Página 1
SINGLE HANDLE INS269A ® TUB/SHOWER FAUCET MODEL SERIES T3160, T3161, T3162. 82864NLBL ROBINET DE DOUCHE/BAIGNOIRE À UNE POIGNÉE MODÈLES T3160, T3161, T3162 SERIE. 82864NLBL MEZCLADORA MONOMANDO PARA TINA/REGADERA MODELOS SERIES T3160, T3161, T3162. 82864NLBL Ç Ñ Ç Ñ é n ’...
Página 2
For Safety and Ease of Installation, Moen recommends the use of these helpful tools. Par mesure de sécurité et pour faciliter l’installation, Moen suggère l’utilisation des outils mentionnés ci-dessus. Por seguridad y facilidad de instalación, Moen recomienda el uso de las herramientas útiles arriba mostradas. ENGLISH...
Página 3
1. TO INSTALL SHOWERARM 2. TO INSTALL SHOWERHEAD Slide flange (19) onto long end of shower arm (2). Wrap both ends of Thread showerhead onto shower arm. Tighten showerhead using a shower arm with plumbers’ tape and screw long end of shower arm into wrench on the flats located on the shower ball.
Página 4
LOOKOUT PIPE RACCORD NIPLE A LA VISTA " " " ENGLISH TUB SPOUT INSTALLATION TO INSTALL SLIP FIT SPOUT: Press and twist tub spout (18) onto the lookout upside down and tightly 1/2” copper lookout (pipe protruding from wall) must be 2 3/4" (70mm) up against the wall.
Página 5
(8) sur la soupape, comme illustré. Dévisser « Moen » soit à la position de midi et diriger la pièce de retenue de rosace pour l’arrêt réglable jusqu’à ce qu’il glisse un peu. Installer l’adaptateur de poignée que les trous soient situés aux positions de 3 et 9 heures.
Página 6
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL MAINTENANCE ENTRETIEN MANTENIMIENTO TO CORRECT REVERSED HOT AND COLD INVERSEMENT DE L’EAU CHAUDE ET DE CORRECCIÓN DE POSICIONES POSITIONS: L’EAU FROIDE INVERTIDAS CALIENTE Y FRÍA: Remove handle parts (follow instructions for Enlever les pièces de la poignée (suivre les 1.
Página 7
DISASSEMBLY DÉMONTAGE DESARMADO CAUTION: Always turn water OFF before removing or disassembling the valve. Open valve handle to relieve water pressure and to insure that complete water shut-off has been achieved. ATTENTION CLIP Toujours couper ÉTRIER l’alimentation en eau avant d’enlever ou de PRESILLA démonter le robinet.
5 years from the original date of purchase (the “Warranty Period” for non-homeowners). If this faucet should ever develop a leak or drip during the Warranty Period, Moen will FREE OF CHARGE provide the parts necessary to put the faucet back in good working condition and will replace FREE OF CHARGE, any part or finish that proves defective in material and manufacturing workmanship, under normal installation, use and service.