Página 1
Form No. 3429-941 Rev B Zanjadora Minicargadora TXL 2000 Nº de modelo 22533—Nº de serie 318000001 y superiores *3429-941* B Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Figura 2 con un Distribuidor de Servicio Autorizado o con 1. Símbolo de alerta de seguridad Asistencia al Cliente Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie de su producto. La Figura identifica la ubicación de los números de serie y Este manual utiliza 2 palabras para resaltar de modelo en el producto.
Contenido Seguridad Seguridad ..............3 PELIGRO Seguridad general ..........3 Seguridad en las pendientes ......4 Puede haber conducciones de servicios Seguridad en el manejo de la zanjadora....4 enterradas en la zona de trabajo. Si se Mantenimiento y almacenamiento perforan, pueden causar descargas eléctricas seguros ............
• y preste atención siempre al símbolo de alerta de Extreme las precauciones al utilizar la máquina seguridad , que significa: Cuidado, Advertencia o sobre superficies mojadas. Una reducción en la Peligro – instrucción relativa a la seguridad personal. tracción podría causar derrapes. El incumplimiento de estas instrucciones puede dar •...
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. decal131-2539 decal125-6128 131-2539 125-6128 1.
Montaje Piezas sueltas Utilice la tabla siguiente para verificar que no falta ninguna pieza. Procedimiento Descripción Cant. Conjunto de la espada (se vende por Instale la pluma. separado) Cadena excavadora (se vende por Instale la cadena excavadora. separado) Rascador (suministrado con el brazo) Instalación del rascador –...
Instalación de la cadena Instalación del rascador excavadora Piezas necesarias en este paso: Rascador (suministrado con el brazo) Piezas necesarias en este paso: Cadena excavadora (se vende por separado) Procedimiento Procedimiento Instale el rascador usando los 4 pernos (½" x 1¾"), las 4 arandelas planas, las 4 arandelas de muelle y Retire el perno y la contratuerca que sujetan el las 4 tuercas (½"), como se muestra en la...
Para asegurar un rendimiento óptimo y mantener la certificación de seguridad de la máquina, utilice solamente piezas y accesorios genuinos Toro. Las piezas de recambio y accesorios de otros fabricantes podrían ser peligrosos, y su uso podría invalidar la garantía del producto.
Operación CUIDADO Los acoplamientos hidráulicos, los manguitos/válvulas hidráulicos y el fluido Cómo instalar y retirar el hidráulico pueden estar calientes. Si accesorio usted toca un componente caliente puede quemarse. Consulte el procedimiento de instalación y retirada en • Lleve guantes al manejar los acoplamientos el Manual del operador de la unidad de tracción.
Consejos de uso Descentrado de la zanjadora • Para evitar daños en el equipo, antes de abrir la zanja limpie la zona de basuras, ramas y piedras. Es posible desplazar la zanjadora al lado izquierdo del • Siempre empiece la zanja usando la velocidad de bastidor para poder cavar zanjas cerca de edificios avance más baja posible.
Posición de transporte Durante el transporte del accesorio, manténgalo lo más cerca posible del suelo, no más de 15 cm (6") por encima de la posición más baja. Inclínelo hacia atrás. g270672 Figura 8 1. No más de 15 cm (6") por 2.
Mantenimiento Los lados derecho e izquierdo de la máquina se determinan desde la posición normal del operador. CUIDADO Si deja la llave en el interruptor, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave del interruptor antes de realizar cualquier operación de mantenimiento.
Mantenimiento del aceite Cambio del aceite del engranaje planetario del engranaje planetario Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Especificación del aceite Aparque la máquina en una superficie nivelada, desengrane la hidráulica auxiliar, ponga el freno Tipo de aceite: SAE 80W-90, servicio API GL-5 de estacionamiento y baje los brazos de carga.
g245068 Figura 12 g270625 Figura 11 1. Tuerca 3. Tuerca 2. Diente 1. Espada 3. Contratuercas y perno tensor (2) 2. Brazo Sustitución de la cadena Instale la cadena sobre el piñón de arrastre y excavadora la rueda tensora. Nota: Utilice un polipasto para elevar la cadena.
Página 15
g270627 Figura 13 1. Perno (⅝" x 4") 3. Contratuerca (⅝") g272492 2. Sinfín para escombros Figura 14 1. Mordaza para cadenas 2. Taladro del pasador maestro Afloje las contratuercas y colóquelas lo más cerca posible de las cabezas de los pernos tensores (ver Figura 11).
Página 16
Retirada de la cadena excavadora de la máquina Baje el equipo de izado hasta que el extremo de la cadena excavadora esté en el suelo (Figura 16). Retire la eslinga. Arranque la máquina y baje la espada hasta que la rueda tensora esté a 31 – 36 cm (12" – 14") g272494 Figura 17 del suelo...
Arranque la máquina y active lentamente la eslabones en cada lado de las placas interior hidráulica auxiliar hacia adelante para mover la y exterior, en la posición del pasador maestro cadena sobre la tira de desgaste superior de (Figura 14). la espada.
la parte inferior de la espada y la cadena (Figura Retire y deseche el piñón de arrastre (Figura 3). Apriete la otra contratuerca contra la primera. 20). Nota: Limpie la superficie de montaje del piñón en la Asegúrese de ajustar las contratuercas zanjadora.
Almacenamiento Antes de un almacenamiento prolongado, lave el accesorio con detergente suave y agua para eliminar cualquier suciedad. Pinte las superficies que estén arañadas o donde esté visible el metal. Nota: Puede adquirir la pintura en su Servicio Técnico Autorizado. Almacene el accesorio en un garaje o almacén limpio y seco.
Aunque la exposición que provocan los productos Toro puede ser insignificante, o estar dentro de los límites de la categoría “sin riesgo significativo”, Toro ha optado por proporcionar las advertencias de la Proposición 65 por simple precaución.