Página 1
Manual de Mantenimiento MX1231 y MXL1231 Bomba y Paquetes Modelos: MX1231‡‡ y MXL1231‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuero), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UC (Tazas en U) Patente 7,603,855 77-3206-R3.4 1/40...
Página 2
Modelos: MX1231‡‡ y MXL1231‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuero), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UC (Tazas en U) ESPECIFICACIÓN – Bomba Simple Relación: 31:1 Presión máxima del aire de entrada: 8 bar [116 psi] Presión máxima de fluido: 248 bar [3596 psi] Desplazamiento por ciclo: 72 cc [2.4 oz] Salida a 60 ciclos/min: 4.3 l/m [1.2 US gal/m]...
Descripción del Producto / Objeto de la MX4**, MXL4**, MX12**, MXL12**, MX190***, MX220***, MMX4**, MMX12** Declaración: Este Producto está diseñado para su uso con: Materiales de base de agua y disolventes Adecuado para su uso en áreas peligrosas: Zona 1 Nivel de Protección: II 2 G c X IIB T4 Datos y rol del organismo notificado:...
Página 4
En esta hoja de piezas, las palabras ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y NOTA se utilizan de la siguiente manera para llamar la atención a información de seguridad importante: ADVERTENCIA PRECAUCIÓN NOTA Peligros o prácticas no seguras que podrían Peligros o prácticas no seguras que podrían causar Información importante relacionada con la causar lesiones personales menores, daños en el lesiones personales graves, la muerte o importantes...
OPERACIÓN Y LIMPIEZA DE LA BOMBA SUMINISTRO DE AIRE VÁLVULA DE CIERRE DE AIRE (SI ESTÁ INSTALADA) REGULADOR DE PRESIÓN DEL AIRE BOMBA BINKS VÁLVULA DE ALIVIO DE LA PRESIÓN DEL FLUIDO (SI ESTÁ INSTALADA) PISTOLA PULVERIZADORA FILTRO DE FLUIDO (SI ESTÁ INSTALADO) TAZA DE LUBRICACIÓN Y NIVEL...
INSTALACIÓN ASEGÚRESE DE QUE LA BOMBA ESTÁ SITUADA EN UN SOPORTE APROPIADO Y ESTABLE. CONECTE LA BOMBA A TIERRA/MASA CON (9) O (10), Y COMPRUEBE QUE LA TIERRA ES INFERIOR A 1 OHMIO. CONECTE MANGUERAS APROPIADAS PARA EL SUMINISTRO DE AIRE Y FLUIDO A LA PISTOLA. LLENE LA TAZA DE LUBRICANTE (8) CON UN LUBRICANTE APROPIADO (13) HASTA QUE ESTÉ...
LIMPIEZA DE LA BOMBA LA BOMBA HA SIDO PROBADO CON ACEITE, AGUA U OTRO MATERIAL. LIMPIE LA BOMBA NOTA ANTES DEL USO PARA EVITAR CUALQUIER CONTAMINACIÓN. INSERTE EL SISTEMA DE ASPIRACIÓN (11) Y LA MANGUERA DE RETORNO (14) (SI ESTÁ INSTALADA) EN UN RECIPIENTE CON FLUIDO DE LIMPIEZA APROPIADO.
Página 8
ARRANQUE INSERTE EL SISTEMA DE ASPIRACIÓN (11) Y LA MANGUERA DE RETORNO (14) (SI ESTÁ INSTALADA) EN UN RECIPIENTE CON EL FLUIDO A PULVERIZAR. CIERRE LA VÁLVULA (2) Y AJUSTE LOS REGULADORES (3) Y (12) A CERO (EN SENTIDO ANTIHORARIO), Y ABRA LA VÁLVULA (5) SI ESTÁ...
Puesta a Tierra de la Bomba La bomba debe estar conectada a tierra en todo momento. La resistencia debe ser de <1Ω medida con un ohmímetro en la conexión a tierra Conexión de tierra, Pieza N° Binks 0114-011798 77-3206-R3.4 9/40...
MX1231 y MXL1231 BOMBA SIMPLE CANTIDAD MX123I & MXL1231 PIEZA ELEMENTO NÚMERO DESCRIPCIÓN AX140S MOTOR NEUMÁTICO SECCIÓN DE FLUIDO (PTFE/CUERO) FX12PL/FXL12PL SECCIÓN DE FLUIDO (PTFE) FX12PP/FXL12PP SECCIÓN DE FLUIDO (PTFE/UHMW) FX12PU/FXL12PU S ECCIÓN DE FLUIDO (TAZAS EN U) FX12UC/FXL12UC 0115-010648 TIRANTE 4 □...
Página 11
MX1231 y MXL1231 BOMBA SIMPLE - MANTENIMIENTO NIVEL RECOMENDADO DE LUBRICANTE SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO NÚMERO DE ELEMENTO ORDEN DE DESMONTAJE (Se monta en inverso) VASELINA/GRASA SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE) 77-3206-R3.4 11/40...
Página 12
MX1231 y MXL1231 BOMBA SIMPLE MX1231 y MXL1231 - SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Compruebe el suministro de aire No hay aire comprimido. comprimido. La bomba no arranca El pico de fluido está obstruido. Limpie o cambie el pico de fluido.
AX140S MOTOR NEUMÁTICO Patente 7,603,855 ESPECIFICACIÓN Presión máxima del aire de entrada: 8 bar [116 psi] Máx. ciclos por minuto recomendados en funcionamiento continuo: Ciclos/min Conexión de la entrada de aire: 3/8" BSP(f) Diámetro del pistón: 140 mm [5.5 in] Longitud de la carrera 75 mm [3.0in] 77-3206-R3.4...
AX140S MOTOR NEUMÁTICO SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO NÚMERO DE ELEMENTO ORDEN DE DESMONTAJE (Se monta en inverso) VASELINA/GRASA SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE) Piezas incluidas en el Kit de reparación del motor neumático 0115-010301. • Piezas incluidas en el Kit de reparación de la válvula del motor neumático 0115-010226. ◊...
Página 15
AX140S MOTOR NEUMÁTICO PIEZA REF. NÚMERO DESCRIPCIÓN ∆ REJILLA DE LA TAPA DEL ESCAPE 0115-010023 ∆□ TORNILLO DE CABEZA PLANA AVELLANADA 0115-010024 ∆ TAPA DEL ESCAPE 0115-010022 ∆□ TORNILLO DE CAPERUZA CABEZA DE BOTÓN 0115-010073 ∆ JAULA DE LA VÁLVULA DE ESCAPE RÁPIDO 0115-010019 ∆●+◊...
AX140S MOTOR NEUMÁTICO – MANTENIMIENTO SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO NÚMERO DE ELEMENTO ORDEN DE DESMONTAJE (Se monta en inverso) VASELINA/GRASA SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE) 77-3206-R3.4 16/40...
Página 17
AX140S MOTOR NEUMÁTICO – MANTENIMIENTO SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO NÚMERO DE ELEMENTO ORDEN DE DESMONTAJE (Se monta en inverso) VASELINA/GRASA SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE) 77-3206-R3.4 17/40...
AX140S MOTOR NEUMÁTICO – MANTENIMIENTO SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO NÚMERO DE ELEMENTO ORDEN DE DESMONTAJE (Se monta en inverso) VASELINA/GRASA SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE) ADVERTENCIA ADVERTENCIA MARCAPASOS . Está en presencia de campos magnéticos que pudieran interferir con el funcionamiento de ciertos marcapasos.
AX140S MOTOR NEUMÁTICO – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Compruebe el suministro de aire No hay aire comprimido. comprimido. La bomba no arranca Sistema atascado Limpie la obstrucción. Válvulas de resorte desgastadas. Cambie las válvulas de resorte. Operación errática del motor neumático, o el Conjunto de corredera y manguito Limpie o sustituya el conjunto de actuador y...
FX12 y FXL12 SECCIÓN DE FLUIDO Modelos: MX1205‡‡ y MXL1205‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuero), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE), UC (Tazas en U), UCU (Tazas en U/UHMWPE) ESPECIFICACIONES Presión máxima de fluido: 248 bar Desplazamiento por ciclo: 72 cc Salida a 60 ciclos/min: 4.3 l/m [1.1 gal/m] Entrada de fluido: FX-3/4"...
FX12 y FXL12 SECCIÓN DE FLUIDO (Juntas en V) Modelos: FX12‡‡ y FXL12‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuero), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE). 0115-010269 VÁLVULA DE RETENCIÓN Piezas incluidas en los Kits de Reparación • Piezas incluidas en los Kits de Juntas 77-3206-R3.4 21/40...
Página 22
FX12 y FXL12 SECCIÓN DE FLUIDO (Juntas en V) Modelos: FX12‡‡ y FXL12‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuero), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE). CANTIDAD PIEZA ELEMENTO DESCRIPCIÓN FX12 & FXL12 NÚMERO TAZA DE DISOLVENTE 0115-010232 MIRILLA 0115-010294 JUNTA TÓRICA 3'•+ 0115-010231 RETÉN DE LA EMPAQUETADURA SUPERIOR 0115-010141 FX12 PLACA ADAPTADORA DE LA BOMBA 0115-010205...
Página 23
FX12 y FXL12 Sección de Fluido (Juntas de tazas en U) Modelos: FX12UC y FXL12UC 0115-010629 VÁLVULA DE RETENCIÓN Piezas incluidas en el Kit de Reparación 0115-010305. • Piezas incluidas en el Kit de Juntas 0115-010304. 77-3206-R3.4 23/40...
Página 24
FX12 y FXL12 Sección de Fluido (Juntas de tazas en U) Modelos: FX12UC y FXL12UC PIEZA ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANTIDAD NÚMERO TAZA DE DISOLVENTE 0115-010232 MIRILLA 0115-010294 JUNTA TÓRICA 0115-010231 FX12 3 '•+ ESPACIADOR 4 • 0115-010230 5 '•+ 0115-010161 JUNTA DE LA TAZA EN U SUPERIOR RETÉN DE LA TAZA EN U SUPERIOR 0115-010229 PLACA ADAPTADORA DE LA BOMBA...
FX12 y FXL12 SECCIÓN DE FLUIDO (Juntas mixtas) Modelos: FX12‡‡ y FXL12‡‡, ‡‡=UCU (Tazas en U/UHMWPE) 0115-010629 VÁLVULA DE RETENCIÓN Piezas incluidas en los Kits de Reparación • Piezas incluidas en los Kits de Juntas 77-3206-R3.4 25/40...
Página 26
FX12 y FXL12 SECCIÓN DE FLUIDO (Juntas mixtas) Modelos: FX12‡‡ y FXL12‡‡, ‡‡=UCU (Tazas en U/UHMWPE) PIEZA ELEMENTO DESCRIPCIÓN CANTIDAD NÚMERO 0115-010232 TAZA DE DISOLVENTE 0115-010294 MIRILLA '•+ 0115-010231 JUNTA TÓRICA RETÉN DE LA EMPAQUETADURA SUPERIOR 0115-010141 FX12 0115-010205 PLACA ADAPTADORA DE LA BOMBA '•+ 0115-010143 JUNTA DEL TUBO DE LA BOMBA '•+ 0115-010729...
FX12 y FXL12 SECCIÓN DE FLUIDO (Juntas en V) - MANTENIMIENTO Modelos: FX12‡‡ y FXL12‡‡, ‡‡=PL (PTFE/Cuero), PP (PTFE), PU (PTFE/UHMWPE). SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO ORDEN DE MANTENIMIENTO (Se monta en inverso) VASELINA SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE) FX12 y FXL12 ORIENTACIÓN DE LAS JUNTAS DETALLE "A"...
Página 28
FX12 SECCIÓN DE FLUIDO (Juntas de tazas en U) - MANTENIMIENTO MODELO: FX12UC y FXL12UC SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO ORDEN DE MANTENIMIENTO (Se monta en inverso) VASELINA SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE) FX12 y FXL12 ORIENTACIÓN DE LAS JUNTAS DETALLE "A" JUNTA DETALLE "B"...
Página 29
FX12 y FXL12 SECCIÓN DE FLUIDO (Juntas mixtas) Modelos: FX12‡‡ y FXL12‡‡, ‡‡=UCU (Tazas en U/UHMWPE) SÍMBOLOS DE MANTENIMIENTO ORDEN DE MANTENIMIENTO (Se monta en inverso) VASELINA SELLADOR DE ROSCAS (cinta PTFE) FX12 y FXL12 ORIENTACIÓN DE LAS JUNTAS DETALLE "A" EMPAQUETADURA DETALLE "B"...
FX12 CONJUNTOS DE BOMBAS DE FLUIDO – SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN Empaquetaduras superiores sucias o Cambie o limpie las empaquetaduras Material en la taza de disolvente desgastadas. superiores, según sea necesario. La bomba no se para en la Válvula de bola inferior desgastada o Cambie o limpie las piezas, según carrera descendente...
Página 31
MX1231 y MXL1231 BOMBA MONTADA EN CARRITO OPCIONES CANT. ELEMENTO PIEZA NÚMERO DESCRIPCIÓN 0115-010186 CARRITO 0115-010179 SOPORTE DE PARED 0115-010001 TORNILLO 0115-010030 TUERCA HEXAGONAL 0115-010031 ARANDELA DE FRENO 0115-010035 ARANDELA SIMPLE MX1231XX MX1212 BOMBA SIMPLE MXL1231XX MXL1212 BOMBA SIMPLE 0115-010180 CONTROL DE AIRE 2 REGULADORES Y VÁLVULA...
Página 32
MX1231 y MXL1231 BOMBA MONTADA EN PARED OPCIONES CANT. ELEMENTO PIEZA NÚMERO DESCRIPCIÓN 0115-010179 SOPORTE DE PARED 0115-010001 TORNILLO MX1231XX MX1231 BOMBA SIMPLE MXL1231XX MXL1231 BOMBA SIMPLE 0115-010732 CONTROL DE AIRE 2 REGULADORES 0115-010708 CONTROL DE AIRE 1 REGULADORES 0115-010180 CONTROL DE AIRE 2 REGULADORES Y VÁLVULA...
Página 33
ACCESORIOS 0114-009629 MANGUERA DE RETORNO 1/4" CANT ELEMENTO PIEZA Nº. DESCRIPCIÓN 0115-010695 MANGUERA DE DESCARGA Y TUBO ACOPLAMIENTO 0114-016059 1/4" 0115-010100 TRÍPODE CANT ELEMENTO PIEZA Nº. DESCRIPCIÓN 0115-010101 CHAPA DE MONTAJE 0115-010210 PATA DEL TRÍPODE 0115-010212 TORNILLO DE CABEZA PLANA 0115-010211 CONTRATUERCA 0115-010236 MANGUERA DE ASPIRACIÓN (MX)
POLÍTICA DE GARANTÍA Los productos de Binks disponen de una garantía limitada de materiales y mano de obra proporcionada por Carlisle Fluid Technologies de un año. El uso de cualquier pieza o accesorio no proporcionados por Carlisle Fluid Technologies anulará todas las garantías. Si desea información específica sobre la garantía, póngase en contacto con el establecimiento...