Página 1
Gebruiksaanwijzing Instructions for use Mode d’emploi Gebrauchsanweisung Instrucciones de uso 80080011...
Página 3
VEILIGHEIDSAANWIJZINGEN • Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor huishoudelijk gebruik. • Laat het apparaat niet onbeheerd achter • Lees voor gebruik de tijdens gebruik. gebruiksaanwijzing • Gebruik het apparaat en de toebehoren uitsluitend voor de beoogde doeleinden. aandachtig door. Bewaar de Gebruik het apparaat en de toebehoren niet voor andere doeleinden dan beschreven in de gebruiksaanwijzing.
Página 4
u reinigings- en onderhoudswerkzaamheden aan • De buitenzijde blijft koeler dan bij gewone het apparaat gaat uitvoeren. metalen waterkokers. Toch raden wij aan de • Motor apparaat: pas op voor scherpe en/of buitenzijde voorzichtig aan te raken. bewegende delen. Houd uw handen tijdens gebruik, EERSTE GEBRUIK reiniging en onderhoud uit de buurt van de bewegende delen.
Página 5
(mits onbeschadigd en met aankoopbewijs) ruilen of de productkwaliteit. retourneren. BEVEILIGING 1 november 2019 Het is mogelijk dat dit HEMA-artikel voorzien is van een kunststof beveiligingsstrip. U vindt de strip Hema B.V. dan aan de onderzijde van het apparaat. Deze strip Postbus 37110...
SAFETY INSTRUCTIONS • This appliance is only intended for household use. • Never leave the appliance unattended while in use. • Read the instructions for • Use the appliance and the accessories solely for the intended purposes. Do not use the appliance use carefully before using and the accessories for purposes other than the product.
Even so, be careful when stores, amongst other places. you touch the exterior. • HEMA and the supplier will not be responsible for damage caused by descaling agents. • Do not use vinegar, vinegar concentrate or citric...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Cet appareil est exclusivement destiné à un usage domestique. • Ne laissez pas l’appareil sans surveillance. • Lisez attentivement ce mode • Utilisez l’appareil et les accessoires uniquement aux fins prévues. N’utilisez pas l’appareil et les d’emploi avant l’utilisation.
APPLICATION PREMIÈRE UTILISATION • La bouilloire ne peut contenir que de l’eau, • Nettoyez l’appareil et les accessoires. Voir le chapitre « Nettoyage ». l’appareil ne convient pas pour faire bouillir • Retirez la bouilloire du socle. d’autres liquides. • Remplissez la bouilloire d’eau du robinet jusqu’à...
Página 11
• Rincez la bouilloire avec de l’eau claire. applicables dans tous les pays où HEMA possède des • Suivez les indications sur l’emballage du magasins. détartrant.
SICHERHEITSHINWEISE • Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. • Lesen Sie die Anleitung • Lassen Sie das Gerät während des Gebrauchs niemals unbeaufsichtigt. vor Gebrauch sorgfältig • Verwenden Sie das Gerät und das Zubehör nur für den vorgesehenen Zweck. Verwenden Sie das durch.
oder in die Nähe offener Flammen. • Schalten Sie das Gerät nur ein, wenn es mit • Achten Sie darauf, dass Ihre Hände trocken sind, genügend Leitungswasser gefüllt ist. • Wenn der Wasserkocher verwendet wird, darf er bevor Sie das Gerät berühren. nicht bewegt werden.
Página 14
QUALITÄT • Verwenden Sie keine scharfen Gegenstände für die Reinigung des Geräts HEMA legt großen Wert auf Sicherheit und Qualität. • Kontrollieren Sie das Gerät regelmäßig auf • HEMA verfügt dazu über ein betriebseigenes Reinigen Sie die Außenseite des Wasserkochers Labor.
Página 15
Nutzung; d) überfällige oder fehlerhafte Wartung - dazu zählen auch Reparaturen, die nicht im Auftrag von HEMA vorgenommen wurden. Diese Liste ist nicht erschöpfend. Zusätzliche Sicherheit für eine gute Wahl Sie können den unbeschädigten Artikel innerhalb von 30 Tagen nach Ankauf gegen Vorlage des Kaufbelegs umtauschen oder zurückgeben.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD • Este aparato ha sido diseñado exclusivamente para uso doméstico. • No dejes nunca el aparato sin supervisión • Antes de usar el aparato, lee mientras se esté usando. • Utiliza el aparato y los accesorios únicamente atentamente las instrucciones para el fin previsto.
• Asegúrate de que tienes las manos secas antes • Enciende solo el aparato cuando se haya llenado con una cantidad suficiente de agua de grifo. de tocar el aparato. • Desenchufa el cable de la corriente antes de • Cuando el hervidor de agua se esté...
SEGURIDAD de agua con un paño suave y húmedo. A continuación, sécalo con un paño seco. Es posible que este artículo de HEMA cuente con • Limpia la base con un paño limpio y seco. una tira de plástico de seguridad. La encontrará en la parte inferior del aparato.
1 de noviembre de 2019 Hema B.V. Postbus 37110 1030 AC Ámsterdam Países Bajos Estas condiciones de garantía son válidas sin perjuicio de los derechos legales o reclamaciones del cliente. EXENCIÓN DE RESPONSABILIDAD Nos reservamos el derecho a realizar modificaciones; las especificaciones se podrán...