IT
Le fasce per gomito sostengono le strutture lese (articolazione, legamenti,
capsule, cartilagine). La compressione sostiene la funzione di supporto
dei legamenti sgravando l'articolazione. Allo stesso tempo, la fascia aiuta
a evitare falsi movimenti sbagliati.
L'ampia pelote in silicone protegge dalla pressione l'intero gomito.
Indicazioni:
Condizioni irritative croniche, posttraumatiche o postoperatorie dei
tessuti molli nella regione dell'articolazione del gomito, p. es. in caso di
compressione del nervo ulnare nella zona del gomito (sindrome del solco
ulnare/sindrome del tunnel cubitale), borsite.
Controindicazioni:
Arteriopatia ostruttiva periferica (AOP), disturbi del fl usso linfatico e
gonfi ori poco chiari dei tessuti molli distanti dall'ausilio applicato, disturbi
della sensibilità e della circolazione nelle regioni anatomiche interessate
dal trattamento, patologie cutanee nella zona del corpo interessata,
allergia al lattice.
Composizione dei materiali:
57 % poliamida, 28 % elastodiene, 8 % elastane, 7 % viscosa
Nota importante:
Non riutilizzare – questo ausilio medico è destinato all'utilizzo di un solo
paziente.
Nel caso in cui venga prescritto l'utilizzo durante la notte, evitare la
compromissione della circolazione sanguigna. In caso di intorpidimento
allentare la fasciatura e se necessario rimuoverla. Se il disturbo permane
consultare il medico.
Non utilizzare pomate o unguenti per tutta la durata del bendaggio perché
potrebbero danneggiare il materiale.
Il prodotto contiene lattice e può provocare
reazioni allergiche.
Größen / Sizes / Tailles / Tamaños / Misure
5 cm unter Ellenbogengelenk/
5 cm below elbow joint/
5 cm sous l'articulation du coude/
5 cm debajo de la articulación del codo/
5 cm al di sotto dell'articolazione della mano
22 – 24 cm
x-small
small
24 – 26 cm
medium
26 – 28 cm
large
28 – 30 cm
x-large
30 – 32 cm
xx-large
32 – 34 cm
Pfl egehinweise / Care instructions / Entretien /
Instrucciones para el cuidado / Manutenzione
Die Bandage mit lauwarmem Wasser und mildem Feinwasch mittel
von Hand waschen. Keinen Weichspüler verwenden. In Form ziehen
und an der Luft trocknen. Hitze vermeiden.
Hand-wash the support in lukewarm water using a mild detergent.
Do not use fabric softeners. Shape by hand and allow dry in the open
air. Avoid heat.
Laver le bandage à la main, à l'eau tiède avec un détergent doux.
Ne pas utiliser d'assouplissant. Mettre en forme et laisser sécher à
l'air. Éviter la chaleur.
Lavar el vendaje a mano en agua tibia y con un detergente fi no y
suave. No utilizar ningún suavizante. Estirarlo y secarlo al aire. Evitar
el calor.
Lavare la fasciatura a mano con acqua tiepida e detersivo per capi
delicati. Non utilizzare ammorbidenti. Ridare la forma e far asciugare
all'aria aperta. Non esporre a fonti di calore.
© Copyright Gebrauchs.info
KubiTal
Ellenbogen-
®
Polster-Bandage
Elbow Padded Support | Bandage rembourré le coude |
Vendaje forrado para el codo | Fascia per gomito imbottita
Y(0A58GC*KQOOLS(
BORT GmbH I Postfach 1330 I D-71367
einstadt I www.bort.com
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
®
KubiTal
Ellenbogen-
®
Polster-Bandage
Elbow Padded Support | Bandage rembourré le coude |
Vendaje forrado para el codo | Fascia per gomito imbottita
SOFTfl ex-Gestrick: samtig-weiche
Oberfl ächenstruktur
Gepolsterte Ellenbogenbandage
Silikonpelotte mit Olecranon-Aussparung
BORT. Das Plus an Ihrer Seite.
Art.-No. 055 100
®
Med
Mitten im
gesunden
Leben