Tabla de contenido

Publicidad

Garmin GPSmap® 276C
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Garmin GPSmap 276C

  • Página 1 Garmin GPSmap® 276C...
  • Página 2 Garmin. Dirección web: www.garmin.es ® ® ® ® ® Garmin , GPSmap®, AutoLocat , BlueChart , TrackBack y MapSource son marcas registradas de Garmin Ltd. o sus subsidiarios y no puede ser utilizada sin el permiso expreso de Garmin.
  • Página 3: Introducción

    PREFACIO Gracias por haber elegido el GPSMAP®276C de Garmin. El GARMIN GPSmap®276C utiliza el probado rendimiento de los GPS GARMIN y las funciones completas de mapa para crear un insuperable plóter de navegación marina portátil. Tómese el tiempo necesario para comparar los contenidos de la caja con la lista de contenido de la caja.
  • Página 4 El capítulo de Páginas Principales le proporcionan una explicación detallada sobre cada una de las páginas del GPSmap®276C e instrucciones paso a paso sobre el uso de las páginas. El capítulo de Menú Principal proporciona explicaciones detalladas sobre como utilizar y configurar la unidad. El Apéndice contiene información como especificaciones, accesorios opcionales y mantenimiento.
  • Página 5: Empezar

    EMPEZAR REVISIÓN DE LA UNIDAD El GPSmap®276C es una navegador chartploter todo en uno, versátil y de color, perfecto para tierra o mar. Este navegador GPS portátil tiene una pantalla TFT de 256 colores, de fácil lectura, incluso con luz directa del sol, con un mapa base incorporado y auto ruta, que le proporciona instrucciones giro a giro.
  • Página 6: La Unidad

    LA UNIDAD La tecla IN ajusta la escala del mapa para mostrar un área más pequeña y más detallada. La tecla OUT ajusta la escala del mapa para mostrar un área más grande con menos detalle. La tecla PAGE va pasando las páginas en secuencia y vuelve la pantalla desde una página de submenú.
  • Página 7: Principales

    La tecla ENTER/MARK selecciona la opción del menú seleccionada. Cuando se introducen datos, le permite iniciar la entrada, y después aceptar el/los valor/es seleccionados. También marca la localización actual como un Waypoint cuando mantiene pulsada durante más de un segundo. La tecla MENU despliega un menú...
  • Página 8: Información Sobre El Modo De Carga

    RECARGA DEL GPSmap®276C Antes de utilizar el equipo deberá cargarlo simplemente conectándolo a una fuente de alimentación externa. Podrá utilizar la unidad cuando se esté cargando. Cargar la unidad: 1. Levante la tapa protectora de la entrada de alimentación de la parte trasera de la unidad.
  • Página 9 Después de muchos usos, parecerá que la batería de litio-ión de la unidad no mantendrá la carga. Esto pasa a menudo con las baterías de litio-ión. Póngase en contacto con su distribuidor Garmin para pedir otra batería de recambio. ENCENDER EL GPSmap®276C La primera vez que encienda su GPSmap®276C el receptor deberá...
  • Página 10 Barras de intensidad de señal sólidas: el receptor ha recogido los datos necesarios y el satélite ya está listo para ser utilizado. Cuando el receptor haya recogido la información y se base en ella, como mínimo con tres satélites, el equipo estará “Listo para navegar”...
  • Página 11 USO DEL GPSmap®276C El sistema de teclado avanzado del GPSmap®276C ha sido diseñado para permitir la selección rápida y conveniente de las opciones de navegación y la entrada de datos. Conforme vaya avanzando en este manual recibirá instrucciones de pulsar una tecla de interfaz específica o seleccionar un campo en la pantalla..Cuando recibe instrucciones de pulsar una tecla deberá...
  • Página 12: Selección De Opciones E Introducción De Datos

    SELECCIÓN DE OPCIONES E INTRODUCCIÓN DE DATOS Podrá seleccionar y activar opciones e introducir datos para personalizar su GPSmap®276C para que se adapte a sus necesidades personales. Para ello es necesario el movimiento de cursor, identificado en este manual como selección, o la elección de un elemento de una lista o campo de una pantalla.
  • Página 13: Uso De Datos De Mapa Adicionales

    No todos los campos son programables, como el de hora y fecha. Cuando se encuentre en una página con campos no seleccionables el cursor los saltará. USO DE DATOS DE MAPA ADICIONALES Los cartuchos de datos opcionales de Garmin y los CD-ROMs MapSource mejoran la versatilidad de su GPSmap®276C. Con datos opcionales del MapSource City Select podrá...
  • Página 14: Navegación Básica Simulada

    NAVEGACIÓN BÁSICA SIMULADA Para ayudarle a conocer mejor su GPSmap®276C utilice el Modo Simulador. Este modo también es útil para practicar con la unidad en el interior o cuando no hay señal de satélites. En este modo, todos los waypoints y planes de ruta permanecen en memoria para usos futuros.
  • Página 15: Introducir Una Nueva Localización

    INTRODUCIR UNA NUEVA LOCALIZACIÓN Desde el Menú de Opciones de GPS también podrá introducir una localización nueva para simular. Por ejemplo, si está interesado en utilizar el GPSmap®276C en su embarcación cerca de San Diego pero vive en Los Ángeles, podrá seleccionar la costa de San Diego como Localización Nueva.
  • Página 16 Página de Mapa. Una línea de color magenta muestra la ruta directa desde su localización actual hasta el ‘Go To’ de destino. Si lo desea, pulse IN y OUT para ajustar el nivel de zoom. 2. Pulse la tecla PAGE dos veces para ver la Página de Compás. 3.
  • Página 17 cuando la unidad simula la navegación. Si lo desea, pulse PAGE o QUIT para ver la navegación simulada en el resto de páginas principales. Siga utilizando el Simulador para practicar la navegación, si es necesario. Cuando esté listo para navegar por si solo no olvide desactivar el simulador antes de empezar. Desactivar el Simulador: 1.
  • Página 18: Funcionamiento Básico

    FUNCIONAMIENTO BÁSICO RESUMEN DE LAS PÁGINAS PRINCIPALES PAGINASPRINCIPALES: MODO MARINO Y MODO AUTOMÓVIL El GPSmap®276C ofrece dos modos de uso, el Modo Marino (por defecto) y el Modo de Automóvil, permitiéndole personalizar las configuraciones para utilizar la unidad en ambas aplicaciones. Las páginas principales están unidas en una serie por la que podrá...
  • Página 19: Buscar Un Elemento

    Los siguientes ejemplos muestran las páginas principales en Modo Marino con mapas detallados del MapSource BlueChart opcionales. En Modo de Automóvil las páginas principales tienen una apariencia ligeramente diferente. Por ejemplo, algunos campos de datos por defecto muestran datos más adecuados para la navegación terrestre y la Página de Mapa y la de Compás muestran instrucciones giro a giro durante la navegación activa.
  • Página 20 El Menú Buscar está compuesto por varias categorías por defecto: Waypoints, Ciudades, Salidas y Estaciones de Mareas. Las categorías adicionales se muestran dependiendo de los cartuchos de datos opcionales BlueChart o MapSource introducidos en la unidad. Su posición o el puntero del mapa deberá estar dentro del área marcada del mapa para buscar información de los datos BlueChart o MapSource.
  • Página 21 3. Con la tecla de CURSOR seleccione el elemento deseado de la lista y pulse ENTER/MARK. La página de información del elemento se abrirá automáticamente permitiéndole guardar el elemento como waypoint, mostrándolo en el mapa o creando una ruta hacia el icono (Go To) automáticamente.
  • Página 22: Elementos Encontrados Recientemente

    ELEMENTOS ENCONTRADOS RECIENTEMENTE La página de Elementos Encontrados Recientemente muestra una lista de los elementos buscados o a los que se ha dirigido recientemente. Pulse MENU para ver el Menú de Opciones de ‘Elementos Encontrados Recientemente’. Mostrar historial Buscar: Le permite alternar entre mostrar los elementos que ha encontrado recientemente y para los que ha creado recientemente un Go To.
  • Página 23: Navegar En Modo Marino

    NAVEGAR EN MODO MARINO IR A UN DESTINO EN MODO MARINO Pulse la tecla NAV/MOB en cualquier página para iniciar la navegación hacia un destino. Hay cuatro formas de navegar hacia un destino: Ir a Punto, Navegar Ruta, Navegar Track (TracBack) y MOB (Hombre al Agua).
  • Página 24 mapa que no sea una función se listará la función de ‘Ir a pto de Mapa’. Pulse ENTER/MARK. 3. Siga la ruta magenta creada en la Página de Mapa. También podrá utilizar la Página de Compás que le ayudará a navegar hacia ese punto. Activar un ‘Go To’...
  • Página 25: Navegar Track (Navegación De Tracback)

    2. Seleccione ‘Detener la navegación’ y pulse ENTER/MARK. NAVEGAR TRACK (NAVEGACIÓN DE TRACBACK) La función de TracBack le permitirá volver a trazar su camino utilizando el track log automáticamente guardado en la memoria de su receptor, que elimina la necesidad de guardar waypoints a lo largo del camino.
  • Página 26: Hombre Al Agua (Mob)

    Una vez activado el TracBack, el GPSmap®276C divide el track en segmentos llamados ‘tramos’. Se crean hasta 300 ‘giros’ temporales para marcar las funciones más significantes del track para duplicar su camino exacto lo más cercanos posible. Para sacar el máximo provecho de las funciones de TracBack recuerde estos trucos: Borre siempre el track log en el punto al que quiera volver (como un muelle o un campo de fútbol).
  • Página 27: Navegar En Modo De Automóvil

    Cuando haya activado la función MOB se creará un waypoint ‘MOB’ con un símbolo de MOB internacional y la unidad empezará la navegación activa hacia ese punto. Utilice cualquiera de las Páginas de Navegación para que le guíe hacia el punto MOB. El waypoint MOB se guarda en la lista de waypoints y se puede eliminar como cualquier otro waypoint.
  • Página 28: Navegar Un Track (Navegación Tracback )

    Editar vías: le permite añadir puntos por los que pasar antes de llegar al destino. Son realmente útiles cuando busque una estación de servicio o cuando planee un tramo entero de trayecto de ruta. Detener navegación: detiene la navegación actual. NUEVA RUTA La opción de ‘Nueva ruta’...
  • Página 29: Uso De Las Rutas

    USO DE LAS RUTAS CREAR UNA RUTA El GPSmap®276C de Garmin le permite crear y guardar hasta 50 rutas reversibles con hasta 300 waypoints cada una de ellas. Pueden crearse rutas de dos modos. El primero es seleccionando los waypoints del Menú Buscar permitiéndole ver una lista de puntos conforma va creando la ruta.
  • Página 30 vertical. 3. Pulse MENU para visualizar el Menú de Opciones de Ruta. Seleccione ‘Nueva Ruta’ y pulse ENTER, o seleccionar el primer espacio en blanco disponible y pulse ENTER 4. Se abrirá automáticamente la Página de Revisar Ruta con una ruta en blanco. Pulse ENTER/MARK para buscar elementos a añadir a al ruta.
  • Página 31: Menú De Opciones De La Pestaña De Ruta

    todos los waypoints de la ruta. Conforme va añadiendo cada punto en la ruta, la parte superior del mapa mostrará el nombre del waypoint/elemento del mapa, la distancia y el rumbo desde su localización y las coordenadas del cursor. La parte inferior del mapa muestra el número de puntos usados y disponibles.
  • Página 32: Menú De Opciones De Revisar Ruta

    2. ENTER/MARK para empezar a editar. 3. Utilice la tecla de CURSOR para introducir un nombre de hasta 15 caracteres y pulse ENTER/MARK. Revisar puntos de ruta individualmente: 1. En la Página de Revisar Ruta seleccione el punto deseado y pulse ENTER/MARK. 2.
  • Página 33 Editar la ruta en el mapa: 1. Pulse MENU dos veces para abrir el Menú Principal. Utilice la tecla de CURSOR para seleccionar ‘Ruta’ del menú vertical de pestañas. 2. Utilice la tecla de CURSOR para seleccionar la ruta deseada y pulse ENTER/MARK.
  • Página 34: Seguir Una Ruta

    2. Utilice la tecla de CURSOR para seleccionar la ruta deseada y pulse ENTER/MARK. 3. Pulse MENU. Seleccione ‘Plan de Trayecto’ y pulse ENTER/MARK. 4. Introduzca los datos deseados para la Velocidad, Consumo de combustible, Hora de salida y Menú de Opciones de la Página de Fecha de salida.
  • Página 35: Marcar Su Posición Actual

    Gráficamente: le permite definir una posición de waypoint nueva desde la pantalla de mapa utilizando la tecla de CURSOR. Entrada de texto: le permite introducir las coordenadas de waypoint nuevas manualmente. MARCAR SU POSICIÓN ACTUAL La tecla ENTER/MARK del GPSmap®276C le permite capturar rápidamente su posición actual para crear un waypoint nuevo.
  • Página 36: Opciones Adicionales Para Crear Waypoints

    Crear un nuevo waypoint utilizando la Página de Mapa: 1. Pulse PAGE hasta que se muestre la Página de Mapa 2. Utilice la tecla de CURSOR para mover el cursor hacia la posición de mapa o función deseada. 3. Pulse ENTER/MARK para capturar la posición del cursor. No mantenerla pulsada porque marcará...
  • Página 37 Para cambiar cualquier información de la Página de Waypoint Nuevo seleccione el campo adecuado y pulse ENTER/MARK. Una vez introducido y confirmado el cambio seleccione ‘OK’ y pulse ENTER/MARK. Crear un waypoint nuevo introduciendo las coordenadas de posición: 1. Cree un waypoint utilizando su método preferido (según las secciones previas).
  • Página 38: Opciones Del Menú De Waypoint

    receptor conocida como nombre y posición por defecto. 2. Pulse MENU para abrir el Menú de Opciones de la Página de Waypoint Nuevo. 3. Utilice la tecla de CURSOR para seleccionar ‘Proyectar Waypoint’ y pulse ENTER/MARK. 4. Para cambiar la localización desde la cual quiere proyectar el waypoint, seleccione el campo de ‘Desde’...
  • Página 39: Revisar Y Editar Waypoints

    Calcular la media de localización: 1. Seleccione ‘Media de localización’ en el Menú de Opciones. 2. Aparecerá la pantalla de ‘Media de localización’. Fíjese como cambian los campos cuando la unidad calcula la media de posición del waypoint. Cuando esté satisfecho con la media pulse ENTER/MARK. Añadir un nuevo waypoint a la ruta: 1.
  • Página 40 En las páginas de Revisar Waypoint y Editar Waypoint puede cambiar el nombre, símbolo, comentario, coordenadas de posición o profundidad del waypoint seleccionado. Cambiar el nombre del waypoint: 1. Seleccione el campo del nombre del waypoint y pulse ENTER/MARK. 2. Utilice la tecla de CURSOR para Página de Revisar Waypoint introducir un nombre nuevo y pulse ENTER/MARK cuando lo haya hecho.
  • Página 41: Pestaña De Puntos

    Waypoint/Revisar Waypoint seleccione ‘Mostrar Mapa’. 2. Pulse ENTER/MARK. El waypoint quedará seleccionado en el mapa con una ventana de información en la parte superior que muestra el nombre, la posición, la distancia y el rumbo desde su posición actual. En la pantalla de ‘Mostrar mapa’ hay disponibles dos opciones adicionales pulsando MENU: Medir distancia: Le permite medir la distancia y el rumbo entre dos puntos del mapa (para más información consulte la sección de ‘Puntos’...
  • Página 42 Activar un ‘Go To’ desde la pestaña de ‘Usuario’: 1. Acceda a la pestaña de ‘Usuario’ de la Pestaña de Puntos. 2. Utilice la tecla de CURSOR para seleccionar el waypoint deseado y pulse ENTER/MARK. 3. Seleccione ‘Go To’ y pulse ENTER/MARK.
  • Página 43 4. Seleccione ‘OK’ y pulse ENTER/MARK para confirmar. Elija ‘Cancelar’ o pulse QUIT para detener la eliminación. Borrar waypoints por distancia: 1. Desde la pestaña de ‘Usuario’ seleccione el waypoint a borrar y pulse MENU. 2. Seleccione ‘Borrar por Distancia’ y pulse ENTER/MARK. 3.
  • Página 44 PESTAÑA DE ‘PROXIMIDAD’ La pestaña de ‘Proximidad’ de la pestaña de Puntos le permite definir un círculo de alarma que rodea la posición del waypoint guardado. El círculo de alarma puede utilizarse para ayudarle a evitar arrecifes, rocas o aguas restringidas. Pueden listarse hasta 10 waypoints con un radio de alarma máximo de 99,99 millas náuticas, statute o kilómetros.
  • Página 45 Para borrar uno o todos los waypoints de proximidad de la lista: 1. Abra la pestaña de ‘Proximidad’ de la pestaña de Puntos. 2. Utilice la tecla de CURSOR para seleccionar el waypoint de proximidad a borrar y pulse MENU. 3.
  • Página 46: Páginas Principales

    PÁGINAS PRINCIPALES PÁGINA DE MAPA La Página de MAPA le proporciona una pantalla comprensible de cartografía electrónica, ploteo y datos de navegación. Cuando utiliza la unidad con cartografía opcional BlueChart MapSource (en Modo Marino), la pantalla de mapa mostrará su localización en una carta digital, completa con nombres geográficos, elementos del mapa, ayudas para la navegación y más...
  • Página 47 se enciende a modo de posición, con la última localización conocida centrada en la pantalla del mapa. El GPSmap®276C introduce el modo de cursor cuando se pulsa la tecla de CURSOR. El modo de cursor mueve la cartografía para mantener el cursor dentro de esta área. El cursor es el icono en forma de flecha blanca utilizado para moverse por la Página de Mapa.
  • Página 48 Seleccionar un waypoint o elemento de mapa de pantalla con el cursor: 1. utilice la tecla de CURSOR para mover el cursor hacia el waypoint o elemento del mapa deseado. Si hay varios elementos agrupados cerca los unos de los otros, haga un zoom de acercamiento para verlos mejor.
  • Página 49: Seleccionar Escalas De Mapa Y Mapas Adicionales

    SELECCIONAR ESCALAS DE MAPA Y MAPAS ADICIONALES La pantalla de mapa tiene 28 rangos de escalas disponibles de 20 pies a 800 nm (20 pies a 800 mi o de 5 m a 1200 km). La escala de mapa está controlada por las teclas IN y OUT, con la escala actual mostrada en la esquina inferior derecha de la ventana de datos.
  • Página 50 Ver el Menú de Opciones de la Página de Mapa: 1. Pulse PAGE repetidamente hasta que se muestre la Página de Mapa. 2. Pulse MENU. Las opciones disponibles están especificadas a continuación. En las siguientes secciones, algunas opciones, como la de Medir Distancia, también cuentan con instrucciones detallando cómo utilizarlas.
  • Página 51 Medir la distancia/rumbo entre dos puntos: 1. Seleccione la opción de ‘Medir distancia’ y pulse ENTER/MARK. Aparecerá un puntero en la pantalla de mapa en su posición actual con ‘ENT REF’ debajo de él. En su localización actual se situará un icono de chincheta. 2.
  • Página 52: Menú De Configuración De La Página

    confirmación adyacente al nombre de la Familia y pulse ENTER/MARK para seleccionar (marca de confirmación) o no seleccionar (sin marca de confirmación) la configuración de ‘Mostrar’. 4. Para ver la lista de mapas de la Familia de mapas seleccione el nombre de la Familia y pulse ENTER/MARK.
  • Página 53 Línea: Línea de dirección, Línea de rumbo, Línea de Curso, Track Log, Tracks Guardados. Waypoint: Waypoints, Ruta activa. Marino: Servicios/Ayudas, Puntos Sondeo Estaciones de mareas, Colores para noche. Ayudas para la navegación: Conjunto de símbolos, Tamaño del símbolo, Sectores de luz. Ciudad: Ciudad grande, Ciudad mediana, Ciudad pequeña.
  • Página 54 Círculo de precisión: Act/Desac.: Cuando está activado el círculo representa la precisión aproximada de la unidad basada en el EPE, DOP y la calidad del mapa base. Su posición actual se muestra dentro del círculo. Orientación: Norte Arriba: orienta la parte superior de la pantalla de mapa hacia el norte.
  • Página 55: Pestaña De ''Ayudas Para Navegación Maritima' (Ayudas Nav Marit)

    Auto: los Mapas BlueChart se trazan utilizando símbolos similares al estándar NOAA/NIMA. No se trazan mapas BlueChart utilizando los símbolos tradicionales Garmin. Garmin: Todos los mapas se trazan utilizando símbolos tradicionales de Garmin. NOAA: Todos los mapas se trazan utilizando un estilo de símbolos similar al...
  • Página 56 Internacional: Todos los mapas se trazan usando un tipo de símbolos similares a los IALA. Tamaño del símbolo: Pequeño, Mediano y Grande: controla el tamaño de los símbolos. Sectores de luz: Desactivado, Auto y Activado PESTAÑA DE ‘CIUDAD’ Ciudad grande, Ciudad mediana, Ciudad Pestaña Marina del Menú...
  • Página 57: Página De Compás

    PESTAÑA DE ‘ÁREA’ Río/Lago, Parque, Otro, Metro: controla el tamaño del texto y la escala de zoom de áreas como puntos. Texto: Desactivado, Pequeño, Mediano y Grande: controla el tamaño en pantalla del nombre. Zoom: Auto, Desactivado, de 20 pies a 800 nm/mi: configura la escala máxima en la que aparecen en pantalla las áreas.
  • Página 58: Menú De Opciones De La Página De Compás

    central de la anilla indica la dirección del destino (rumbo) relativa al rumbo sobre tierra. La anilla de compás y la flecha de puntero funcionan independientemente para mostrar la dirección de su movimiento y la de su destino. Por ejemplo, si la flecha señala hacia arriba, significa que se dirige directamente hacia el waypoint.
  • Página 59: Página De Autopista

    Seleccionar una opción del menú: 1. Con la tecla de CURSOR seleccione la opción. 2. Pulse ENTER/MARK. Las opciones disponibles en el Menú de Opciones de la Página de Compás son: Mostrar puntero de curso/Mostrar compás: (sólo en Modo Marino): Muestra el puntero del curso que muestra lo desviado que está...
  • Página 60: Uso De La Página De Autopista

    Mostrar/ocultar la Página de Autopista: 1. Pulse MENU dos veces para mostrar el Menú Principal. 2. utilice la tecla de CURSOR para seleccionar la Pestaña de Pantalla. 3. Seleccione el campo de la Página de Autopista y pulse ENTER/MARK. 4. Seleccione ‘Desactivar’ para ocultar o ‘Activar’ para mostrar y pulse ENTER/MARK.
  • Página 61: Página De Ruta Activa: Modo Marino

    para mostrar campos de datos adicionales y cambiar el tamaño actual de los datos mostrados. Mostrar el Menú de Opciones de la Página de Autopista: 1. Pulse PAGE repetidamente hasta que se muestre la Página de Autopista. 2. Pulse MENU. Seleccionar una opción de menú: 1.
  • Página 62: Menú De Opciones De La Página De Ruta Activa

    Conforme va navegando una ruta la lista se actualiza automáticamente para indicar primero el siguiente punto ‘activo’. Las Páginas de Revisión de Ruta y de Ruta activa comparten muchas funciones y opciones. MENÚ DE OPCIONES DE LA PÁGINA DE RUTA ACTIVA Las siguientes opciones de ruta están disponibles pulsando la tecla MENU en la Página de Ruta Activa: Desactivar: Detiene la navegación de la ruta.
  • Página 63: Página De Datos De Posición: Modo Marino

    para ver la página del siguiente giro. Las páginas de Ruta Actual y Siguiente giro muestran información similar pero con otro diseño. La página de Siguiente giro muestra su siguiente giro en un mapa. Para más detalles sobre la Página de Ruta Activa consulte la sección de “Uso de las Rutas”...
  • Página 64: Página De Procesador De Trayecto: Modo De Automóvil

    Cambiar campos de datos: Le permite especificar el tipo de datos mostrados en cada campo. Para ver la lista de los campos de datos consulte el Apéndice. Página de datos de posición (Modo Marino) Cambiar tipos más cercanos: Le permite especificar el tipo de elemento mostrado en cada uno de los campos: Automático, Ciudad o Waypoint.
  • Página 65: Página De Procesador De Trayecto

    MENÚ DE OPCIONES DE LA PÁGINA DE PROCESADOR DE TRAYECTO Las siguientes opciones están disponibles en la Página de procesador de trayecto. Algunas sólo lo están si cambia el diseño de la página de cómo está por defecto. Configurar diseño de página: Le permite elegir el diseño y el número de campos de datos.
  • Página 66: Uso Del Menú Principal

    MENÚ PRINCIPAL RESUMEN USO DEL MENÚ PRINCIPAL El Menú Principal proporciona acceso a varios waypoints, al sistema, navegación, uso de la interfaz y menús de opciones. Podrá acceder al Menú Principal desde cualquier página del sistema pulsando la tecla MENU. Acceder y utilizar el Menú...
  • Página 67: Pestaña De Gps

    Celestial: Muestra información de mareas, los ciclos de la luna y el sol e información de caza y pesca. Mensaje: Muestra mensajes del sistema como “Pérdida de recepción de satélites”. También podrá filtrar los mensajes mostrados. Pantalla: Ajusta varios aspectos de la pantalla como la duración de la luz y la intensidad.
  • Página 68: Estado Del Receptor

    45º por encima del horizonte y el punto central es una posición directamente por encima. También podrá configurar la visión del cielo a modo de configuración ‘Track Arriba’ haciendo que la parte superior de la visión de cielo quede alineada con el rumbo del track actual.
  • Página 69: Campo De Diferencial

    de 3D y una ‘D’ aparecerá en la barra de intensidad de señal de los satélites corregidos. Pérdida de recepción de satélite: el receptor no está rastreando los satélites suficientes para una posición 2D o 3D. Receptor no utilizable: no se puede utilizar el receptor posiblemente debido a alguna interferencia o alguna condición extraña de los satélites.
  • Página 70: Pestaña De Ruta

    WAAS activado: Activa la capacidad WAAS. Para más información consulte el Apéndice. Visión del cielo Track arriba/Norte arriba: Permite seleccionar la visión del cielo de Norte arriba o Track arriba sólo en la pestaña de GPS. Localización nueva: Permite introducir una localización nueva automáticamente o con el mapa.
  • Página 71: Revisión De La Pestaña De Puntos

    Borrar todo: Borra todas las rutas del GPSmap®276C Configurar rutas: Le permite configurar la transición del tramo de ruta (o del waypoint). Seleccione entre ‘Auto’ o ‘Manual’. Cuando seleccione ‘Manual’, cuando esté navegando una ruta podrá ir hasta el siguiente waypoint cuando quiera. Simplemente pulse NAV/MOB cuando esté...
  • Página 72: Pestaña De Track

    guardada. El círculo de alarma puede utilizarse para ayudarle a evitar arrecifes, rocas o aguas restringidas. Pueden listarse hasta diez waypoints con un radio de alarma máximo de 99,99 millas náuticas, o kilómetros. PESTAÑA DE TRACK REVISIÓN DE LA PESTAÑA DE TRACK EL GPSmap®276C traza un rastro electrónico o ‘track log’...
  • Página 73 Modo de grabación: ‘Sustituir’ guarda sobre los tracks más viejos cuando el track log llega al 100%. ‘Llenar’ guarda un track log hasta que el track log esté lleno (100%). ‘Off’ no guarda tracks. Intervalo: ‘Distancia’ crea puntos de track después de haber recorrido una distancia específica.
  • Página 74 4. Se abrirá una ventana preguntándole si quiere guardar el track log completo. Para guardar sólo una parte seleccione ‘No’ y pulse ENTER/MARK. 5. Utilice la tecla de CURSOR para seleccionar un punto de inicio y pulse ENTER/MARK. Utilice la tecla de CURSOR para seleccionar un punto final y pulse ENTER/MARK.
  • Página 75: Uso De La Pestaña De Alarmas

    TracBack: Navega el track. Podrá navegar el track como esté guardado, o podrá navegarlo en orden invertido. Para más información sobre la función de TracBack consulte la sección de “Navegación” del capítulo de “Operaciones básicas”. Borrar Track: Borra el track seleccionado de la memoria de la unidad. Borrar todo: Borra todos los tracks de la memoria de la unidad.
  • Página 76: Alarmas De 'Nav' (Navegación)

    Cuando se apaga la alarma, aparece un mensaje en la pantalla y emite 5 pitidos. Cuando se selecciona una alarma para que permanezca encendida, aparece un mensaje en pantalla y la unidad emite pitidos hasta que se pulse ENTER/MARK como reconocimiento Configurar la alarma para que permanezca encendida: 1.
  • Página 77 ‘Llegada’. Seleccione ‘Dist.’ Para introducir una distancia específica en la que se active la alarma de ‘Llegada’. Por ejemplo, si introduce 1 nm, la alarma de ‘Llegada’ sonará a una milla náutica antes de llegar al del siguiente giro. Seleccione ‘Hora’ para introducir un tiempo específico antes del destino para que se active la alarma.
  • Página 78: Pestaña De Celestial

    de temperaturas. Para que funcione esta función deberá estar recibiendo datos NMEA del sonar. Deriva: Configura una alarma para que suene cuando haya superado una distancia de deriva específica. Seleccione ‘Act’ para activar la alarma e introducir una distancia. PESTAÑA DE CELESTIAL La pestaña de Celestial del Menú...
  • Página 79 inferior). La parte inferior de la página indica las horas y alturas de la pleamar y bajamar. Ver una carta de mareas de una estación de mareas diferente: 1. En la pestaña de ‘Marea’ seleccione el campo de ‘En’ y pulse ENTER/MARK. Se abrirá...
  • Página 80 2. Pulse la tecla de CURSOR hacia la derecha o la izquierda para ver la carta de otro momento. 3. Para volver a la hora actual pulse MENU y seleccione ‘Dejar de mover cursor’. Iniciar automáticamente el modo de cursor para mover la carta: 1.
  • Página 81 Para volver a utilizar la fecha actual seleccione el campo de ‘Fecha’. Pulse MENU, seleccione ‘’Utilizar fecha actual’ y pulse ENTER/MARK. Ver la información de Sol y Luna para una localización distinta: 1. Utilice la tecla de CURSOR para seleccionar el campo de ‘Desde’ y pulse ENTER/MARK.
  • Página 82: Pestaña De Mensajes

    seleccione ‘Utilizar fecha actual’ y pulse ENTER/MARK. Ver información de Caza y Pesca para una localización distinta: 1. Utilice la tecla de cursor para seleccionar el campo de ‘Desde’ y pulse ENTER/MARK. 2. Seleccione ‘Utilizar Menú Buscar’ y pulse ENTER/MARK. El Menú Buscar se abre automáticamente.
  • Página 83: Pestaña De Pantalla

    muestran todos los mensajes por defecto. 2. Utilice la tecla de CURSOR para seleccionar el mensaje que quiera ocultar y pulse ENTER/MARK. 3. El nombre del mensaje aparece en la ventana de ‘Ocultar’. Vuelva a seleccionar el mensaje y pulse ENTER/MARK para verlo. PESTAÑA DE PANTALLA AJUSTE DE LA PANTALLA UTILIZANDO LA PESTAÑA DE PANTALLA La pestaña de pantalla del Menú...
  • Página 84: Pestaña De Sonido

    Restaurar la pantalla por defecto: 1. Acceda a la pestaña de Pantalla. 2. Pulse MENU. 3. Seleccione ‘Restablecer por defecto’. PESTAÑA DE SONIDO AJUSTE DEL SONIDO DE LA UNIDAD La pestaña de Sonido del Menú Principal le permite personalizar los sonidos de su GPSmap®276C para satisfacer sus necesidades.
  • Página 85: Pestaña De Configuración

    PESTAÑA DE CONFIGURACIÓN REVISIÓN DE PESTAÑA DE CONFIGURACIÓN La pestaña de Configuración cuenta con varias pestañas con distintos tipos de información del GPSmap®276C que podrá personalizar. Utilice la tecla de CURSOR para moverse hacia la derecha y la izquierda para ver todas las pestañas. Ver la pestaña de Configuración: 1.
  • Página 86 un promedio de las lecturas de velocidad. Elija entre ‘Off’, ‘Auto’ (controla el filtro automáticamente) o ‘Act’ (le permite introducir una valor en segundos). Idioma del texto: Le permite seleccionar entre varios idiomas para la pantalla de la unidad. PESTAÑA DE ‘RUTA POR CARRETERA’ Para abrir la pestaña de ‘Ruta por carretera’...
  • Página 87 la entrada a vehículos de emergencia, o calles residenciales que no permiten la entrada de camiones. Evitar: Le permite evitar ciertos tipos de carreteras. La unidad utiliza estas carreteras sólo si las rutas alternativas son demasiado largas, tiene que hacer demasiadas maniobras o si no hay otras alternativas.
  • Página 88 PESTAÑA DE ‘TIEMPO’ Le permite configurar el formato y la zona horaria. También podrá configurar la unidad para que cumpla el Horario de verano. La fecha y la hora en curso se muestran en la parte superior de la página. Para abrir la pestaña de ‘Hora’...
  • Página 89 Para más información sobre el uso de cartas en papel con su equipo Garmin, puede dirigirse a “Utilizar el GPS Garmin con Mapas terrestres en papel”, listo para su Pestaña de ‘Localización’...
  • Página 90: Pestaña De Propietario

    Advertencia: Si selecciona datos de mapa incorrectos podrá resultar en errores de posición substanciales. Cuando esté en duda utilice los datos por defecto de WGS 84 para un mejor rendimiento. Dirección: Le permite seleccionar la referencia utilizada en el cálculo de la información de la dirección.
  • Página 91 NMEA, un receptor de baliza DGPS, un ordenador personal u otro GPSmap®276C de Garmin.. si se utiliza un receptor DGPS, la capacidad WAAS se apaga automáticamente. Para abrir las pestañas de ‘COM 1’ o ‘COM 2’ pulse la tecla MENU dos veces para abrir el Menú...
  • Página 92 • Ninguno: No proporciona capacidades de interface. Si está seleccionado el formato ‘Garmin DGPS’ o ‘Entrada RTCM/Salida NMEA’, se proporcionan campos adicionales para controlar el receptor de baliza diferencial Garmin directamente desde su GPSmap®276C. La unidad también podrá rastrear automáticamente para buscar la señal de baliza de DGPS o podrá...
  • Página 93: Configuración Avanzada De Salida Nmea

    Guarda Costas local. Pestaña ‘COM 2’ de la pestaña de Configuración con GARMIN DGPS CONFIGURACIÓN AVANZADA DE SALIDA NMEA Si va a conectar el GPSmap®276C a otro equipo (como un radar o un piloto automático) será...
  • Página 94: Configurar Y Usar La Sonda

    GPS (GSA, GSV), Waypoint/Ruta (WPL, RTE), las sentencias de propietario GARMIN y los IDs del waypoint. También podrá cambiar la precisión de los minutos lat/lon. Salida de sentencias NMEA del GPSmap®276C (NMEA versión 3.01) Siempre transmitido: GPRMC, GPGGA, GPGLL, GPBWC, GPVTG, GPXTE, GPRMB.
  • Página 95: Mostrar La Sonda En La Página De Mapa

    MOSTRAR LA SONDA EN LA PÁGINA DE MAPA Podrá cambiar la distribución de la página de Mapa para mostrar una pantalla dividida donde se incluya la sonda. Se deberá encontrar en modo Marino para usar la función de sonda. Cómo mostrar en pantalla la página de Sonda en la página de Mapa: 1.
  • Página 96 potente sonda/lupa con la página de Sonda. Si la GSD 20 se encuentra conectada, pero el equipo no detecta un transductor, en la página de Sonda aparecerá el mensaje “Sonda Off (apagada)”. Si no se ha conectado una GSD 20, la página de Sonda sólo aparecerá...
  • Página 97: Ajustar La Página De Sonda

    AJUSTAR LA PÁGINA DE SONDA El Menú de Ajuste permite acceder directamente a las configuraciones y funciones más usadas en la página de Sonda. Hay disponibles 10 opciones de ajuste principales: Escala, Zoom, Vista, Ganancia, Nivel del objetivo, Línea blanca, Frecuencia, Línea de profundidad, Rechazo de ruido y Desplazamiento.
  • Página 98 demasiado deprisa, disminuya la velocidad de desplazamiento o deténgalo momentáneamente. Escala – configura la escala de profundidad de la pantalla que se usa para visualizar. El equipo se puede configurar para que rastree el fondo automáticamente o se puede configurar con la escala de profundidad que el usuario especifique. Zoom –...
  • Página 99: Cambiar El Tamaño A La Pantalla Dividida

    Nivel del objetivo – ajusta qué colores se usarán para mostrar la información de la sonda. A medida que ajuste esta configuración, a la derecha de la pantalla aparecerá una Barra de colores. Un porcentaje más alto da como resultado colores más intensos en la pantalla de la sonda.
  • Página 100: Usar El Puntero En La Página De Sonda

    USAR EL PUNTERO EN LA PÁGINA DE SONDA Podrá mostrar el puntero (flecha) para referirse a elementos de la sonda y marcar waypoints sumergidos. Esto facilita la búsqueda y el uso de objetos como un cabo para una ubicación de pesca futura. Cuando use esta función, la página de Sonda se detendrá...
  • Página 101: Calibrar La Velocidad En El Agua

    Símbolos de peces – selecciona cómo se muestra en la página de Sonda los objetivos sumergidos y la información del fondo. Seleccione Off (Apagado) para mostrar toda la información disponible sobre el medio submarino. Seleccione un símbolo de peces para mostrar sólo la información relacionada con dicho símbolo. Tipo de agua –...
  • Página 102 del GPS no se encuentra disponible, use la lectura del cuentakilómetros de la embarcación (que no siempre es precisa) o un cronómetro para establecer la velocidad a lo largo de una cierta distancia. Para obtener la velocidad, divida la distancia entre el tiempo.
  • Página 103: Configurar La Pantalla De La Sonda

    CONFIGURAR LA PANTALLA DE LA SONDA Podrá elegir cómo desea mostrar en la pantalla del equipo la información procedente de la sonda usando la subpestaña Pantalla. Cómo acceder a la subpestaña Pantalla: 1. Pulse MENU dos veces para abrir el Menú Principal. 2.
  • Página 104: Visualizar La Temperatura

    Color del fondo – le permite seleccionar el color de la página de Sonda y de la sonda en el Mapa dividido. Lupa gráfica Barra de Fondo blanco colores Escala de Gráfica de profundidad en temperatura las esquinas Página de Sonda con las configuraciones de la Pantalla de Sonda cambiadas VISUALIZAR LA TEMPERATURA Use la subpestaña Temperatura para ver una gráfica de los cambios de la temperatura...
  • Página 105: Cambiar La Pantalla De La Temperatura

    CAMBIAR LA PANTALLA DE LA TEMPERATURA La gráfica se ajustará y mostrará los cambios en la temperatura de acuerdo con las configuraciones establecidas para la Escala de temperatura y la Duración de tiempo (intervalo de tiempo). Escala de temperatura – le permite seleccionar un intervalo de grados de la lista. Seleccione Auto para hacer que el equipo establezca automáticamente la mejor escala o seleccione un intervalo de 2, 4, 6, 8 o 10 grados.
  • Página 106: Entender La Pantalla De La Sonda

    Página de Sonda Generalmente, si la única cosa que se encuentra entre el transductor y el fondo es el agua, entonces el primer eco intenso procede del fondo que se encuentra directamente debajo del transductor y establece la profundidad a la que se encuentra el fondo.
  • Página 107: Cobertura Del Transductor

    COBERTURA DEL TRANSDUCTOR La zona que abarcan las ondas sonoras emitidas queda determinada mediante el ángulo del cono del transductor y la profundidad del agua. Los conos de ángulo amplio (40°) asociados a bajas frecuencias (50kHz) proporcionan un área de cobertura amplia para buscar pesca dentro de una amplitud de cobertura que es, aproximadamente, 2/3 de la profundidad del agua.
  • Página 108: Línea Blanca

    LÍNEA BLANCA La caja negra GSD 20 le ayudará a establecer si el fondo es duro o blando. Cuando las ondas sonoras emitidas por la sonda son reflejadas de vuelta por el fondo, el eco producido por un fondo duro será más intenso que el producido por un fondo blando. Una línea blanca delgada indica un fondo más suave, mientras que una línea gruesa indica un fondo más duro.
  • Página 109 ® Una de las funciones únicas que ofrece Garmin es la tecnología See-Thru , que permite al GPSmap®198C escuchar de manera simultánea señales débiles e intensas, de manera que puede identificar ecos de pesca en las condiciones más difíciles, como cuando la pesca se encuentra suspendida en termoclinas o, incluso, escondida en estructuras.
  • Página 110: Ápendice

    APÉNDICE ESPECIFICACIONES FÍSICAS Tamaño: 14,5 x 8,1 x 4,8 cm Peso: 0,39 kg. Pantalla: 9,5 cm en diagonal, FSTN, de 256 colores retroiluminada (480 x 320 píxeles) Carcasa: Totalmente sellada, aleación plástica de alto impacto, impermeable (según IEC 60529-IPX-7) Escala de Temp.: de –15 ºC a 60 ºC ALIMENTACIÓN Batería:...
  • Página 111: Información Sobre Mantenimiento

    Evite los limpiadores químicos y los disolventes ya que pueden dañar los componentes plásticos. NOTA IMPORTANTE: Los equipos de color Garmin tienen una capa antirreflectante sobre la pantalla que puede dañarse por el uso de limpiadores con base de amoniaco.
  • Página 112: Accesorios

    Garmin. Los accesorios de otros fabricantes no han sido ni probados ni aprobados para ser utilizados con productos Garmin. El uso de dichos accesorios puede provocar daños a su unidad no cubiertos por la garantía.
  • Página 113: Cableado E Interfaz

    Altavoz externo con cable adaptador de 12/24 voltios: Permite el uso de GPSmap®276C con fuente de alimentación del vehículo mediante el conector de mechero. Con altavoz para los avisos por voz. Cable de interfaz para PC: Conecta su GPSmap®276C al puerto serie de su PC. Adaptador de mechero: Permite la conexión del GPSmap®276C al sistema eléctrico de un vehículo.
  • Página 114 PGRMZ y PSLIB. El GPSmap®276C también incluye entrada NMEA con soporte para sentencias BWC, DBT, DPT, MTW, VHW y XTE. El protocolo de comunicación propiedad de Garmin se encuentra en el sitio web www.garmin.com. Conector de datos/alimentación de la unidad...
  • Página 115: Datos De Mapa Y Formatos De Posición

    Podrá ver su localización actual en el GPS en forma de coordenadas. Como distintos mapas y cartas utilizan distintos formatos de localización, las unidades de GPS de Garmin le permiten elegir el sistema de coordenadas correcto para el tipo de mapa que está utilizando. El formato más comúnmente utilizado es latitud y longitud, utilizado...
  • Página 116: Lista De Datos De Mapa

    LISTA DE DATOS DE MAPA ndix Adindan Adindan- Ethiopia, Mali, Senegal, Sudan Afgooye Afgooye- Somalia AIN EL ABD ‘70 AIN EL ANBD 1970- Bahrain Island, Saudi Arabia Anna 1 Ast ‘65 Anna 1 Astro ‘65- Cocos I. ARC 1950 ARC 1950- Botswana, Lesotho, Malawi, Swaziland, Zaire, Zambia ARC 1960 Kenya, Tanzania...
  • Página 117 Geocentric Datum of Australia Geod Datm ‘49 Geodetic Datum ‘49- New Zealand Guam 1963 Guam 1963- Guam Island Gux 1 Astro Guadalcanal Island Hjorsey 1955 Hjorsey 1955- Iceland Hong Kong ‘63 Hong Kong Hu-Tzu-Shan Taiwan Indian Bngldsh Indian- Bangladesh, India, Nepal Indian Thailand Indian- Thailand, Vietnam Indonesia 74...
  • Página 118 Naparima BWI Naparima BWI- Trinidad and Tobago Nhrwn Masirah Nahrwn- Masirah Island (Oman) Nhrwn Saudi A Nahrwn- Saudi Arabia Nhrwn United A Nahrwn- United Arab Emirates Obsrvtorio ‘66 Observatorio 1966- Corvo and Flores Islands (Azores) Old Egyptian Old Egyptian- Egypt Old Hawaiian Old Hawaiian- Mean Value Oman...
  • Página 119: Diferencias Horarias

    DIFERENCIAS HORARIAS La siguiente lista da la diferencia horaria UTC para varias zonas longitudinales. Comprobar las cartas locales para una información más detallada. Si donde está se atrasa una hora el reloj para aprovechar luz de día, añada una hora a la diferencia indicada.
  • Página 120: Mensajes

    No se puede acceder a ninguno de los mapas del MapSource. Error de base de datos: Problema interno de la unidad. Contacte con su distribuidor Garmin. Aguas profundas: Hay más profundidad que la configurada en la Alarma de aguas profundas.
  • Página 121: Cartuchos De Datos Garmin

    Si introduce un cartucho de datos y aparece un mensaje de ‘formato de cartucho no reconocido’, intente sacarlo y volver a introducir adecuadamente. Si sigue sin reconocer el cartucho póngase en contacto con su distribuidor Garmin. Los cartuchos de datos no son impermeables, no debe exponerlos a humedades o a cargas estáticas excesivas y debe guardarlo en su funda.
  • Página 122: Waas Y Dgps

    3. Si la unidad está encendida, se oirá un tono de confirmación cuando se haya extraído el cartucho. WAAS Y DGPS ¿QUÉ ES WAAS? El sistema de aumento de área amplia (WAAS) es un proyecto fundado por una F.A.A. para mejorar la integridad de la señal de GPS. Es un sistema basado en el espacio que transmite información de integridad y datos de corrección determinados por unas estaciones de referencia terrestres.
  • Página 123 posición presente hasta un Go To de destino o el siguiente waypoint de la ruta. ETA (Destino): Hora de llegada estimada en alcanzar un Go To de destino o el último waypoint de la ruta. ETA (Siguiente): Hora de llegada estimada en alcanzar un Go To de destino o el siguiente waypoint de la ruta.
  • Página 124: Cumplimento Fcc

    Para mayor información no dude en consultar con nuestros técnicos. El GPSmap®276C no contiene partes que el usuario pueda arreglar. Las reparaciones sólo se han de hacer por un centro de servicio autorizado por GARMIN. Las reparaciones o modificaciones no autorizadas pueden anular la garantía.
  • Página 125: Contrato De Licencia De Software

    “Software”) de forma de ejecución binaria en la operación normal. Los derechos de propiedad intelectual y de autor pertenecen a Garmin. Usted acepta que el software es propiedad de Garmin y está protegido por las leyes de copyright de los Estados Unidos de América y los tratados internacionales de copyright.
  • Página 126: Información Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN DE LOS DATOS DE MAPA: Uno de los objetivos de Garmin es el de proporcionar a sus clientes la cartografía más completa y precisa posible a un precio razonable.
  • Página 127 No la exponga al fuego ni la desmonte. ADVERTENCIA: Cámbiela sólo por una batería Garmin de ión litio. El uso de otra batería puede provocar daños a la unidad. Como puede utilizar el GPSmap®276C en vehículos deberá seguir algunas consideraciones sobre seguridad.
  • Página 128 condiciones de conducción y en todo momento, y nunca distraerse por el GPSmap®276C hasta el punto no seguir las más elementales normas de seguridad. No debería manejar la unidad mientras esté conduciendo. Si el conductor de un vehículo equipado con un GPSmap®276C no presta toda su atención a las condiciones de la carretera y al comportamiento de su vehículo mientras conduce, puede causar un accidente provocando daños materiales y personales.
  • Página 129: Tabla De Contenido

    Página de datos de posición: Modo Lista de datos de mapa......marino............. Diferencias horarias......Página de procesador de trayecto: Mensajes..........Modo de automóvil..Cartuchos de datos Garmin MENÚ PRINCIPAL......WAAS y DGPS........Resumen ..........Opciones de campos de Pestaña de GPS........datos.............

Tabla de contenido