Contenido Introducción de HS2LCDWF(V)PROx......................7 C o n t e n i d o Instrucciones de seguridad.......................... 7 Especificaciones.............................. 7 Desembalaje..............................8 Montaje del teclado............................8 Placa de montaje de pared........................ 9 Soporte de escritorio - HS2LCDWFDMK (Opcional)................ 9 Suministrar energía de batería......................10 Suministrar energía de CA........................
Página 4
[031] Duración de mensaje LCD descargado................. 19 [041] Asignación de zona de temperatura interior............... 19 [042] Asignación de zona de temperatura exterior..............19 [101]-[348] Timbre de puerta para zonas 1-248................19 [991] Restablecer programación de teclado a valores predeterminados de fábrica....20 Declaración de conformidad de la FCC.....................
Página 5
[023] Opciones del tercer teclado....................35 [030] Mensaje LCD descargado....................... 36 [031] Duración de mensaje LCD descargado................. 36 [041] Asignación de zona de temperatura interior............... 36 [042] Asignación de zona de temperatura exterior..............36 [101]-[348] Timbre de puerta para zonas..................36 [991] Restablecer programación de teclado a valores predeterminados de fábrica....
Página 6
Instrucciones de instalación de HS2LCDWF(V)PRO/HS2LCD(RF)PROx...
Introducción de HS2LCDWF(V)PROx Estas instrucciones deben utilizarse junto con el manual de instalación del panel de control apropiado para el uso de este equipo. Las instrucciones de operación serán puestas a disposición del usuario. El teclado inalámbrico HS2LCDWF(V)PROx es compatible con transceptores inalámbricos HSM2HOST, teclados HS2LCDRFPROx y paneles HS3032, HS3128 y HS3248.
• Consumo de corriente del HS2LCDWF(V)PROx: 30 mA(mín.)/105 mA(máx.) • Sabotaje de montaje en pared (conectado cuando se instala en aplicaciones comerciales de UL • 5 teclas de función programables • Listo (LED verde), Armado (LED rojo), Avería/Interferencia RF (LED rojo/amarillo), CA ( LED verde) •...
Leyenda Descripción Pestaña de montaje Agujero para tornillo Placa de montaje de pared Ubique los agujeros del tornillo (4) en cada esquina de la placa. Utilice los cuatro tornillos proporcionados para fijar la placa de montaje a la pared; asegurarse que las lengüetas de montaje estén orientadas hacia usted (ver diagrama abajo). Si el teclado va a montarse en paneles de yeso, use anclajes plásticos.
Para sujetar el teclado con seguridad sobre el soporte de escritorio, ubique el agujero en el centro de la parte inferior del soporte de escritorio. Con los tornillos proporcionados, atornille el teclado al soporte de escritorio. Suministrar energía de batería Si es necesario, deslice el teclado hacia arriba y hacia fuera de la placa de montaje/soporte de escritorio (quite los tornillos primero si es necesario).
Leyenda Descripción Agujeros de montaje Conector Canal para cable Programación del teclado Por qué y cuándo se efectúa esta tarea: Hay varias opciones de programación disponibles para el teclado (vea la tabla a continuación). La programación del teclado es similar a programar el resto del sistema.
Inglés Turco Español Uso futuro Portugués Croata Francés Húngaro Italiano Rumano Holandés Ruso Polaco Búlgaro Checo Letón Finlandés Lituano Alemán Ucraniano Sueco Eslovaco Noruego Serbio Danés Estoniano Hebreo Esloveno Griego Símbolos del teclado Símbolo Descripción Luz de Listo (Verde) Si la luz de Listo está encendida, el sistema está...
Asociación del teclado Pulse [*][8][Código del instalador] y después [804][000]. Cuando se le solicite, active el dispositivo a asociar inmediatamente o ingrese un número de serie del dispositivo. Haga esto último para pre-registrar dispositivos y después registrarlos en el sitio del cliente. Use las teclas [<][>] o ingrese el número correspondiente para seleccionar una opción.
Caracteres ASCII Biblioteca de etiquetas Por qué y cuándo se efectúa esta tarea: La Biblioteca de etiquetas es una base de datos de palabras comúnmente usadas al programar etiquetas. Pueden combinarse palabras individuales conforme la necesidad (por ejemplo: Puerta Frontal). Cada línea de la pantalla permite visualizar como máximo 14 caracteres.
Esta función se utiliza para cambiar el nivel del volumen del timbre de voz del teclado. Use las teclas de desplazamiento [<][>] para aumentar o disminuir el volumen desde los niveles 0-10. Si selecciona 00, apaga el timbre de voz. Cambio de brillo/contraste/zumbador Pulse [*][6][Código maestro].
Use las teclas [<][>] para desplazarse al usuario aplicable y pulse [*]. Desplácese hasta Tarjeta de proximidad y pulse [*]. El teclado leerá ‘Pulse [*] para eliminar tarjeta’. Después de pulsar [*], aparecerá el mensaje ‘Tarjeta eliminada con éxito’. Programación de tecla de función del teclado Por qué...
[09] - Armado de noche [24] - Salida de comando 4 [61-92] - Seleccionar Partición 1-32 [12] - Armar para presencia [29] - Recordar grupo de global anulación [13] - Armar para ausencia [31] - Activar PGM local global Programación del teclado Pulse [*][8][Código del instalador] [860] Número de ranura de teclado Esto no es para programación;...
Encendido/ De fábrica apagado Opc. ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO Mostrar código Mostrar X al de acceso al programar programar códigos de acceso APAGADO Para uso futuro Para uso futuro APAGADO Para uso futuro Para uso futuro APAGADO Para uso futuro Para uso futuro APAGADO Para uso futuro Para uso futuro...
[023] Opciones del tercer teclado De fábrica Opciones ENCENDIDO APAGADO APAGADO |______| LED de Armado LED de Armado Encendido en Apagado en Modo Modo Dormir Dormir ENCENDIDO |______| Estado del teclado Estado del teclado muestra Armado muestra Armado Presente Presente/Ausente ENCENDIDO |______| Tarjeta de prox.
[991] Restablecer programación de teclado a valores predeterminados de fábrica Pulse [*][8][Código del instalador]. Ingrese [991]. Use las teclas [<][>] para desplazarse hasta el teclado correspondiente. Pulse [*] para seleccionar el teclado. Vuelva a ingresar [Código del instalador]. Pulse [*] para restaurar el teclado seleccionado a los valores de fábrica. Declaración de conformidad de la FCC Este equipo genera y utiliza energía de radiofrecuencia y si no se instala y utiliza apropiadamente, en estricta conformidad con las instrucciones del fabricante, puede causar interferencia a...
Página 22
el PRODUCTO DE SOFTWARE. El PRODUCTO DE SOFTWARE incluye software y puede incluir medios asociados, materiales impresos y documentación “en línea” o electrónica. Cualquier software provisto con el Producto de software que esté asociado a un acuerdo de licencia de usuario final separado es licenciado a Usted bajo los términos de ese acuerdo de licencia. Al instalar, copiar, descargar, almacenar, acceder o, de otro modo, usar el PRODUCTO DE SOFTWARE, Usted se somete incondicionalmente a los límites de los términos de este EULA, incluso si este EULA se considerase una modificación de cualquier acuerdo o contrato previo.
Página 23
(f) Terminación – Sin perjuicio de otros derechos, DSC puede terminar este EULA si Usted omite el cumplimiento de los términos y condiciones de este EULA. En tal caso, usted debe destruir todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE y todas sus partes componentes. (g) Marcas comerciales –...
Página 24
NEGLIGENCIA, RESPONSABILIDAD ESTRICTA O CUALQUIER OTRA TEORÍA LEGAL. TALES DAÑOS INCLUYEN, PERO NO SE LIMITAN A, LUCRO CESANTE, PÉRDIDA DEL PRODUCTO DE SOFTWARE O CUALQUIER EQUIPO ASOCIADO, COSTE DE CAPITAL, COSTE DE SUSTITUCIÓN O REEMPLAZO DEL EQUIPO, INSTALACIONES O SERVICIOS, TIEMPO DE INACTIVIDAD, TIEMPO DEL COMPRADOR, RECLAMACIONES DE TERCEROS, INCLUYENDO CLIENTES, Y DAÑOS A LA PROPIEDAD.
Introducción de HS2LCD(RF)PROx Los teclados HS2LCD(RF)PROx son compatibles con los siguientes paneles: HS3032, HS3128, HS3248. Nota: Este equipo debe ser instalado por personal cualificado en lugares no peligrosos. ADVERTENCIA: Todo el equipo debe estar apagado antes de comenzar la instalación. Instrucciones de seguridad Lea la información de seguridad antes de instalar el equipo.
• Sensor de baja temperatura • Frecuencia: 433 MHz (HS2LCDRFPRO4) • 868 MHz (HS2LCDRFPRO8) • 912-919 MHz (HS2LCDRFPRO9) • Hasta 128 zonas inalámbricas *No debe programarse como tipo Incendio o tipo 24 h. Nota: Los teclados no contienen piezas que el usuario pueda reparar o darle servicio. Nota: Solo los modelos que funcionan en la banda de 912-919 MHz están homologados por UL/ ULC.
Montaje y cableado del teclado Leyenda Descripción Agujeros de montaje Seguro Sabotaje Agujero pre-perforado Ranura de cableado Fije el teclado en la pared utilizando los agujeros de montaje. Utilice los cuatro tornillos suministrados, a menos que el montaje se realice en una caja eléctrica para un solo dispositivo.
Coloque el teclado en la placa de apoyo y asegúrese de que el cable sea empujado hacia la pared lo más posible. Pase el cable por dentro del teclado y asegúrese de evitar los componentes elevados. Cierre el conjunto frontal, garantizando que no haya presión del cable de abajo sobre el teclado.
Programación del teclado Pulse [*][8][Código del instalador]. Use las teclas [<][>] para navegar a través de los menús o vaya directamente a una sección específica ingresando el número de sección. La programación consiste en activar o desactivar opciones en cada sección o llenar campos de datos.
[902][001] Registro manual Para registrar manualmente los teclados individuales: Ingrese [902][001] o use las teclas [<][>] y pulse [*]. Cuando se le solicite, ingrese el número de serie del teclado, que se encuentra en la parte posterior del dispositivo. Si se recibe un número de serie inválido, sonará un tono de error. Una vez registrado, se visualiza el modelo del dispositivo, el número de serie y la asignación de la ranura.
Use las teclas [<][>] para desplazarse hasta el teclado correspondiente. El número de serie del módulo y el número de ranura se visualizan en el teclado numérico y los LED de estado del dispositivo destellan. Para confirmar el teclado, pulse [*]. Si la comunicación con un módulo se pierde en el momento de la confirmación, se mostrará...
ALTERNAR MAYÚSC./MINÚSC. – alternará los siguientes ingresos de letras entre mayúsculas (A, B, C...) y minúsculas (a, b, c...). INGRESO ASCII – para ingresar caracteres poco comunes. Entradas válidas desde 000 a 255. Use las teclas [<][>] para desplazarse entre los caracteres o ingrese un número de 3 dígitos desde 000 a 255.
- Control de zumbador: 15 niveles de control de zumbador disponibles. Use las teclas [<][>] para desplazarse al ajuste deseado. Programación del teclado Pulse [*][8][Código del instalador]. Seleccione una de las siguientes opciones de programación. [860] Número de ranura de teclado No es para programación;...
Teclas de función del teclado En la siguiente tabla se describem las opciones de teclas de función disponibles: [00] - Nulo [14] - Desarmado global [32] - Modo Anular [02] - Armar para presencia [15] - Temperatura [33] - Recordar anular instantánea [03] - Armado Presente [16] - [*][0] Salida rápida...
[022] Opciones del segundo teclado De fábrica Opc. ENCENDIDO APAGADO ENCENDIDO |____| Pantalla de reloj Pantalla de reloj local ENCENDIDA local APAGADA APAGADO |____| Reloj local Reloj visualiza visualiza 24 hr AM/PM ENCENDIDO |____| Desplaz autom Desplaz autom Mem de Alarma Mem de Alarma ENCENDIDO APAGADO...
De fábrica Opc. ENCENDIDO APAGADO APAGADO |____| Uso futuro APAGADO |____| Visualización local Sin visualización de temperatura local de temperatura APAGADO |____| Advertencia de Advertencia de baja temperatura baja temperatura activada desactivada [030] Mensaje LCD descargado |_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____| |_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____|_____| Nota: La pantalla del reloj (Sección [022], Opción 1) debe estar habilitada. [031] Duración de mensaje LCD descargado De fábrica: 000 |_____|_____|_____| (Las entradas válidas son 000-255, 000=Visualización de mensaje sin límite)
Pulse [*] para seleccionar el teclado. Vuelva a ingresar [Código del instalador]. Pulse [*] para restablecer el teclado seleccionado a los valores de fábrica Soporte de tarjetas de proximidad (HS2LCDPRO) La tarjeta de proximidad puede realizar cualquier función de teclado que normalmente requeriría un código de acceso de usuario o para activar una salida programable.
Cuando se le solicite, active el dispositivo (véase la hoja de instalación del dispositivo) para registrarlo inmediatamente o ingrese un número de ID de dispositivo. Haga esto último para pre-registrar dispositivos y después registrarlos en el sitio del cliente. El panel de alarma determina el tipo de dispositivo que es registrado y presenta las opciones de programación apropiadas.
Utilice los botones de desplazamiento o ingrese una tecla de acceso directo para seleccionar una opción de configuración para el dispositivo. Vea las hojas del dispositivo para más detalles. Pulse [*] para aceptar y moverse a la opción siguiente. Una vez que se configuran todas las opciones, el sistema regresa al menú de la configuración base.
Habilitado/deshabilitado Después de 1 hora Después de 2 hora Después de 4 hora Después de 8 hora Después de 12 hora Después de 24 hora Pulse [*] para aceptar la selección. Pulse [#] para salir de la sección. Nota: Para instalaciones Robo residencial UL (UL1023), Cuidado médico en el hogar (UL1637) y Robo residencial ULC (ULC/ORD-C1023), la ventana máxima de supervisión deberá...
Página 41
Tabla 5: Opciones inalámbricas Inactividad de RF Encendido: el sistema no puede ser armado si existe un problema de supervisión inalámbrica. Se genera un problema de inactividad RF. Apagado: los problemas de supervisión inalámbrica no evitan el armado. Alarma de interferencia de RF/ Encendido: si se produce un Supervisión WLS problema de supervisión o...
Tabla 5: Opciones inalámbricas Reporte de temperatura Activado: Se habilita el informe inteligente de temperatura de todos los dispositivos inteligentes. Desactivado: Se deshabilita el informe de temperatura de todos los dispositivos inteligentes. Pulse [*] para aceptar la selección y [#] para salir. [804][841] Programación de verificación visual Para programar las opciones inalámbricas: Ingrese a la Programación del instalador sección [804][841].
Tabla 7: Subsecciones de etiqueta del módulo Subsección Descripción Eliminar dispositivos de zona inalámbrica Eliminar llaves inalámbricas Eliminar sirenas Eliminar repetidores Eliminación del teclado Seleccione un dispositivo a eliminar usando las teclas de desplazarse o vaya directamente a un dispositivo específico ingresando una tecla de acceso directo. Pulse [*] para eliminar o [#] para salir.
Tabla 9: Subsecciones de dispositivos inalámbricos Subsección Descripciones Todas las zonas Repetidores Sirenas Llaves inalámbricas Teclados Pulse [*] para seleccionar un tipo de dispositivo inalámbrico. Se muestra el primer dispositivo disponible. Use las teclas de desplazamiento para ver los dispositivos registrados. [904] Prueba de colocación de dispositivos inalámbricos Esta prueba se utiliza para determinar el estado de la señal RF para los dispositivos inalámbricos y se puede realizar en un teclado del sistema o en el dispositivo individual.
Se proporcionan dos resultados de prueba: • 24 horas: Resultados promedio de la prueba de la potencia de la señal durante un período de 24 horas. • Ahora: Resultados del estatus de la señal de la prueba actual. Durante la prueba, los LED Listo y Armado destellan para indicar que se están recibiendo los datos. Un LED de Problema que destella indica interferencia de RF.
- Verifique que el dispositivo se encuentra dentro del alcance del teclado. Pruebe el dispositivo en la misma habitación que el receptor. - Confirme que el teclado está conectado correctamente con el Corbus. - Compruebe que la zona se está probando correctamente. Consulte las instrucciones incluidos con el dispositivo.
Página 48
los términos de este EULA, DSC no podrá licenciarle el Producto de software y Usted no tendrá el derecho de usarlo. LICENCIA DE PRODUCTO DE SOFTWARE - El PRODUCTO DE SOFTWARE se encuentra protegido por leyes y tratados internacionales de derechos de autor, así como por otras leyes y tratados de propiedad intelectual.
Página 49
y textos incorporados al PRODUCTO DE SOFTWARE), los materiales impresos que acompañan, y todas las copias del PRODUCTO DE SOFTWARE, son propiedad de DSC o de sus proveedores. Usted no puede copiar los materiales impresos que acompañan al PRODUCTO DE SOFTWARE. Todos los títulos y derechos de propiedad intelectual en y relativos al contenido al que se puede acceder a través del uso del PRODUCTO DE SOFTWARE son de propiedad del dueño del contenido respectivo y pueden estar protegidos por derechos de autor u otros tratados y leyes de propiedad...
Página 50
interrupción eléctrica, es posible que este PRODUCTO DE SOFTWARE falle con relación al desempeño esperado.