*
TERMINACIÓN DEL BUS PARA EQUIPOS DUE FILI ELVOX
Esta nota se aplica a todos los dispositivos con tecnología DUE FILI ELVOX provis-
tos de "conector o conmutador DIP de terminación BUS" identificado por la serigra-
fía "ABC" y marcado en los esquemas de conexión con
adaptación de la línea hay que realizar la configuración según la regla siguiente:
Mantener la posición "A" si el BUS entra y sale del dispositivo;
Desplazar a la posición "B" (si el cable es Elvox) o bien a la posición "C" (si el cable
es "CAT5" con los pares acoplados), si la línea del BUS "termina" en el propio dis-
positivo.
"A" = ninguna TERMINACIÓN
"B" = TERMINACIÓN 100 ohmios
"C" = TERMINACIÓN 50 ohmios
EQUIPOS CON DISTRIBUIDOR PASIVO 692D (versión con "riel DIN")
Utilice SIEMPRE la salida 1 del distribuidor Art. 692D (la única que no tiene el conec-
tor puente de terminación).
Para la terminación del Art. 692D: Si no se utilizan las salidas "OUT", "2", "3" o "4",
mantenga el conector puente en el conector "TOUT", "T2", "T3" o "T4" . Por defecto,
el conector puente "TOUT" está en posición "100" (cable Elvox): colóquelo en "50"
solo si se utiliza un cable CAT5 con los pares acoplados.
EQUIPOS CON DISTRIBUIDOR PASIVO 692D (versión sin "riel DIN")
Para la terminación del Art. 692D (versión sin "riel DIN"): si no se utiliza la salida
"OUT", MANTENGA el conector puente en el conector "A". Si se utiliza la salida
"OUT", RETIRE el conector puente del conector "A".
EQUIPOS CON DISTRIBUIDOR ACTIVO 692D/2.
El conector puente de terminación debe posicionarse en "B" (para el cable Elvox) o
en "C" (para el cable CAT5 con pares acoplados) EXCLUSIVAMENTE SI el BUS ter-
mina en el dispositivo. Debe dejarse en "A" si se utilizan los bornes 1-2 del 692D/2
para entrada-salida.
Sezione conduttori - Conductor section - Sections des conducteurs - Leiterqueschnitt- Secciones conductores - Secção condutores
Morsetti - Terminals - Bornes
Klemmen - Bornes - Terminais
)
Bus: 1, 2, B1, B2 (
Cavo -Cable - Câble - Kabel - Cable - Cabo (Elvox)
Serratura elettrica - Electric lock
Gâche électrique - Elektrisches Türschloss
Cerradura eléctrica - Trinco eléctrico
Altri - Others - Autres
Andere - Otros - Outros:
-, +U, +I, -L (#)
Negli impianti Due Fili deve essere utilizzato cavo art. 732H o 732I per una distanza massima di 300 metri.
On Two-Wire installations use cable type 732H or 732I for a maximum distance of 300 metres.
Dans les installations Deux Fils on doit utiliser le câble Art. 732H ou 732I pour une distance maximum de 300 mètres.
Bei "Due Fili"-Türsprechanlagen muss Kabel Art. 732H oder 732I für einen maximalen Abstand von 300 m. benutzt werden.
En las instalaciones de Due Fili hay que utuilizar el cable Art. 732H o 732I por una distancia máxima de 300 m.
Nas instalações de Due Fili deve ser utilizado cabo art. 732H ou 732I para uma distância máxima de 300 metros.
# Gli alimentatori supplementari (Art. 6923, 6582, 6982) devono essere installati il più vicino possibile al dispositivo a cui vengono collegati.
Additional power supply units (type 6923, 6582, 6982) must be installed as near as possible to the device to which they are connected.
Les alimentations supplémentaires (Art. 6923, 6582, 6982) doivent être installées le plus près possible du dispositif auquel elles sont reliées.
Die zusätzlichen Netzgeräte (Art. 6923, 6582, 6982) müssen so nah wie möglich am daran angeschlossenen Gerät installiert werden.
Los alimentadores suplementarios (Art. 6923, 6582, 6982) deben instalarse lo más cerca posible al dispositivo al que se conectan.
Los alimentadores suplementares (Art. 6923, 6582, 6982) devem ser instalados o mais próximo possível do dispositivo ao qual estão ligados.
Con più di due videocitofoni e accensione simultanea deve essere installato un alimentatore supplementare Art. 6923 per ogni videocitofono aggiuntivo. In alternativa si può
programmare (mediante programmatore Art. 950C) un videocitofono come capogruppo, che è l'unico ad accendersi automaticamente alla chiamata esterna; gli altri video-
citofoni si accendono premendo il tasto di autoaccensione o alzando il microtelefono. In tal caso il capogruppo si spegne automaticamente.
When using more than two monitors with simultaneous activation an additional power supply type 6923 must be installed for each additional monitor. As an alter-native a
monitor as head-monitor must be programmed (by means of programmer type 950C), which will be the only to be turned on at the external call; the othermonitors are ac-
tivated by pressing the self-start push-button or raising the handset. In this case the main monitor switches off automatically.
Lorsqu'on installe plus de deux moniteurs avec allumage simultané, une alimentation supplémentaire Art. 6923 doit être installée pour chaque moniteur supplé-mentaire. En
alternative on peut programmer (à travers du programmateur Art. 950C) un moniteur comme chef de groupe, qui est le seul à s'allumer à l'appelexterne; les autres moniteurs
s'allument en appuyant sur le bouton-poussoir d'allumage ou en soulevant le combiné. Dans ce cas le moniteur principal s'éteint automatiquement.
Falls zwei oder mehrere Monitore gleichzeitig einschalten sollen, muss für jeden Zusatzmonitor ein Zusatznetzgerät Art. 6923 verwendet werden. Als Alternative kann ein Mo-
nitor als Gruppenführer (durch das Programmiergerät Art. 950C) programmiert werden; die anderen Monitore werden durch Drücken der Selbst-Start-Taste oder durch Abhe-
ben des Hörers aktiviert. In diesem Fall schaltet sich der Hauptmonitor automatisch ab.
Cuando se instalan más de dos monitores con encendido simultáneo se debe insertar un alimentador suplementario Art. 6923 por cada monitor suplementario.En alterna-
tiva se puede programar (por medio del programador Art. 950C) un monitor como jefe de grupo, que es el único a encenderse automáticamente a lallamada externa; los
otros monitores se encienden pulsando il pulsador de autoencendido o descolgando il microteléfono. En este caso el monitor principal se apaga automáticamente.
Quando instala-se mais de dois monitores com autoacendimento deve-se instalar um alimentador suplementar Art. 6923 por cada monitor suplementar. Em alter-nativa pode-
se programar (através do programador Art. 950C) um monitor como chefe de grupo, que é o único a ligar-se automáticamente à chamada externa;os outros monitores
ligam-se premindo o levantando o punho. Neste caso o monitor principal apaga-se automáticamente.
*
TERMINAÇÃO BUS PARA INSTALAÇÕES DUE FILI ELVOX
Esta nota aplica-se a todos os dispositivos da tecnologia DUE FILI ELVOX dotados
do "conector ou dip-switch de terminação BUS" identificado pela marca serigráfica
"ABC" e assinalado nos esquemas de ligação com
*
. Para la correcta
linha deve fazer-se a configuração de acordo com a seguinte regra:
Mantenha a posição "A" se o BUS entrar e sair do dispositivo;
Desloque-se para a posição "B" (se for um cabo Elvox) ou para a posição "C" (se for
um cabo "CAT5" com os pares entrançados acoplados), se a linha do BUS "terminar"
no próprio dispositivo.
"A" = NENHUMA TERMINAÇÃO
"B" = TERMINAÇÃO 100 ohm
"C" = TERMINAÇÃO 50 ohm
INSTALAÇÕES COM DISTRIBUIDOR PASSIVO 692D
(versão com "calha DIN")
Utilize SEMPRE a saída 1 do distribuidor art. 692D (a única que não tem a ponte de
terminação). Para a terminação do art. 692D: Se as saídas "OUT", "2", "3" ou "4"
não forem utilizadas, MANTENHA a ponte no conector "TOUT", "T2", "T3" ou "T4".
Por defeito, a ponte "TOUT" está na posição "100" (cabo Elvox), coloque-o em "50"
apenas se utilizar um cabo CAT5 com os pares de fios entrelaçados acoplados.
INSTALAÇÕES COM DISTRIBUIDOR PASSIVO 692D
(versão não com "calha DIN")
Para a terminação do art. 692D (versão não "calha DIN"): Se a saída "OUT" não for
utilizada, MANTENHA a ponte no conector "A". Se a saída "OUT" for utilizada, RE-
TIRE a ponte do conector "A".
INSTALAÇÕES COM DISTRIBUIDOR ACTIVO 692D/2.
A ponte de terminação deve ser posicionada em "B" (para o cabo Elvox) ou em "C"
(para o cabo CAT5 com pares de fios entrelaçados acoplados) SE E APENAS SE o
BUS terminar no próprio dispositivo. Deve ser deixado em "A" se se fizer o
"entra/sai" utilizando os bornes 1-2 do 692D/2.
Ø fino a 10m
Ø fino a 50m
Ø up to 10m
Ø up to 50m
Ø jusqu'à 10m
Ø jusqu'à 50m
Ø bis 10m
Ø bis 50m
Ø hasta 10m
Ø hasta 50m
Ø até 10m
Ø até 50m
0,5 mm
0,5 mm
2
Art. 732H, Art. 732I
Art. 732H, Art. 732I
1,5 mm
2
-
1 mm
2
1 mm
2
Ø fino a 100m
Ø up to 100m
Ø jusqu'à 100m
Ø bis 100m
Ø hasta 100m
Ø até 100m
2
0,75 mm
2
Art. 732H, Art. 732I
-
2
1,5 mm
. Para a adaptação correcta da
*
Ø fino a 300m
Ø up to 300m
Ø jusqu'à 300m
Ø bis 300m
Ø hasta 300m
Ø até 300m
1 mm
2
Art. 732H, Art. 732I
-
2
2,5 mm
15