P R O V I N C E T O W N
SINGLE-HOLE BATHROOM FAUCET
GRIFO DE BAÑO DE UN SOLO ORIFICIO PROVINCETOWN
SKU: 948579
8. After installation is complete, remove the
aerator (1) with a coin (2) to flush the water lines. Turn
on the water supply and allow both hot and cold water
to run for at least one minute each. This flushes away
any debris that could cause damage to internal parts.
While the water is running, check for leaks. Turn off the
water and replace the aerator.
8. Une fois l'installation terminée, retirez l'aérateur (1) à
l'aide d'une pièce de monnaie (2) pour évacuer les
conduites d'alimentation en eau. Ouvrez l'alimentation
en eau et laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au
moins une minute chacune. Ceci purge tous les débris
qui pourraient endommager les pièces internes. Pendant
que l'eau coule, vérifiez s'il y a des fuites. Coupez
l'alimentation en eau et replacez l'aérateur.
1
2
9. If faucet leaks from spout, shut off the water
supplies and replace the cartridge (1).
Note: Install cartridge (1) correctly for proper handle
rotation.
9. Si el grifo gotea en la llave, cierre las líneas de
suministro de agua y reemplace el cartucho (1).
Nota: Instale el cartucho (1) correctamente para
asegurar la rotación adecuada de la palanca.
1
Note
This product is engineered to meet the EPA
WaterSense flow requirement. The flow rate is
governed by the aerator or flow controller. If
replacement is ever required, be sure to replace it with
a Water Sense compliant aerator or flow controller to
retain the water conserving flow rate of this product.
Nota
Ce produit est conçu pour respecter les exigences de
débit d'eau du programme Water Sense de l'EPA. Le
débit est réglé par l'aérateur et le régulateur. Si une pièce
doit être remplacée, assurez-vous d'utiliser un aérateur
ou un régulateur de remplacement conforme à
Water Sense a n de conserver le taux de débit de ce
produit.
4
1.800.221.3379