Contenido 1. Normas de seguridad preliminares….………………………………………….…………………………………………………….6 1.1. Instrucciones de seguridad………………………………………………………..………………………………………………..6 1.2. Símbolos e iconos…………………………………………………………………….…………………………………………………9 2. Características del producto……………………………………………………….………….………………………………………10 2.1. Presentación del producto …………………………………………………...…………………………………………………..10 2.2. Descripción de las funciones…………………………………………………………………………………….……………..15 2.3. Protección de los módulos……………………………………………………………..…………………………………………18 2.4. Curvas de eficiencia y derating……………………………………………………………………………………………….18 3. Instalación………………………………………………………………………………………………………………………………………20 3.1.
Página 3
7.1. Resolución de problemas…………………………………………………………………….…………………………………….66 7.2. Mantenimiento…………………………………………………………………………………………...…………………………………7 8. Desinstalación…………………………………………………………………………….……………...………………………………….75 8.1. Pasos para la desinstalación………………………………………………………………………..…………………………75 8.2. Embalaje………………………………………………………………………………………………………………………………….75 8.3. Almacenamiento………………………………………………………………………………………………………………….………… ……...75 8.4. Desguace………………………………………………………………………..…………………………………….…………………75 9. Datos técnicos…………………………………………………………………………………………………………………………..…………….76 10. Garantía……………..………………………………………………………………………………………………………..…………… 78 3 / 80 Manual del 07/06/2019 Rev. 1.1 “Manual de usuario 50K-70K TL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev.
Página 4
Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Todos los derechos reservados. ZCS se reserva el derecho de interpretación final. Este manual está sujeto a modificaciones en función del feedback de los usuarios, los instaladores y los clientes.
Prefacio Información general Se ruega leer atentamente el manual antes de la instalación, el uso o el mantenimiento. Este manual contiene importantes instrucciones de seguridad que se deben respetar durante la instalación y el mantenimiento del equipo. Ámbito de aplicación Este manual describe el montaje, la instalación, las conexiones eléctricas, la puesta en funcionamiento, el mantenimiento y la resolución de problemas en relación con los inversores: 50000TL / 60000TL / 70000TL...
Nota: sugerencias importantes para el funcionamiento correcto e ideal del producto. 1. Normas de seguridad preliminares Si se encuentran problemas o preguntas en la lectura y comprensión de la siguiente información, contactar a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. a través de los canales establecidos. Nota Información general de este capítulo Instrucciones de seguridad...
Instalar y encender el inversor conforme a las siguientes indicaciones. Colocar el inversor sobre soportes adecuados con capacidad de carga suficiente (como paredes o bastidores solares); asegurarse también de que el inversor quede en posición vertical. Elegir un lugar adecuado para la instalación de aparatos eléctricos.
Atención Se prohíbe quitar la etiqueta informativa o abrir el inversor. ZCS no proporcionará garantía o asistencia alguna en caso de incumplimiento de esta norma. Nota Funcionamiento ¡El contacto con la red eléctrica o con el borne del aparato puede...
1.2. Símbolos e iconos Símbolos de seguridad Prestar atención para evitar heridas por quemaduras debidas a partes calientes. Durante el funcionamiento del inversor solamente se permite tocar la pantalla o pulsar las teclas. Precaución Las cadenas de generación solar deberían estar conectadas a tierra de acuerdo con las normativas locales dictadas por el operador de la red eléctrica.
Prestar atención a las altas temperaturas Conforme a las normativas europeas (CE) Punto de toma de tierra Leer este manual antes de instalar el inversor. Indicación del intervalo de temperaturas admitido. Grado de protección del aparato de acuerdo con el estándar IEC 70-1 (EN 60529 Junio 1997).
el capítulo 4.4) y un seccionador CC deben emplearse como dispositivos de desconexión y deben estar siempre fácilmente accesibles. Figura 2 – Equipo fotovoltaico conectado a la red Los inversores de la serie 50K-70K TL pueden emplearse exclusivamente con módulos fotovoltaicos que no requieran la puesta a tierra de uno de los polos.
Página 12
Componentes del inversor Los modelos de inversor de la familia 50K-70K TL se subdividen en tres tamaños en función de la potencia máxima de salida (60 kW, 50 kW, 70 kW). Los inversores con la misma potencia de salida se diferencia en función de las características de la caja de cableado 2.
Página 13
Figura 4 - Vista inferior del inversor 1. Tarjeta de comunicación 2. Conectores de salida CA 13 / 80 Manual del 07/06/2019 Rev. 1.1 “Manual de usuario 50K-70K TL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 4.0 del 31-01-18 - Aplicación: GID...
Página 14
1. Descargador de sobretensión CA (II) • La elección del modelo de inversor debe dejarse en manos de un técnico cualificado que conozca las condiciones de instalación, los dispositivos que se instalarán en el exterior y la posible integración con sistemas ya existentes.
Página 15
Figura 5 – Vista frontal, lateral y posterior del inversor y del soporte Etiquetas presentes en el inversor Figura 6 – No quitar la etiqueta aplicada en el lado del inversor. 15 / 80 Manual del 07/06/2019 Rev. 1.1 “Manual de usuario 50K-70K TL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev.
2.2. Descripción de las funciones La tensión continua generada por los módulos fotovoltaicos se filtra a través de la tarjeta de entrada antes de llegar a la tarjeta de potencia. La tarjeta de entrada ejerce también la función de detección de la impedancia de aislamiento y de la tensión/corriente de entrada en CC.
Figura 7 - Esquema de funcionamiento por bloques de los inversores de la serie 50K-70K TL Funciones del inversor A. Relé configurable El inversor posee un relé de conmutación configurable que puede usarse en distintas condiciones operativas (establecidas en el menú correspondiente). Puede, por ejemplo, encargarse de cerrar los contactos normalmente abiertos cuando se presenta una alarma.
Este control se puede utilizar para activar/desactivar el inversor mediante un control externo (remoto). B.2 Inyección de potencia reactiva en la red El inversor tiene la capacidad de generar potencia reactiva y puede, por tanto, inyectarla en la red mediante la configuración del factor de diferencia de fase (Factor de potencia).
2.4. Curvas de eficiencia y derating Curva de eficiencia para un modelo Azzurro ZCS de la familia 50K-70K TL Figura 8 – Curva de eficiencia para un inversor Azzurro ZCS de la familia 50K-70 TL Curva de derating de V...
Página 20
Figura 9 - Curva de derating de la tensión en entrada para un inversor Azzurro ZCS de la familia 50K-70 KTL Curva de derating de V para un modelo Azzurro ZCS de la familia 50K-70K TL Figura 10 - Curva de derating de la tensión en salida para un inversor Azzurro ZCS de la familia 50K-70 KTL 20 / 80 Manual del 07/06/2019 Rev.
3. Instalación Información general de este capítulo Este capítulo explica cómo instalar los inversores de la serie 50K- 70K TL. Notas acerca de la instalación: NO instalar los inversores de la serie 50K-70K TL cerca de materiales inflamables. NO instalar los inversores de la serie 50K-70K TL en una zona destinada a Peligro almacenar materiales inflamables o explosivos.
3.1. Proceso de instalación Figura 11 – Pasos de instalación 3.2. Controles preliminares a la instalación Control externo del embalaje Los materiales de embalaje y los componentes pueden sufrir daños durante el transporte. Por ello, se ruega controlar los materiales del embalaje externo antes de la instalación del inversor. Controlar si la superficie de la caja presenta daños externos como agujeros o desgarres.
Taco de expansión Manual de usuario x 1 M8x80 ×8 Garantía × 1 Certificado x 1 Tope A Tope B 50K TL x 10 50K TL x 10 60K TL y 70K TL x 12 60K TL y 70K TL x 12 3.3.
Página 24
Crimpar los conectores RJ45 Crimpadora RJ45 para los cables de comunicación Introducir los tacos de expansión Martillo de goma en los orificios en la pared Quitar los conectores CC del Herramienta extractora MC4 inversor Cortar y apretar los extremos de Pinzas diagonales los cables Quitar la funda externa de los...
Asegurarse de la planaridad del Nivel soporte Guantes ESD Prendas de protección Gafas de seguridad Prendas de protección Máscara de protección Prendas de protección 3.4. Posición de instalación Elegir una posición de instalación adecuada para el inversor Atenerse a los siguientes requisitos para determinar la posición de instalación. 25 / 80 Manual del 07/06/2019 Rev.
Página 26
Figura 13 – Requisitos de instalación para varios inversores Nota: Por motivos de seguridad, ZCS S.p.a. y/o los colaboradores por ella encargados no podrán realizar intervenciones técnicas de reparación o mantenimiento, ni efectuar el desplazamiento del inversor desde o hacia el suelo, en caso de que este se encuentre instalado a una altura superior a 180 cm del suelo.
3.5. Desplazamiento del inversor 50K-70K TL En este apartado se explica la manera de mover correctamente el inversor 1) Tras abrir el embalaje, meter las manos en las ranuras a ambos lados del inversor y tomar el inversor como se muestra en las Figuras 14 y 15. Para esta operación se necesitan dos personas, para garantizar la seguridad de quienes la realizan y el correcto desplazamiento del inversor.
3.6. Instalación del inversor 50K-70K TL 1) Situar correctamente el soporte de montaje en la pared, comprobando la planaridad con un nivel, y marcar los 8 agujeros utilizando un rotulador. Manteniendo el taladro de percusión perpendicular a la pared y evitando movimientos bruscos durante la perforación, practicar los 8 agujeros en los puntos marcados en el muro utilizando una broca de 8 mm.
4. Conexiones eléctricas Información general de este capítulo En este capítulo se describen las conexiones eléctricas del inversor de la serie 50K-70K TL. Leer atentamente esta sección antes de conectar los cables. Antes de efectuar las conexiones eléctricas, asegurarse de que los seccionadores CC y CA estén NOTA: abiertos.
4.1. Conexiones eléctricas Figura 17 – Pasos para la conexión de los cables 4.2. Conexión de los cables PNGD Conectar el inversor 50K-70K TL al electrodo de tierra usando los cables de protección de tierra (PGND). El inversor no lleva transformador y requiere que los polos positivo y negativo de la cadena fotovoltaica NO estén conectados a tierra.
Requisitos previos: Preparar los cables PGND que se van a conectar (se recomiendan cables de potencia para exteriores con sección de 8 mm de tipo AWG 8 adecuados para la toma de tierra); los cables deben ser de color amarillo- verde para que sean más fáciles de reconocer.
Si las cadenas son independientes (por ejemplo, instaladas en dos vertientes distintas), la modalidad de entrada debe establecerse como “modalidad independiente”. El método de configuración se describe en el capítulo 6.3. Modalidad paralela: Si las cadenas están conectadas en paralelo, la modalidad de entrada debe configurarse como “modalidad paralela.”...
Página 33
Antes de la conexión eléctrica, asegurarse de desconectar el interruptor CC del generador. En caso de exposición al sol, ¡el generador fotovoltaico genera una tensión peligrosa! Antes de la conexión eléctrica, asegurarse de que la tensión de los cables CC entre en un intervalo de seguridad, inferior a 60 V CC, y de que el seccionador CC esté...
Página 34
Figura 21 – Conectores MC4 positivo (1) y negativo (2) Nota Los terminales metálicos positivo y negativo se embalan junto con los conectores positivo y negativo respectivamente. Separar los terminales de metal positivo y negativo después de haber desembalado el inversor para evitar confundir las polaridades.
Página 35
Figura 23 - Conexión de los cables de potencia CC en entrada (2) 3) Introducir los cables de alimentación crimpados en los alojamientos correspondientes hasta escuchar un “clic”. Hecho esto, los cables de alimentación quedarán sujetos en la posición correcta. 4) Montar nuevamente los prensacables en los conectores positivo y negativo y girarlos contra las cubiertas aislantes.
Figura 25- Retirada del conector CC 4.4. Conexión de los cables de alimentación en salida CA Conectar el inversor a la red de distribución CA o a la red eléctrica usando los cables de potencia CA No se permite emplear el mismo seccionador CA para varios inversores. ...
Página 37
Figura 26 – No se permite la conexión de cargas entre el inversor y el seccionador Cables de cobre multinúcleo Las medidas de la sección transversal de una línea de potencia deben prever las desconexiones involuntarias del inversor de la red debidas a los altos valores de impedancia de la red que conecta el inversor al punto de suministro.
Página 38
Figura 27- Conexión de los cables CA de salida (1) 2) Localizar en la tabla la sección idónea de los cables y quitar una longitud adecuada de la funda protectora, como se muestra en la figura. Introducir entonces el cable de salida CA a través del pasacables impermeable.
Figura 29 - Conexión de los cables CA de salida (3) 4) Asegurar el prensacables de bloqueo girándolo en el sentido de las agujas del reloj; asegurarse de que todos los cables estén conectados de forma segura. 4.5. Conexión de los cables de comunicación Los inversores de la familia 50K-70K TL tienen dos interfaces de comunicación, la interfaz RS485 y la interfaz wifi, como se muestra en la siguiente figura.
Página 40
Para la comunicación a través de la línea RS485, es importante emplear cables de red apantallados AWG 24 para uso en exteriores con una resistencia interna inferior o igual a 1.5 ohm/10m y un diámetro externo comprendido entre 4,5 mm y 7,5 mm. El conector RJ45 impermeable estará...
Figura 32 – Montaje del conector de comunicación Crimpar la clavija con la herramienta RJ45. Introducir la clavija en el puerto RS485 del inversor. Introducir la junta de los cables en el alojamiento y apretar la tuerca. Figura 33 – Montaje del conector de comunicación Procedimiento de retirada Para quitar el conector RJ45 del inversor, quitar la clavija, presionar el clip en el conector RJ45 y sacar el conector RJ45.
3) Fijar el módulo Wifi externo utilizando los dos tornillos incluidos. Nota: llevar a cabo el procedimiento específico para efectuar la configuración de la tarjeta wifi externa. Descripción de los puertos de comunicación Este apartado describe las funciones del puerto RS485 y wifi. RS485 A través del puerto RS485 se puede transferir información sobre la potencia producida, sobre las alarmas y sobre el estado operativo del inversor al dispositivo local de adquisición de datos, para entonces cargarlos...
Página 43
los conmutadores SWT2, respetando las indicaciones que se dan en la siguiente tabla (0 Off, 1 On) y en la siguiente figura. SWT2_1 SWT2_2 Estado Conectado No conectado Si el equipo está formado por un solo inversor, usar un cable de comunicación con conectores impermeables RJ45, elegir uno de los dos puertos RS485 y configurar la dirección RS485 según las indicaciones que se dan en el capítulo 6.3 .
Página 44
Nota: Se recuerda que es siempre necesario indicar al servicio de asistencia técnica el número de serie del Dicha inversor y de la tarjeta wifi para permitir el monitoreo remoto mediante aplicación o portal. información puede comunicarse por e-mail a la dirección service.inverter@zcscompany.com WIFI/GPRS La interfaz permite transferir información sobre la potencia producida, sobre las alarmas y sobre el estado...
Página 45
Los inversores de la familia 50K-70K TL poseen un relé multifunción, cuya salida puede ser configurada. El terminal de comunicación se encuentra en la tarjeta de comunicación, como muestra la figura. Conectar la entrada CNT10 como se muestra a continuación. La entrada puede conectarse en modo normalmente abierto (por ejemplo, conectando el contacto NO y el contacto COM), o configurarse en modo normalmente cerrado (por ejemplo, conectando el contacto NC y el contacto COM).
Página 46
3) Conectar el cable pelado en el borne correspondiente de la respectiva regleta. 46 / 80 Manual del 07/06/2019 Rev. 1.1 “Manual de usuario 50K-70K TL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 4.0 del 31-01-18 - Aplicación: GID...
5. Puesta en servicio del inversor 5.1. Inspección de seguridad antes de la puesta en servicio Asegurarse de que la tensión CC y CA entre dentro del intervalo permitido por el inversor. Atención Cadenas fotovoltaicas Antes de efectuar el encendido del inversor, es necesario examinar la cadena fotovoltaica. Controlar la tensión con circuito abierto de cada panel fotovoltaico y compararla con los datos indicados en la tarjeta técnica.
Consultar al diseñador del equipo o al personal cualificado de las autoridades de seguridad eléctrica al respecto. Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. no se hace responsable de las consecuencias que puedan derivarse de la errónea selección del código de país. Si el inversor indica la presencia de averías, consultar el capítulo 7.1 de este manual o al servicio de asistencia técnica Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
o Intermitente: error de ventilador o Fijo: error provisional o permanente o Apagado: funcionamiento normal Indicador de aviso del interruptor automático diferencial GFCI (ROJO) o Fijo: señal de avería GFCI (ID12: avería del interruptor automático diferencial o ID20: avería de dispositivo).
Página 50
A17 - Energía producida de las 3:00 a las 21:00 del mismo día Al encender, la pantalla LCD muestra el texto ZCS INNOVATION…, como en la imagen siguiente cuando la tarjeta de control esté correctamente conectada a la tarjeta de comunicación, la pantalla LCD mostrará...
Si la tarjeta de control y la tarjeta de comunicación no están conectadas, la interfaz de la pantalla LCD aparecerá como se muestra en la figura siguiente. 6.3. Menú principal Pulsar el botón “Menú/Atrás” desde la pantalla de la interfaz principal para acceder al menú principal, que tendrá...
Página 52
Fecha y hora Seleccionar “1. Fecha y hora” y pulsar “OK” para acceder al menú de programación de la fecha/hora. Establecer primero la fecha y seguidamente la hora utilizando las teclas “Arriba” y “Abajo”; hecho esto, pulsar “OK” para pasar al carácter siguiente y confirmar. Fecha y hora se expresan en el formato 20AA – MM - DD HH:MM:SS.
Página 53
Dinamarca Grecia - islas Eslovaquia VSD Grecia - continente EU EN50438 Eslovaquia SSE Países Bajos IEC EN61727 Eslovaquia ZSD Bélgica Corea CEI 0-21 Areti R.U.-G59 Suecia 33-49 Reservado China Europa en general Francia CEI 0-21 External Tabla 3 – Códigos de países para inversores 50K TL y 60K TL Código país Código...
“0001” utilizando las teclas “Arriba” y “Abajo” para elegir la cifra y “OK” para pasar a la cifra siguiente. Si en pantalla apareciese el mensaje “¡Error, probar de nuevo!”, pulsar la tecla “Atrás” y escribir de nuevo la contraseña. Al introducir la contraseña correcta, se podrá acceder al menú. Las teclas “Arriba” y “Abajo” permitirán elegir la opción “1.Habilitar”...
Página 55
Deshabilitación del La función de control no se permite. relé Habilitar país Seleccionar “7. Habilitar país” y pulsar “OK” para acceder al menú de habilitación de la selección del código de país. En pantalla aparecerá la indicación “¡Introducir PWD!”; pulsar entonces “OK” para introducir la Contraseña.
Página 56
En pantalla se visualizará la indicación “OK” si la configuración se ha completado correctamente; caso contrario, se visualizará la indicación “Error”. Un método más rápido para modificar el idioma es pulsar las teclas “Menú/Atrás” y “OK” simultáneamente. En la versión de firmware actual (V1.40) los idiomas disponibles son: chino, inglés, italiano, alemán, francés y portugués;...
la siguiente y confirmar. Si en pantalla aparece el mensaje “¡Error, probar de nuevo!”, pulsar la tecla “Atrás” y escribir de nuevo la contraseña. Al introducir la contraseña correcta, se podrá acceder al menú. La nueva frecuencia de protección estará ahora cargada en el inversor. En pantalla se visualizará...
Página 58
habilitar la función “Derating”, que ofrece la posibilidad de establecer la potencia producida por el inversor. En pantalla aparecerá la indicación “¡Introducir PWD!”; pulsar entonces “OK” para introducirla. Escribir la contraseña “0001” utilizando las teclas “Arriba” y “Abajo” para elegir la cifra y “OK” para pasar a la siguiente y confirmar.
Página 59
Seleccionar “21. Escán MPPT” y pulsar “OK” para acceder al menú correspondiente, desde donde se podrá habilitar la función de “MPPT Scan”, es decir, la posibilidad de establecer la búsqueda periódica del punto de máxima potencia (Maximum Power Point). Escribir la contraseña “0001” utilizando las teclas “Arriba” y “Abajo”...
Página 60
4) Pulsar el botón “OK” para dar inicio al autotest. 5) Llegados aquí, el autotest comenzará automáticamente; una vez completado, pulsar “Abajo” para visualizar los resultados del autotest como se muestra en la figura. 60 / 80 Manual del 07/06/2019 Rev. 1.1 “Manual de usuario 50K-70K TL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev.
Página 61
Autotest estándar 1) Durante el funcionamiento normal del inversor, pulsar el botón “atrás” para acceder al menú principal. 2) Pulsar el botón "OK" para acceder al menú de "Configuración". 3) Pulsar varias veces el botón "Abajo" hasta que en pantalla se visualice “26.Autotest estándar”. 4) Pulsar el botón “OK”...
Página 62
62 / 80 Manual del 07/06/2019 Rev. 1.1 “Manual de usuario 50K-70K TL” Identificación: MD-AL-GI-00 Rev. 4.0 del 31-01-18 - Aplicación: GID...
Página 63
Pulsar la tecla “OK” para acceder al menú “Lista de eventos”. El menú “Lista de eventos” se utiliza para visualizar los eventos que el inversor ha registrado, tanto de historial como en tiempo real, mostrando el número progresivo del evento, el código de identificación, la fecha y el horario en que ha tenido lugar.
Página 64
Tipo de inversor En el menú “Info sistema”, utilizar la teclas “Arriba” y “Abajo” para desplazarse y la tecla “OK” para acceder al menú “1. Tipo de inversor”. Aquí se podrá visualizar la potencia del modelo de inversor. Número de serie En el menú...
Página 65
En el menú “Info sistema”, utilizar la teclas “Arriba” y “Abajo” para desplazarse y la tecla “OK” para acceder al menú “12. Q(v)". Aquí se podrá visualizar el valor de Q(v) establecido. Cód.Servicio En el menú “Info sistema”, utilizar la teclas “Arriba” y “Abajo” para desplazarse y la tecla “OK” para acceder al menú...
Página 66
Adaptador de Micro SD a SD o de micro SD a USB, necesario para introducir la tarjeta micro SD en el Procedimiento de actualización de firmware 1. Apagar el inversor ZCS cortando primero la alimentación CA mediante el seccionador para ello instalado en el equipo y seccionando seguidamente la alimentación CC mediante el interruptor situado en el lado inferior del inversor (si lo hubiera) o mediante el seccionador instalado en el equipo.
Página 67
a. Actualización DSP1 b. Actualización DSP2 c. Actualización ARM 10. Comprobar que el inversor termine correctamente la actualización y que en pantalla aparezca el texto “INITIALIZING”; acto seguido, el inversor se iniciará normalmente. En caso de que la actualización no se completase correctamente, en pantalla aparecerá uno de los siguiente mensajes: “COMUNICATE FAIL”, “UPDATE DSP1 FAIL”, “UPDATE DSP2 FAIL”;...
7. Resolución de problemas y mantenimiento 7.1. Resolución de problemas Esta sección contiene información y procedimientos para resolver las posibles averías y errores que pudieran presentarse durante el funcionamiento del inversor 50K-70K TL. En caso de problemas con el inversor, proceder conforme a los siguientes pasos. ...
Página 69
Si la alarma se presenta con La frecuencia de la frecuencia, controlar si la GridOFP red eléctrica es tensión/frecuencia de red se ID03 demasiado alta. encuentra dentro del intervalo correcto. De no ser así, contactar al servicio de asistencia técnica. En caso positivo, controlar el interruptor CA y el cableado CA del inversor.
Página 70
intervalo de tensión de entrada del inversor. El inversor vuelve automáticamente al estado de funcionamiento normal una vez establecidas las regulaciones correctas. Controlar la configuración de la La corriente de modalidad de entrada (modo paralelo IpvUnbalance entrada no está ID10 / modo independiente) del inversor equilibrada.
Página 71
Error de muestreo GFCIDeviceFault ID20 GFCI. Avería del chip MChip_Fault ID21 máster Error de la tensión HwAuxPowerFault ID22 auxiliar Error de muestreo de BusVoltZeroFault ID23 la corriente La corriente de IacRmsUnbalance entrada no está ID24 equilibrada. Si la configuración de la cadena fotovoltaica es correcta (en ausencia de la avería ID05), la causa posible es La tensión del bus es...
Página 72
Averías internas del inversor; seccionar el “contactor CC” y esperar Corriente de red 5 minutos. Activar entonces el SwOCPInstant ID29 demasiado alta. “contactor CC”. Controlar si la avería se ha corregido. Si así no fuera, contactar al servicio de asistencia. Controlar si la corriente de entrada es más alta que la corriente de entrada La corriente de...
Página 73
RelayTestFail Relé averiado. ID55 Controlar la resistencia de La resistencia de aislamiento entre la cadena PvIsoFault aislamiento es ID56 fotovoltaica y la tierra; en caso de demasiado baja. cortocircuito, rectificar la avería. La temperatura del OverTempFault_Inv inversor es ID57 Asegurarse de que la posición de demasiado alta.
Página 74
Controlar la configuración de la modalidad de entrada (modo paralelo / modo independiente) del inversor Modalidad de entrada UnrecoverPvConfigSetWrong como se indica en la Sección 6.3 (C). 6 ID71 no correcta Modo de entrada del manual de usuario. Si no es correcta, cambiarla según la sección 6.3 (A).
Página 75
El inversor registra ID 84 en caso de operación de apagado remoto. El inversor se ha Controlar el cableado de la entrada RemoteOff apagado por control remota y el puerto de la señal de ID84 remoto. control de la salida en la tarjeta de comunicación según la sección 4.5 de este manual de usuario.
La EEPROM de la ID95-ID96 son averías internas del La tarjeta de comunicación tarjeta de ID95 inversor; seccionar el “contactor CC” y EEPROM está averiada. comunicación está esperar 5 minutos. Activar entonces averiada. de nuevo el “contactor CC”. Controlar si la avería se ha corregido. De no ser Anomalía del chip del reloj El chip del reloj RTC así, contactar al servicio de asistencia...
8. Desinstalación 8.1. Pasos para la desinstalación Desconectar el inversor de la red de CA abriendo el seccionador CA. Desconectar el inversor de las cadenas fotovoltaicas abriendo el seccionador CC. Esperar 5 minutos Quitar los conectores CC ...
9. Datos técnicos Datos técnicos 50000 TL 60000 TL 70000 TL Entrada (CC) Máxima potencia CC 55000W 66000W 77000W 22000W (500V- 22000W (5030V- Máxima potencia CC para cada MPPT 26000W (660V-800V) 800V) 800V) N.º MPPT independientes / N.º 3 / (4/3/3) 3 / (4/4/4) cadenas por MPPT Máxima tensión CC en entrada...
Página 79
Prestaciones operativas Rendimiento máximo 98.5% 98.6% Rendimiento ponderado 98.3% 98.4% (EURO/CEC) Consumo nocturno <1W Eficiencia MPPT >99.9% Protección Protección contra inversión de Sí polaridad CC Seccionador CC Integrado Clase de protección/Categoría de I/III sobretensión CA/CC MOV: Tipo III estándar, opcionales descargadores CA/CC tipo Descargadores integrados II (solo modelos S5) Protección de seguridad...
10. Garantía Zucchetti Centro Sistemi SpA ofrece 10 años de garantía sobre el producto, previo registro en el sitio web https://www.zcsazzurro.com/it/estensione-garanzia, a partir de la fecha de instalación para los inversores 50K-70K TL. En cualquier caso, la garantía no puede superar los 126 meses a partir de la fecha de entrega del inversor.