Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Warming Drawer Use & Care Guide

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wolf WWD30

  • Página 1 Warming Drawer Use & Care Guide...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Care Recommendations Record this information below for future reference. Troubleshooting If your product ever needs attention, be sure to use a Wolf Wolf Warranties factory certified service provider recommended by our customer care center, or select one from our list of providers available at wolfappliance.com/locator.
  • Página 3 Register by phone by calling Wolf Customer Care at 800-222-7820. • As a Wolf owner, you can count on ongoing support, day in and day out. Our customer care center is available 24 hours a day, seven days a week and staffed by knowledgeable product experts at our factory in Madison, Wisconsin.
  • Página 4: Safety Precautions

    Any higher may result in drawer unless specifically recommended in litera- discoloration of the towels. ture accompanying this appliance. All service should be referred to Wolf factory certified service. • Do not place more than 60 lb into the (27 kg) warming drawer.
  • Página 5: Warming Drawer Features

    Rinse and dry with a soft cloth. Refer to care recommendations on page 8. Wolf warming drawers can be used to warm or crisp food, proof dough or warm plates or towels. Model WWD30O is approved for outdoor use.
  • Página 6: Warming Drawer Operation

    PROOF 85°F 80–110°F (30°C) (25–40°C) 120°F 80–200°F (50°C) (25–95°C) Touch and hold the desired preset again for 5 seconds 160°F 80–200°F (70°C) (25–95°C) to save the settings. HIGH 200°F 80–200°F (95°C) (25–95°C) Control panel. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 7 WA R M I NG DR AW E R O P E R AT I O N Extended Options Sabbath T E MP E R AT U RE U NI T This appliance is certified by Star-K to meet strict religious regulations in conjunction with specific instructions found The warming drawer temperature can be displayed in on www.star-k.org.
  • Página 8: Care Recommendations

    Wipe with a soft damp cloth. Do not use abrasive or harsh cleaners or scouring pads. For heavier soil, use baking soda or a mild soap; rinse thoroughly with hot water. Drawer Guides Remove food crumbs from drawer guides. Wipe with a soft dry cloth. Wolf Customer Care 800.222.7820...
  • Página 9: Troubleshooting

    Cover food with lid or aluminum foil. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design and the color red as applied to knobs are registered trademarks and service marks of Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design, and Ingredients are registered trademarks and service marks of Sub-Zero, Inc.
  • Página 10 FULL TWO YEAR WARRANTY* For two years from the date of original installation, this Wolf Appliance product warranty covers all parts and labor to repair or replace, under normal residential use, any part of the product that proves to be defective in materials or workmanship.
  • Página 11 LIMITED LIFETIME WARRANTY For the life of the product, Wolf Appliance will repair or replace the following parts that prove to be defec- tive in materials or workmanship: all stainless steel components (excludes surface corrosion, scratches, discoloration, weather and atmospheric related staining and minor surface rust and oxidation).
  • Página 12: Atención Al Cliente

    5 para encontrar la placa de datos. Para fines de la garantía, usted también necesitará la fecha de instalación y Recomendaciones sobre el cuidado el nombre de su distribuidor autorizado de Wolf. Anote esta Resolución de problemas información abajo para referencia futura.
  • Página 13 Lea la declaración de garantía completa en las páginas 10-11. También es importante que registre su Wolf para asegurarse de no perder los beneficios de propietario exclusivo, como por ejemplo, la garantía de que va a recibir atención en el improbable caso de que necesite servicio durante el periodo de garantía, y un registro...
  • Página 14: Precauciones De Seguridad

    ADVERTENCIA utiliza cerca de ellos. Este producto puede contener químicos que el • No use en el exterior (modelo WWD30). estado de California considera que causan cáncer o daños reproductivos. • No use el electrodoméstico para un fin que no sea el indicado.
  • Página 15: Características Del Cajón Calentador

    Enjuague y seque con un paño suave. Consulte las recomendaciones sobre el cuidado en la página 8. Los cajones calentadores de Wolf pueden usarse para calentar o dorar alimentos, fermentar masa o calentar platos o toallas. El modelo WWD30O está aprobado para uso en exteriores.
  • Página 16: Funcionamiento Del Cajón Calentador

    HIGH (ALTA) 200°F 80–200°F (95°C) (25–95°C) apagado automático que desea. Mantenga presionada la preconfiguración deseada nuevamente durante 5 segundos para guardar la configuración. Panel de control. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 17: Opciones Extendidas

    F UN C I O NA MI E N T O DE L C A J Ó N C A L E N TA D O R Opciones extendidas Sabbath U N IDA D D E T E M P E R AT U R A Este electrodoméstico lleva el certificado Star-K que indica que cumple con estrictas normas religiosas junto con La temperatura del cajón calentador se puede visualizar en...
  • Página 18: Recomendaciones Sobre El Cuidado

    Guías del cajón Retire las migajas de comida de las guías del cajón. Limpie con un paño suave y seco. Atención al cliente de Wolf 800.222.7820...
  • Página 19: Resolución De Problemas

    Cubra la comida con una tapa o papel de aluminio. Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design y el color rojo aplicado a las perillas son marcas comerciales registradas y marcas de servicio de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero &...
  • Página 20: Garantía Limitada Residencial De Wolf Appliance

    GARANTÍA COMPLETA DE DOS AÑOS* Durante dos años a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
  • Página 21 GARANTÍA COMPLETA DE UN AÑO** Durante un año a partir de la fecha de la instalación original, la garantía de su producto Wolf Appliance cubre todas las partes y mano de obra para reparar o reemplazar, bajo el uso residencial normal, cualquier parte del producto que se compruebe estar defectuosa en material o mano de obra.
  • Página 22: Service À La Clientèle

    Pour les besoins Recommandations d’entretien de la garantie, vous devrez aussi avoir la date d’installation Dépannage et le nom de votre dépositaire Wolf autorisé. Inscrivez ces renseignements ci-dessous pour consultation ultérieure. Garanties de Wolf Si votre produit a besoin d’être réparé, assurez-vous d’utiliser un fournisseur de service certifié...
  • Página 23 électroménagers. Prenez un moment pour lire la déclaration de garantie complète aux pages 10 et 11. Il est aussi important d’enregistrer votre appareil Wolf pour vous assurer de ne pas manquer les avantages exclusifs offerts aux propriétaires, comme l’assurance que vous serez pris en charge dans le cas peu probable où...
  • Página 24: Directives Importantes

    Une surveillance attentive est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou à leur proximité. PROPOSITION 65 DE LA CALIFORNIE • N’utilisez pas à l’extérieur (modèle WWD30). AVERTISSEMENT • N’utilisez pas l’appareil pour des usages autres Ce produit peut contenir des produits chimiques reconnus par l'état de la Californie comme cau-...
  • Página 25: Comment Commencer

    Rincez et séchez avec un chiffon doux. Reportez- vous aux conseils d’entretien à la page 8. Les tiroirs chauffe-plats de Wolf peuvent être utilisés pour réchauffer ou rendre des aliments croustillants, apprêter de la pâte ou réchauffer des assiettes ou des serviettes.
  • Página 26: Panneau De Commande

    (50 °C) (25-95 °C) MED (MOYENNE) 160 °F 80-200 °F (70 °C) (25-95 °C) Enfoncez et tenez le pré-réglage désiré à nouveau HIGH (ÉLEVÉE) 200 °F 80-200 °F (95 °C) (25-95 °C) pendant cinq secondes pour enregistrer les réglages. Panneau de commande. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 27: Options Supplémentaires

    FO N C T I O N N E M E N T D U T I R O I R C H AU F F E - PL AT S Options supplémentaires Shabbath U N I T É D E T E M PÉ R AT U R E Cet appareil est certifié...
  • Página 28: Conseils D'entretien

    à récurer. Pour la saleté plus tenace, utilisez du bicarbonate de soude ou un savon doux; rincez à fond avec de l’eau chaude. Glissières de tiroir Retirez les miettes de nourriture des glissières de tiroir. Essuyez avec un chiffon doux et sec. Service à la clientèle de Wolf 800.222.7820...
  • Página 29 Wolf, Wolf & Design, Wolf Gourmet, W & Design et la couleur rouge qui est appliquée aux boutons sont des marques déposées et des marques de service de Wolf Appliance, Inc. Sub-Zero, Sub-Zero & Design, Dual Refrigeration, The Living Kitchen, Great American Kitchens The Fine Art of Kitchen Design et Ingredients sont des marques déposées et des marques de service de Sub-Zero, Inc.
  • Página 30 à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.;...
  • Página 31: Garantie À Vie Limitée

    à l’autre. Pour obtenir des pièces et/ou du service et le nom du centre de service Wolf certifié par l’usine le plus près de chez vous, communiquez avec Wolf Appliance, Inc., P.O. Box 44848, Madison, WI 53744 É.-U.; consultez la section Contact et assis- tance de notre site Web, wolfappliance.com, envoyez-nous un courriel à...
  • Página 32 W OLF APPLIAN CE , I NC . P.O . BO X 44848 MAD ISON , WI 5 374 4 W OL FA P P LI A N CE. C O M 8 00. 22 2 .7 8 2 0 9010059 REV-A 6 / 2016...

Este manual también es adecuado para:

Wwd30o

Tabla de contenido