TANK ALERT
Power Cord Opti on
Cable de alimentación opcional / Cordon d'alimentati on en opti on
Installati on Instructi ons / Instrucciones de instalación / Instructi ons d'installati on
Power Cord
Cable de alimentación
A
Cordon d'alimentati on
English
Español
The Power Cord Opti on
El cable de alimentación
consists of a six foot
opcional consta de un
power cord with a
cable de alimentación de
120V plug, liquid-ti ght
seis pies (1,83 metros)
connectors, and cable
más un conector de 120V
clasp to allow for uti lizing
incorporado, conectores
a 120V outlet versus
herméti cos y una
direct wiring the power
abrazadera para el cable
for the alarm.
que permite usar una
salida de 120V, en lugar
del cableado directo de la
corriente para la alarma.
22650 County Highway 6 P.O. Box 1708 Detroit Lakes, Minnesota 56502 USA
1-888-DIAL-SJE (1-888-342-5753) Phone: 218-847-1317 Fax: 218-847-4617
E-mail: customer.service@sjerhombus.com
Technical Support Hours: Monday - Friday, 7 A.M. to 6 P.M. Central Time
XT
®
Items Needed / Elementos necesarios / Éléments nécessaires
Included with Power Cord Opti on
Incluidos con el cable de alimentación opcional
Inclus avec l'opti on cordon d'alimentati on
Electrical Warnings / Advertencias eléctricas/ Averti ssements électriques
Failure to follow these precauti ons could result in serious injury or death. Replace the fl oat switch
immediately if cable becomes damaged or severed. Keep these instructi ons with warranty aft er
installati on. This product must be installed in accordance with Nati onal Electric Code, ANSI/NFPA
70 so as to prevent moisture from entering or accumulati ng within boxes, conduit bodies, fi tti ngs,
fl oat housing, or cable.
Français
ELECTRICAL SHOCK HAZARD
Le cordon d'alimentati on
Disconnect power before installing or servicing
en opti on se
this product. A qualifi ed service person must
install and service this product according to
compose d'un cordon
applicable electrical and plumbing codes.
d'alimentati on de six
No obedecer estas precauciones podría resultar en lesiones serias o mortales. Reemplace el
pieds (1,83 mètres) avec
interruptor de flotador de inmediato si el cable está dañado o partido. Después de la instalación,
une fi che de 120V, des
guardar estas instrucciones junto con la garantía. Este producto debe ser instalado siguiendo
el Código Eléctrico Nacional de EE.UU., ANSI/NFPA 70, para evitar la entrada o acumulación de
connecteurs étanches,
humedad en cajas de conexión, conductos, acoples, la caja del indicador de nivel (flotador) o el cable.
et un fermoir de câble
pour permett re d'uti liser
RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO
PRECAUCION
Desconecte el cable de alimentación antes de
instalar este producto o de hacerle mantenimiento.
une prise 120V versus
La instalación y el mantenimiento de este producto
deben ser efectuados por personal idóneo
le câblage direct de
siguiendo las normas aplicables en cuanto a
instalaciones eléctricas y tubería.
l'alimentati on de l'alarme.
Ignorer ces précauti ons, et ne pas les suivre att enti vement peut résulter en blessures graves,
voire mortelles. Remplacer immédiatement le fl ott eur si le câble est endommagé ou coupé. Une
fois le produit installé, conserver ces instructi ons avec la garanti e. Ce produit doit être installé
conformément aux codes électriques des États-Unis (NEC), ANSI NFPA 70 de sorte à empêcher
l'humidité de s'infi ltrer ou de s'accumuler dans les boiti ers, conduits électriques, raccords, à
l'intérieur du fl ott eur, ou du câble.
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE
AVERTISSEMENT
Débrancher l'alimentati on avant d'installer ou
d'entretenir ce produit. Seule une personne
qualifi ée est habilitée à installer et entretenir
ce produit selon les codes électriques et de
plomberie en vigueur.
NOTE: It is not recommended that the Power Cord Opti on be used with the Terminal Block (8 positi on) Opti on to
avoid using one incoming power and running power in the same conduit as fl oats.
NOTA: no es recomendable que el Cable de alimentación opcional sea uti lizado con el Bloque de terminales opcional (de
8 posiciones) para evitar el uso de la entrada de corriente y la corriente de funcionamiento en el mismo conducto de los
fl otadores.
REMARQUE : il n'est pas recommandé d'uti liser l'opti on Cordon d'alimentati on avec l'opti on Bornier d'alimentati on (à 8 posi-
ti ons) pour éviter d'uti liser une alimentati on d'entrée et une alimentati on foncti onnement sur le même conduit comme fl ott eurs.
Not Included
No incluidos
Non Inclus
13/16" spade bit
Broca plana de 13/16"
Mèche plate 13/16"
EXPLOSION OR FIRE HAZARD
Do not use this product with fl ammable liquids.
Do not install in hazardous locati ons as defi ned
by Nati onal Electrical Code, ANSI/NFPA 70.
RIESGO DE INCENDIO O EXPLOSIÓN
PRECAUCION
No uti lice este producto con líquidos infl amables.
No lo instale en lugares peligrosos defi nidos como
tales en el Código Eléctrico Nacional de Estados
Unidos, ANSI/NFPA 70.
RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION
AVERTISSEMENT
Ne pas uti liser ce produit avec des liquides
infl ammables.
Ne pas installer ce produit dans des sites
dangereux tels que défi nis par le code électrique
des États-Unis (NEC), ANSI NFPA 70.
Drill holes and install the liquid-ti ght connector and power cord.
Perforar los orifi cios e instalar el conector herméti co y el cable de alimentación.
Percer des trous et installer le connecteur étanche et le cordon d'alimentati on.