT OPEN! take this product for environmental safe recycling.
  • Página 5 OWNER’S MANUAL Safety Precautions (continued) 13. No naked flame sources, such as lighted is damaged, when liquid has been spilled or objects candles, should be placed on the apparatus. have fallen into the apparatus, when the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not 14.
  • Página 6 Safety Precautions (continued) FCC Information (For US Customers) • Reorient or relocate the receiving antenna. • Increase the separation between the equipment 1. Compliance Information and receiver. This product complies with Part 15 of the FCC • Connect the product into an outlet on a circuit Rules.
  • Página 7 OWNER’S MANUAL Safety Precautions (continued) Cautions on Using Batteries • Naked flame sources such as lit candles should not be placed on the unit. • WARNING: DO NOT INGEST BATTERY— • Observe and follow local regulations regarding CHEMICAL BURN HAZARD. The remote control battery disposal.
  • Página 8: Eu Declaration Of Conformity

    Safety Precautions (continued) • To prevent damage or leakage of battery fluid, EU Declaration of Conformity – Do not use a new battery together with an old Hereby, Sound United, LLC declares that our product one. is in compliance with the following EU/EC Directives: –...
  • Página 9: Getting To Know Your Subwoofer

    OWNER’S MANUAL Getting To Know Your Subwoofer VOLUME UP/DOWN BUTTON INTELLIGENT PHASE CONTROL BUTTON – – EQ BUTTON DISPLAY BRIGHTNESS BUTTON LOW PASS FILTER UP/DOWN BUTTON LED POWER INDICATOR AUTO/ON/12V 3-WAY SWITCH IR IN LEFT 12V TRIGGER – LINE IN HIGH LEVEL INPUT (LEFT/RIGHT) LFE IN SERVICE PORT ONLY...
  • Página 10: Getting Started

    Getting Started 1. Plug in the subwoofer to the wall outlet and power up the subwoofer using the power switch on the amplifier panel. 2. Set the volume to the V20 setting on the front panel display. 3. Set the low-pass control according to the chart on page 18.
  • Página 11: Positioning The Subwoofer

    OWNER’S MANUAL Positioning the Subwoofer There are some general guidelines that you should Potential bear in mind when locating your subwoofer: Subwoofer Locations 1. For best results, place the subwoofer on the same side of the room as your front speakers. 2.
  • Página 12: Ac Mains (Power) Connection

    AC Mains (Power) Connection The subwoofer has a 3-position power option switch: • Always on • Auto on via signal (recommended) • 12V trigger. Please note that if you hear a noise from the speaker when the amp powers up or down, this is normal. The blue LED on the back panel will light up when a signal is detected and the amplifier turns on.
  • Página 13: Connection And Setup

    OWNER’S MANUAL Connection and Setup There are three options for connecting an input to 7. Set the subwoofer to “Yes” or “On”. your subwoofer, LFE INPUT, LINE IN, and SPEAKER 8. Set the main, center, and surround speakers’ low- LEVEL IN: pass filters to an appropriate frequency (see page 18 for a guide).
  • Página 14 SPEAKER LEVEL IN SETUP (best for amps/ connected to the incorrect polarity and may need to receivers with no LFE/subwoofer or pre-out jacks) be rewired. Pay close attention and connect positive to positive and negative to negative on all channels. Note: Speaker Level In is labeled High Level Input on the back panel of the subwoofer.
  • Página 15: Adjusting And Using The Descend Subwoofer

    OWNER’S MANUAL Adjusting and Using the Descend Subwoofer Remote Guide The remote is the best tool for perfectly adjusting your subwoofer to achieve seamless blending with your main speakers. If you misplace your remote, the most often used controls are duplicated on the rear amp panel.
  • Página 16 4. EQ: There are three program-specific equalization NOTE: The auto setup functions work best when the settings: Loud, Deep, and Flat. See Selecting EQ subwoofer is connected to the LFE/subwoofer output. Modes on page 17 for more information. 1. Sit in your favorite listening position with remote 5.
  • Página 17 OWNER’S MANUAL 6. If you notice any of the following, you may need to Selecting EQ Modes adjust the subwoofer input sensitivity setting: The three equalization (EQ) modes are variations in frequency response. They allow you to adjust for • ‘LIMIT’ appears regularly on the subwoofer program material differences.
  • Página 18: Subwoofer Low-Pass Filter Guide

    Subwoofer Low-Pass Filter Guide MAIN FRONT SPEAKER TYPE SUGGESTED SETTINGS LARGE, FULL-RANGE FLOORSTANDING 40–100 HZ SMALL FLOORSTANDING AND LARGE BOOKSHELF 60–100 HZ SMALL BOOKSHELF/MINI-MONITORS/LARGE SATELLITES 80–120 HZ SMALL SATELLITES 100–140 HZ USING LFE FROM A RECEIVER OR PRE-AMP WITH INTERNAL BASS MANAGEMENT Specifications DN12...
  • Página 19: Service

    OWNER’S MANUAL Service Each subwoofer leaves our plant in perfect Service and warranty work on your Definitive condition. Any visible or concealed damage most Technology loudspeaker will normally be performed likely occurred in handling after it left our plant by the Definitive Technology dealer or importer. and should be reported at once to your Definitive If, however, you wish to return the speaker to us, Technology retailer where you purchased your...
  • Página 20: Limited Warranty

    Limited Warranty 5-Years for Drivers and Cabinets, 3-Years for Electronic service center. Product must be shipped in the original shipping Components container or its equivalent. Definitive is not responsible or liable Definitive Technology, LLC (herein “Definitive”), warrants to the for loss or damage to Product in transit. This limited warranty is original retail purchaser only that this Definitive loudspeaker the only express warranty that applies to your product.
  • Página 21: Bienvenido

    MANUAL DEL PROPIETARIO Bienvenido Contenido Gracias por elegir un altavoz de graves Definitive Instrucciones de seguridad ........22 Technology Descend. Para asegurarse de que Conozca su altavoz de graves ........28 experimenta el mejor rendimiento posible, le Introducción ...............29 recomendamos que se tome un momento para leer todo este manual del propietario y familiarizarse Colocación del altavoz de graves ......30 con los procedimientos de instalación y configura-...
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad 2. Eliminación correcta de este producto. Esta marca indica que este producto no debe desecharse con otros desechos domésticos en toda la UE. Para evitar posibles daños al PRECAUCIÓN medio ambiente o la salud humana debido a la RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA.
  • Página 23 MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de seguridad (continuación) 11. No bloquee ninguna abertura de ventilación. 18. Utilice únicamente con el carrito, el soporte, Instale el aparato de acuerdo con las instrucciones el trípode, la abrazadera o la mesa especificados del fabricante. por el fabricante, o bien vendidos con el aparato.
  • Página 24 Instrucciones de seguridad (continuación) 24. ADVERTENCIA: El enchufe de red/acoplador 3. NOTA. Este producto ha sido probado y cumple del aparato se utiliza como dispositivo de con los límites para un dispositivo digital de desconexión. El dispositivo de desconexión debe Clase B, de acuerdo con la Parte 15 de las normas permanecer fácilmente operativo.
  • Página 25 MANUAL DEL PROPIETARIO Instrucciones de seguridad (continuación) Notas sobre el uso • Cuando el interruptor está en la posición OFF (STANDBY), el equipo no está completamente • Evite exponer el producto a altas temperaturas. apagado de la RED. • Deje suficiente dispersión de calor cuando se •...
  • Página 26 Instrucciones de seguridad (continuación) horas y provocar la muerte. Mantenga las baterías • Retire las baterías de la unidad de control remoto nuevas y usadas lejos del alcance de los niños. si no se va a utilizar durante largos períodos de Si el compartimento de la batería no se cierra tiempo.
  • Página 27: Declaración De Conformidad De La Ue

    MANUAL DEL PROPIETARIO Declaración de conformidad de la UE Declaración de conformidad de la UKCA Por el presente, Sound United, LLC declara que Por el presente, Sound United, LLC declara que nuestro producto cumple con las siguientes directivas nuestro producto cumple con las siguientes de la UE/CE: regulaciones del Reino Unido: •...
  • Página 28: Introducción A Su Altavoz De Graves

    Introducción a su altavoz de graves BOTÓN PARA SUBIR/BAJAR EL VOLUMEN BOTÓN DE CONTROL DE FASE INTELIGENTE – – BOTÓN DE EQ BOTÓN DE BRILLO DE LA PANTALLA BOTÓN PARA SUBIR/BAJAR FILTRO DE PASO BAJO INDICADOR DE ALIMENTACIÓN INTERRUPTOR DE 3 VÍAS AU- IZQUIERDA TOMÁTICO/ENCENDIDO/12 V –...
  • Página 29: Introducción

    MANUAL DEL PROPIETARIO Introducción 1. Conecte el altavoz de graves a la toma de pared y encienda el altavoz de graves con el interruptor de encendido en el panel del amplificador. 2. Ajuste el volumen en el ajuste V20 en la pantalla del panel frontal.
  • Página 30: Colocación Del Altavoz De Graves

    Colocación del altavoz de graves Hay algunas pautas generales que debe tener en cuenta al ubicar su altavoz de graves: Posibles ubicaciones de 1. Para obtener mejores resultados, coloque el altavoz de graves altavoz de graves en el mismo lado de la habitación que los altavoces frontales.
  • Página 31: Conexión A La Red De Ca (Alimentación)

    MANUAL DEL PROPIETARIO Conexión a la red de CA (alimentación) El altavoz de graves tiene un interruptor de opción de alimentación de 3 posiciones: • Siempre encendido • Encendido automático mediante señal (recomendado) • Activador de 12 V. Tenga en cuenta que si escucha un ruido en el altavoz cuando el amplificador se enciende o se apaga, esto es normal.
  • Página 32: Conexión Y Configuración

    Conexión y configuración Hay tres opciones para conectar una entrada a su 7. Configure el altavoz de graves en “Sí” o altavoz de graves, ENTRADA LFE, ENTRADA DE “Activado”. LÍNEA y ENTRADA DE NIVEL DE ALTAVOZ: 8. Configure los filtros de paso bajo de los altavoces principal, central y envolvente a una frecuencia adecuada CONFIGURACIÓN ENTRADA LFE (consulte la página 37 para obtener una guía).
  • Página 33 MANUAL DEL PROPIETARIO pueden estar conectados a la polaridad incorrecta y es posible que sea necesario volver a cablearlos. Preste CONFIGURACIÓN DE ENTRADA DE NIVEL DE mucha atención y conecte positivo con positivo y ALTAVOZ (mejor para amplificadores/receptores sin negativo con negativo en todos los canales. LFE/altavoz de graves o conectores de salida previa).
  • Página 34: Configuración Y Uso Del Altavoz De Graves Descend

    Configuración y uso del altavoz de graves Descend Guía remota El mando a distancia es la mejor herramienta para ajustar perfectamente el altavoz de graves y lograr una mezcla perfecta con los altavoces principales. Si extravía el mando a distancia, los controles utilizados con más frecuencia se duplican en el panel de amplificación trasero.
  • Página 35: Ajuste Para El Mejor Rendimiento

    MANUAL DEL PROPIETARIO 3. Fase: Ajusta la fase relativa de la señal de salida. NOTA: Las funciones de configuración automática La fase se puede ajustar de -135 a 180 grados en funcionan mejor cuando el altavoz de graves está incrementos 45 grados. conectado a la salida LFE/altavoz de graves.
  • Página 36: Selección De Los Modos De Ecualización

    6. Si usted advierte alguno de los siguientes casos, 5. Reproduzca el contenido y escuche el sonido tal vez tenga que ajustar la configuración de para comprobar que el volumen del subwoofer respuesta de entrada del subwoofer: ya es de su agrado. Cuando lo necesite, vuelva a ajustar el volumen y la configuración de respuesta •...
  • Página 37: Guía De Filtro De Paso Bajo Del Altavoz De Graves

    MANUAL DEL PROPIETARIO Guía de filtro de paso bajo del altavoz de graves TIPO DE ALTAVOZ PRINCIPAL FRONTAL CONFIGURACIÓN RECOMENDADA DE PIE GRANDE DE RANGO COMPLETO 40–100 HZ ESTANTERÍA GRANDE Y PEQUEÑA DE PIE 60–100 HZ ESTANTERÍA PEQUEÑA/MINI MONITORES/SATÉLITES 80–120 HZ GRANDES SATÉLITES PEQUEÑOS 100–140 HZ...
  • Página 38: Servicio

    Servicio Cada altavoz de graves sale de nuestra planta El trabajo de servicio y garantía en su altavoz en perfectas condiciones. Es muy probable que Definitive Technology normalmente lo realizará el cualquier daño visible u oculto se haya producido distribuidor o importador de Definitive Technology. durante la manipulación después de que salió...
  • Página 39: Garantía Limitada

    MANUAL DEL PROPIETARIO Garantía limitada 5 años para controladores y gabinetes, 3 años para 4) El producto se ha instalado o utilizado incorrectamente. El componentes electrónicos producto debe devolverse (asegurado y prepagado), junto con Definitive Technology, LLC (en adelante, “Definitive”), garantiza el comprobante de compra original con fecha, al distribuidor al comprador minorista original únicamente que este producto autorizado a quien se le compró...
  • Página 40 Bienvenue Table des matières Merci d’avoir choisi un caisson de graves Descend Précautions de sécurité ..........41 de Definitive Technology. Afin que vous puissiez Découverte de votre caisson de graves ....47 bénéficier des meilleures performances possibles, Pour commencer ............48 nous vous conseillons de prendre un moment pour lire entièrement ce manuel du propriétaire et de Positionnement du caisson de graves .....49 vous familiariser avec les procédures d’installation...
  • Página 41: Précautions De Sécurité

    MANUEL DE L ’UTILISATEUR Précautions de sécurité humaine causés par une élimination incontrôlée des déchets, recyclez-les de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, ATTENTION veuillez utiliser les systèmes de retour et de collecte RISQUE D'ÉLECTROCUTION ou contacter le revendeur auprès duquel le produit NE PAS OUVRIR...
  • Página 42: Précautions De Sécurité (Suite)

    Précautions de sécurité (suite) 13. Ne posez aucune source de flammes nues, 20. Confiez l’entretien de l’appareil à du personnel comme une bougie allumée, sur l’appareil. qualifié. Un entretien est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, 14.
  • Página 43: Remarques Sur L'utilisation

    MANUEL DE L ’UTILISATEUR Précautions de sécurité (suite) Informations FCC (pour les clients aux la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en mettant le produit hors tension, puis sous tension, États-Unis) l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger 1.
  • Página 44 Précautions de sécurité (suite) • N’obstruez pas les orifices de ventilation de l’appareil. • Ne pliez pas de force la fiche de l’équipement pour la connexion entre le connecteur et le câble • Ne laissez pas des corps étrangers pénétrer dans micro USB / USB.
  • Página 45 MANUEL DE L ’UTILISATEUR Précautions de sécurité (suite) • Remplacez les batteries par des batteries neuves • La télécommande peut fonctionner de manière si l’ensemble ne fonctionne pas même lorsque la incorrecte si des batteries rechargeables sont télécommande fonctionne à proximité de l’unité. utilisées.rechargeable batteries are used.
  • Página 46: Déclaration De Conformité Ue

    Déclaration de conformité UE Déclaration de conformité UKCA Par la présente, Sound United, LLC déclare que notre Par la présente, Sound United, LLC déclare que notre produit est conforme aux directives de l’UE / CE : produit est conforme aux directives du Royaume-Uni : •...
  • Página 47: Découverte De Votre Caisson De Graves

    MANUEL DE L ’UTILISATEUR Découverte de votre caisson de graves BOUTON D’AUGMENTATION / DIMINUTION DU VOLUME BOUTON DE CONTRÔLE DE PHASE INTELLIGENT – – BOUTON EQ BOUTON D’AFFICHAGE DE LA LUMINOSITÉ BOUTON HAUT/BAS DU FILTRE PASSE-BAS INDICATEUR DE PUISSANCE LED COMMUTATEUR 3 VOIES AUTO/ GAUCHE SOUS TENSION/12 V...
  • Página 48: Pour Commencer

    Pour commencer 1. Branchez le caisson de graves sur la prise murale, puis allumez-le à l’aide de l’interrupteur d’alimentation sur le panneau de l’amplificateur. 2. Réglez le volume sur V20 sur l’affichage du panneau avant. 3. Réglez le contrôle passe-bas selon le tableau de la page 56.
  • Página 49: Positionnement Du Caisson De Graves

    MANUEL DE L ’UTILISATEUR Positionnement du caisson de graves Emplacements Il y a quelques consignes générales que vous devez potentiels des garder à l’esprit lors du positionnement de votre caissons de graves caisson de graves : 1. Pour de meilleurs résultats, placez le caisson de graves du même côté...
  • Página 50: Connexion Secteur (Alimentation) Ca

    Connexion secteur (alimentation) CA Le caisson de graves dispose d’un commutateur d’option d’alimentation à trois positions : • Toujours allumé • Allumage automatique via signal (recommandé) • Déclencheur 12 V. Veuillez noter que si vous entendez un bruit provenant de l’enceinte lorsque l’ampli s’allume ou s’éteint, c’est normal.
  • Página 51: Connexion Et Configuration

    MANUEL DE L ’UTILISATEUR Connexion et configuration Il existe trois options pour connecter une entrée ») ou « speaker configuration » (« configuration des à votre caisson de graves, ENTRÉE LFE, ENTRÉE enceintes »). LIGNE et ENTRÉE DE NIVEAU ENCEINTE : 7.
  • Página 52 5. Réglez le filtre passe-bas sur le caisson de graves rouge (+) de votre caisson de graves et le fil de la à la fréquence appropriée (voir les instructions à la borne noire (–) de votre amplificateur ou récepteur page 56). sur la borne noire (–) de votre caisson de graves.
  • Página 53: Réglage Et Utilisation Du Caisson De Graves Descend

    MANUEL DE L ’UTILISATEUR Réglage et utilisation du caisson de graves Descend Guide à distance La télécommande est le meilleur outil pour ajuster parfaitement votre caisson de graves afin qu’elle se fonde parfaitement avec vos enceintes principales. Si vous égarez votre télécommande, les commandes les plus souvent utilisées sont dupliquées sur le panneau de l’ampli arrière.
  • Página 54 3. Phase : Règle la phase relative du signal de sortie. correction de pièce similaire, lancez-la en premier. la phase peut être ajustée de -135 à 180 degrés par Dans la plupart des cas, ce sera le seul réglage dont incréments de 45 degrés.
  • Página 55 MANUEL DE L ’UTILISATEUR 6. Si vous remarquez l’un des cas de figure suivants, 4. Appuyez sur le bouton Phase du panneau arrière vous devrez peut-être ajuster le paramètre de et maintenez-le enfoncé pendant 5 secondes pour sensibilité d’entrée du caisson de graves : enregistrer le paramètre.
  • Página 56: Guide Du Filtre Passe-Bas Du Caisson De Graves

    Guide du filtre passe-bas du caisson de graves TYPE D’ENCEINTE PRINCIPALE AVANT RÉGLAGES SUGGÉRÉS COLONNE LARGE, SPECTRE COMPLET 40 À 100 HZ PETITE COLONNE ET GRANDE ENCEINTE BIBLIOTHÈQUE 60 À 100 HZ PETITE ENCEINTE BIBLIOTHÈQUE / MINI-MONITEURS / GRANDS SATELLITES 80 À...
  • Página 57: Entretien

    MANUEL DE L ’UTILISATEUR Entretien Chaque caisson de graves sort de notre usine Les travaux d’entretien et de garantie sur votre en parfait état. Tout dégât, visible ou non, est enceinte Definitive Technology seront normalement probablement survenu lors de la manipulation effectués par le revendeur ou l’importateur de après son départ de notre usine et doit être Definitive Technology.
  • Página 58: Garantie Limitée

    Garantie limitée Cinq ans pour les pilotes et les armoires, trois ans pour les utilisation, d’un abus, des nettoyants appliqués par le client, du composants électroniques non-respect des avertissements du fabricant, de la négligence Cinq ans pour les pilotes et les armoires, trois ans pour les ou d’événements connexes.

Este manual también es adecuado para:

Descend dn15

Tabla de contenido