Página 1
Operating Instruction for Model 52608: 2 Ton Low Profile Hybrid Floor Jack with Dual Pump INSTRUCTION MANUAL AND PARTS CATALOG Save this manual. For future reference, keep this manual in a safe and dry place for the safety warnings and precautions, assembly, operating, inspection, maintenance, and cleaning procedures.
SPECIFICATIONS Weight capacity: 2 metric tons (4,400 lb) (2,000 kg) Maximum Height: 18-1/8” (46 cm) (about 5 pumps) Minimum Height: 3-1/2” (9 cm) Meets 2009 ANSI/ASME PALD standards and EN 1494:2000+A1:2008 Saddle Size: 3-7/8” (9.8 cm) EXPLANATION OF SYMBOLS To reduce risk of injury, user must read instruction manual. Always use common sense and pay particular attention to all the DANGER, WARNING, CAUTION, and NOTE statements in this manual.
PRODUCT DIAGRAM Saddle Pad Saddle Grease Service Port Handle Carry Handle Handle Socket Lifting Arm Rear Caster Cover Screw for U-Joint Safety Valve; Do Not Open or Adjust Fill Screw Hydraulic Unit...
IMPORTANT SAFETY INFORMATION Study, understand, and follow all instructions before operating this device. Do not exceed the rated capacity (2 metric tons). Use only on hard, level surfaces. Lifting device ONLY. Immediately after lifting, support the vehicle with appropriate means. Do not move or dolly the vehicle while on the jack.
This product is not a toy. Do not allow children to play with or near this item, and store out of reach of children. Maintain product labels and nameplates. These carry important safety information. SETUP PRIOR TO USE Read the ENTIRE IMPORTANT SAFETY INFORMATION section at the beginning of this manual before set up or use of this product.
Página 6
IMPORTANT: After bleeding the jack, test the jack for proper operation prior to its actual use. If, after bleeding, the jack does not appear to be working properly, do not use it until repaired by a qualified service technician. ADDING HYDRAULIC FLUID Remove the fill screw.
Remove the jack and store safely out of the way. CAUTION: This jack is equipped with a safety valve to prevent overload. If the vehicle’s or load’s total weight is beyond the rated capacity of 2 metric tons, the jack will not work. If the jack begins to eject hydraulic fluid from the overload valve, the jack is overloaded.
Página 8
grade hydraulic fluid until the fluid is 1/4” (6 mm) below the top of the fill port. • Turn the handle counterclockwise to pin the release valve. • Pump the handle up and down quickly several times to purge air from the system.
Página 9
Possible Symptoms Probable Solution Jack will Saddle Pump Saddle Handle Fluid Make certain that the jack is not lift at lowers stroke will not moves up leaking not supporting a load while its weight under feels lift all when jack from fill attempting a solution capacity...
PARTS OF THE PRODUCT. IN FACT, THE MANUFACTURER AND/OR DISTRIBUTOR EXPRESSLY STATES THAT ALL REPAIRS AND PARTS REPLACEMENTS SHOULD BE UNDERTAKEN BY CERTIFIED AND LICENSED TECHNICIANS, AND NOT BY THE BUYER. THE BUYER ASSUMES ALL RISK AND LIABILITY ARISING OUT OF HIS OR HER REPAIRS TO THE ORIGINAL PRODUCT OR REPLACEMENT PARTS THERETO, OR ARISING OUT OF HIS OR HER INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS THERETO.
Página 11
DESCRIPTION Q'TY DESCRIPTION Q'TY Shaft Ring Ф 20 Sleeve Retaining Ring Oil Cup Base Of Handle Lifting Structure Lifting Shaft Pump Core Wheel Shaft Rin Ф 12 Washer Limiting Screw Adjustable Plate Pump Install Shaft Head Screw Big Washer Spring Washer Spring Washer Bolt Head Cap Screw...
Página 13
Instrucciones operativas para el Modelo 52608: Gato Híbrido de Bajo Perfl de 2 Toneladas con Bomba Doble MANUAL DE INSTRUCCIONES Y CATÁLOGO DE PIEZAS Guarde este manual. Conserve este manual para consulta futura en un lugar seguro y seco, para las advertencias y precauciones de seguridad, procesos de ensamblaje, operación, inspección, mantenimiento y limpieza.
ESPECIFICACIONES Capacidad de peso: Toneladas métricas (4,400 lb) (2,000 kg) Altura máxima: 18-1/8” (46 cm) (alrededor de 5 bombas) Altura mínima: 3-1/2” (9 cm) Cumple con las normas 2009 ANSI/ASME PALD y EN 1494:2000+A1:2008 Tamaño del asiento: 3-7/8” (9.8 cm) EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer el manual de instrucciones.
DIAGRAMA DEL PRODUCTO Cojinete del asiento Asiento Puerto de servicio Mango de grasa Mango de transporte Cavidad para el mango Brazo para elevación Rueda Junta en U Tornillo de cubi- erta para válvula de seguridad. No abrir ni ajustar. Tornillo de llenado Unidad hidráulica...
Página 16
INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD Estudie, comprenda y siga todas las instrucciones antes de operar este dispositivo. No exceder la capacidad indicada (toneladas métricas). Usar solo en superficies duras y niveladas. Dispositivo para elevación SOLAMENTE. Inmediatamente luego de la elevación, sostenga el vehículo con los medios adecuados. No mueva ni traslade el vehículo en una plataforma móvil mientras el gato esté...
22. La capacidad de peso y otras capacidades del producto únicamente se aplican al producto correcta y completamente ensamblado. No utilizar si está ensam blado de manera incorrecta o incompleta. 23. Este producto no es un juguete. No permita que los niños jueguen con este producto o cerca de él, y guárdelo fuera del alcance de los niños.
Página 18
Gire el mango en sentido horario para cerrar la válvula, luego bombee el man go rápidamente varias veces. Coloque nuevamente el tornillo de llenado. IMPORTANTE: Después de eliminar el aire excesivo del gato, verifique que el gato funcione adecuadamente antes de su uso. Si, después de eliminar el aire excesivo, el gato parece no funcionar adecuadamente, no lo use hasta que sea reparado por un técnico de servicio calificado.
Página 19
la misma altura según las instrucciones del fabricante, asegurándose de que se traban de manera segura en su posición. Coloque los asientos de las plataformas del gato debajo de los puntos de elevación recomendados del fabricante del vehículo. ADVERTENCIA Asegúrese de que los puntos de soporte del vehículo estén completamente asentados en los asientos de ambas plataformas del gato.
MANTENIMIENTO Y SERVICIO Los procedimientos no explicados específicamente en este manual deben ser realiza- dos solo por un técnico cualificado. PARA PREVENIR LESIONES LIBRES POR LA FALLA DE LA HERRAMIENTA: no utilice equipos dañados. Si se presentan ruidos anormales o vibración, haga que corrijan el problema antes de volver a utilizarla.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ¡ADVERTENCIA PARA EVITAR LESIONES GRAVES: Tenga precaución cuando solucione un problema de un gato que no funciona correctamente. Manténgase bien alejado de la carga que levantó. Resuelva completamente todos los problemas antes del uso. SI las soluciones presenta- das en la guía de solución de problemas no resuelven el problema, solicite que un técnico inspeccione y repare el gato antes de su uso.
Página 22
SÍNTOMAS POSIBLES PROBABLE SOLUCIÓN El gato no El mov- El asien- El mango Sale líquido (Asegúrese de que el gato no levantará asiento imiento to no se despla- del tapón esté sosteniendo una carga toda su desci- de la se eleva za hacia de llenado mientras intenta solucionar un...
EL FABRICANTE Y/O EL DISTRIBUIDOR HAN PROPORCIONADO LA LISTA DE PIEZAS Y EL DIAGRAMA DE ENSAMBLAJE EN ESTE MANUAL COMO HERRAMIENTA DE REFER- ENCIA SOLAMENTE. NI EL FABRICANTE NI EL DISTRIBUIDOR GARANTIZAN DE NINGU- NA MANERA AL COMPRADOR QUE ESTE SE ENCUENTRA CALIFICADO PARA HACER CUALQUIER TIPO DE REPARACIÓN EN EL PRODUCTO, O QUE ESTÁ...
Página 24
N.º DESCRIPCIÓN CANT. N.º DESCRIPCIÓN CANT. Mango Superior Ensamblaje De La Varilla Anillo Ф 20 De La Vara Mango Inferior Funda Puerto De Servicio De Grasa Anillo De Retención Estructura De Elevación Base Del Mango Vara De Elevación Perno Tuerca Rueda Central De La Arandela Bomba...