Built-In Combination Locks
Suggestions for Administering Your Master Lock Built-In
Combination Locks
Suggestions pour la gérance de vos serrures à
combinaisons intégrées de Master Lock
Sugerencias para administrar sus cerrojos con combinación
incorporada de Master Lock
1630
1631
1652
1653
I
I
I
NOTE:
For installation of 1657 locks on left-hand
hinged doors, see sheet 7000-0137
MASTER built-in locks have been specifically designed
with the locker administrator in mind. They are
quality-built and easy to install. Combinations can be
changed in a few seconds. If a few simple precautions
are taken, this system will be easy to administer:
I Instruct the locker installer, if not already done
so, to install all locks with the serial numbers in
sequence and to write the locker numbers on all
tags and deliver them to your office. On your
combination chart, enter locker numbers
opposite the corresponding serial numbers.
If the installer should forget to enter some locker
numbers, you will find the proper serial number
on the back of the lock.
I The name of the person to whom the locker has
been assigned and/or the date of assignment
should be entered on the chart in the space
provided under the original combination.
Since some administrators may prefer not to
use this chart book as the official office record,
we suggest a standard 3 x 5 card showing the
locker number, the assigned combination, and
the name of the user.
I Only one person should have authority to change
combinations and must have access to the chart
book when changing the combination. Once
changed, the new combination should be reported
to the office so that your records can be changed.
I IMPORTANT: Your built-in locker locks provide
a high level of security and will last many
years when properly used. As models vary in
functionality, it is suggested that instructions
on usage be communicated as part of your
administrative procedure.
I
GUARD THIS CHART AND THE
CONTROL KEY!
The security of your entire
installation is in jeopardy when unauthorized
personnel have access to the chart and/or control
key. Make certain both are properly safeguarded.
I Replacement Control Charts can be ordered with
written request. There is a nominal charge for this
service.
I
Serrures à combinaisons intégrées
1654
1655
1657
I
I
I
I
REMARQUE:
Pour la pose des serrures 1657 sur
les portes à charnière à ouverture à gauche, consultez
le feuillet 7000-0137
Les serrures intégrées MASTER ont été spécialement
conçues pour le gérant des armoires. Elles ont été
construites avec qualité et sont d'installation facile.
On peut changer les combinaisons en quelques
secondes. Si quelques précautions simples sont
prises, ce système sera facile à gérer:
I Informer l'installateur d'armoires, si cela n'a
pas déjá été fait, d'installer en séquence les
numéros de série de toutes les serrures, d'écrire
les numéros d'armoire sur toutes les étiquettes
et de les déposer sur votre bureau. Sur votre
registre de combinaisons, inscrire les numéros
d'armoire vis-à-vis les numéros de série
correspondants. Dans l'éventualité où l'instal-
lateur aurait oublié d'inscrire certains numéros
d'armoire, vous trouverez le bon numéro de
série à l'arrière de la serrure.
I Le nom de la personne à qui l'armoire a été
assignée et/ou la date d'assignation doivent
être inscrits sur le registre dans l'espace prévu
en-dessous de la combinaison originale.
Etant donné que certains administrateurs peuvent
préférer ne pas utiliser ce livre de registre comme
registre officiel, nous suggérons l'usage de cartes
de 3 po x 5 po (7,6 cm x 12,7 cm) indiquant le
numéro de l'armoire, la combinaison assignée
et le nom de l'utilisateur.
I Une seule personne devrait être autorisée à
changer les combinaisons et doit avoir accès au
registre lors du changement de la combinaison.
Une fois changée, la nouvelle combinaison doit
être rapportée au bureau afin que vos registres
puissent être changés.
I IMPORTANT: Vos serrures intégées d'armoire
procurent un haut niveau de sécurité et dureront
plusieurs années si elles sont correctement
utilisées. Les modèles variant dans leur usage,
il est suggéré que les instructions d'emploi soient
communiquées comme partie intégrale de la
procédure administrative.
I
METTRE EN SÉCURITÉ CE REGISTRE
ET LE PASSE-PARTOUT!
toute votre installation peut être compromise
lorsqu'un employé non autorisé a accès au
registre et/ou au passe-partout. Assurez-vous
que les deux sont en bonne sécurité.
I Des remplacemenmt de registre de contrôle peuvent
être commandés par écrit au coût de $15.00 par
commande de numéros de série consécutifs.
I
Cerrojos con combinación incorporados
1670
1671
I
La sécurité de
NOTA:
Para instalar cerrojos 1657 en puertas con
bisagras en el lado izquierdo, vea la hoja 7000-0137
Los cerrojos MASTER con combinación incorporados
han sido diseñados específicamente pensando en el
administrador de casilleros. Están construidos con
calidad y son fáciles de instalar. Las combinaciones
pueden cambiarse en unos pocos segundos. Si se
toman unas pocas precauciones, este sistema será
fácil de administrar:
I Indique al instalador de casilleros, si no ha
recibido instrucciones ya, de instalar todos los
cerrojos con los números de serie en secuencia y
también de escribir los números de casilleros en
todos los rótulos y entregarlos a su oficina. En su
tabla de combinaciones, coloque los números
de casilleros frente a los números de serie
correspondientes. Si el instalador olvidara
colocar algún número de casillero, encontrará el
número de serie adecuado en el reverso del cerrojo.
I El nombre de la persona a quien se ha asignado
el casillero y/o la fecha de la asignación debe
escribirse en la tabla en el espacio provisto bajo
la combinación original. Puesto que algunos
administradores pueden preferir no utilizar este
libro de tablas como registro oficial de la oficina,
sugerimos una tarjeta estándar de 7,6 x 13 cm
(3x5") que presente el número de casillero, la
combinación asignada y el nombre del usuario.
I Sólo una persona debe tener la autoridad de
cambiar combinaciones y debe tener acceso al
libro de tablas cuando se cambie la combinación.
Una vez cambiada, la nueva combinación debe
informarse a la oficina de modo que sus registros
puedan actualizarse.
I IMPORTANTE: Sus cerrojos con combinaciones
incorporados proporcionan un alto nivel de
seguridad y durarán muchos años cuando se
utilicen debidamente. Como la funcionalidad de
los modelos es variable, se sugiere comunicar
las instrucciones de uso como parte de su
procedimiento administrativo.
I
¡CONSERVE ESTA TABLA Y LA LLAVE DE
CONTROL!
La seguridad de toda su instalación
está en peligro cuando hay personal no autorizado
con acceso a la tabla y/o llave de control. Asegúrese
de que ambas estén debidamente protegidas.
I Las tablas de control de repuesto pueden pedirse
con una solicitud escrita de US$15.00 por pedido
de números de serie consecutivos.
continued on other side / continué a l'autre côté / continuado al otro lado