Descargar Imprimir esta página
Safety 1st DORMICOQUE+ Manual De Instrucciones

Safety 1st DORMICOQUE+ Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para DORMICOQUE+:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 42

Enlaces rápidos

0 / -9kg
0 / -9kg
0 / -10kg
0m
9m
www.safety1st.com
0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 1
11/02/14 15:14

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Safety 1st DORMICOQUE+

  • Página 1 0 / -9kg 0 / -9kg 0 / -10kg www.safety1st.com 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 1 11/02/14 15:14...
  • Página 2 • IMPORTANT - Lire les instructions suivantes attentivement avant utilisation et les conserver pour les besoins ultérieurs de référence. • IMPORTANT - Read the instructions carefully before use and keep them for future reference. • WICHTIG - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der Verwendung des Produkts aufmerksam durch und bewahren Sie diese für ein späteres Nachlesen sorgfältig auf.Bei Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung kann die Sicherheit Ihres Kindes gefährdet werden.
  • Página 3 EN - Instructions for use/Warranty FR - Mode d’emploi/Garantie DE - Gebrauchsanweisung/Garantie NL - Gebruiksaanwijzing/Garantie ES - Istruzioni per l’uso/Garanzia IT - Modo de empleo/Garantia PT - Modo de emprego/Garantia 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 3 11/02/14 15:14...
  • Página 4 Index Instructions for use/Warranty Mode d’emploi/Garantie Gebrauchsanweisung/Garantie Gebruiksaanwijzing/Garantie Manual de instrucciones/Garantía Istruzioni per l’uso / Garanzia Modo de utilização/Garantia 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 4 11/02/14 15:14...
  • Página 5 arranty arantie arantie arantie arantía aranzia arantia 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 5 11/02/14 15:14...
  • Página 6 CLICK 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 6 11/02/14 15:14...
  • Página 7 PUSH 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 7 11/02/14 15:14...
  • Página 8 0 / -9kg 0 / -9kg 0 / -10kg www.safety1st.com 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 1 30/01/14 11:05 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 8 11/02/14 15:14...
  • Página 9 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 9 11/02/14 15:14...
  • Página 10 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 10 11/02/14 15:14...
  • Página 11 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 11 11/02/14 15:14...
  • Página 12 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 12 11/02/14 15:14...
  • Página 13 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 13 11/02/14 15:14...
  • Página 14 Gr. 0 0 / -10kg 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 14 11/02/14 15:14...
  • Página 15 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 15 11/02/14 15:14...
  • Página 16 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 16 11/02/14 15:14...
  • Página 17 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 17 11/02/14 15:14...
  • Página 18 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 18 11/02/14 15:14...
  • Página 19 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 19 11/02/14 15:14...
  • Página 20 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 20 11/02/14 15:14...
  • Página 21 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 21 11/02/14 15:14...
  • Página 22 - IMPORTANT Lire les instructions suivantes couffi n/landau. attentivement avant utilisation et les conserver AVERTISSEMENT : Eviter les fl ammes ouvertes pour les besoins ultérieurs de référence. Si vous et autres sources de forte chaleur, comme les ne respectiez pas ces instructions, la sécurité de feux d’origine électrique ou gazeuse, etc., à...
  • Página 23 - NE LAISSEZ JAMAIS UN ENFANT SANS bagages ou objets susceptibles de causer des SURVEILLANCE blessures à l’occupant de la nacelle en cas de - Nous vous conseillons de lire attentivement choc soient solidement arrimés. cette notice et de manipuler le produit avant - Ne placez jamais d’objets lourds sur la tablette de l’utiliser.
  • Página 24 Pour toute question, veuillez prendre contact - La nacelle doit être placée perpendiculaire- avec le vendeur local de Safety 1st (voir www. ment au sens de la route. safety1st.com pour les coordonnées). Veillez à - La nacelle doit impérativement être remplacée avoir les informations suivantes sous la main : après 1 accident.
  • Página 25 par un tiers ou un vendeur non agréé. Garantie • Lorsque le défaut a été causé par une utilisation ou un entretien incorrect ou Nous vous garantissons que ce produit a été insuffi sant, une négligence fabriqué conformément aux normes de sécurité ou des chocs au niveau du textile et/ européennes et exigences de qualité...
  • Página 26: Important

    - IMPORTANT - Read the instructions carefully WARNING: Ensure that all the locking devices before use and keep them for future reference. are engaged before use. Your child’s safety may be affected if you do not WARNING: Never place your child in the follow these instructions.
  • Página 27 - NEVER LEAVE YOUR CHILD UNATTENDED your baby into a real projectile. - We advise you to read these instructions - The user must always ensure that luggage or carefully and to familiarise yourself with the items that are likely to cause injury to the product before use.
  • Página 28 (feet towards the car door). If you have any questions, contact your local - It is essential that the carrycot be replaced Safety 1st retailer (see www.safety1st.com for after an accident. contact information). Make sure that you have Care...
  • Página 29 Warranty We guarantee that this product was manufac- may be expected from daily use of a product tured in accordance with the current European (wheels, rotating and moving parts etc.) safety requirements and quality standards which are applicable to this product, and that this Date of effect: product is free from defects in workmanship and The warranty becomes effective on the date the...
  • Página 30 - Lesen Sie die Gebrauchsanweisung vor der um eventuelle Spuren von Beschädigungen und Verwendung des Produkts aufmerksam durch Abnutzungen zu erkennen. und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen WARNUNG: Lassen Sie keine anderen Kinder sorgfältig auf. Sollten Sie sich nicht an diese unbeaufsichtigt in der Nähe der Tragetasche/des Anweisungen halten, kann die Sicherheit Ihres Kinderwagens spielen».
  • Página 31 - LASSEN SIE IHR KIND IE UNBEAUFSICHTIGT kann das Kind in ein regelrechtes Geschoss - Wir raten Ihnen, diese Gebrauchsanweisung verwandeln. aufmerksam durchzulesen und das Produkt vor - Gepäck und andere Gegenstände, die unter der Verwendung probemässig handzuhaben. Umständen im Fall eines Aufpralls das Baby in - Modell für Gruppe 0 zugelassen (Kind unter 10 der Trage verletzen können, müssen entsprechend gut befestigt und verstaut sein.
  • Página 32 Gebrauchsanweisung lesen. Auf Fragen keinen Fall sollen Sie dieses Kinderrückhalte- system ändern oder ergänzen. Für Fragen nehmen Sie bitte mit Ihrem Safety 1st - Die Sicherheitswanne ist gegen die (nicht in Händler vor Ort Kontakt auf. Fahrtrichtung zu platzieren.
  • Página 33 Garantie Wir garantieren, dass dieses Produkt unter • der Defekt infolge einer unsachgemäßen, Einhaltung der zurzeit für dieses Produkt unsorgfältigen Benutzung oder Pfl ege, geltenden europäischen Sicherheitsnormen und Vernachlässigung und Stoßschäden am Textil Qualitätsanforderungen hergestellt wurde und und am Fahrgestell entstanden ist. dass es zum Kaufzeitpunkt keinerlei Mängel in •...
  • Página 34 - Voor gebruik dient u de gebruiksinstructies welke door de fabrikant offi cieel erkend en/of aandachtig te lezen. Bewaar de gebruiksin- goedgekeurd zijn. Wij adviseren regelmatig de structies zorgvuldig voor een eventueel later draagbeugels en de bodem van de draagwieg te gebruik.
  • Página 35 - LAAT UW KIND NOOIT ZONDER TOEZICHT ondergaat, kan het kind omvormen tot een - Wij raden u aan deze gebruiksaanwijzing projectiel ! aandachtig te lezen, alvorens het product te - De gebruiker moet erop toezien dat bagage of gebruiken. andere losse objecten goed vastgemaakt zijn.
  • Página 36 Serienummer onderop de oranje ECE sticker; - De draagwieg dient na een ongeval vervangen Merk, type auto en stoel waarop de Safety 1st te worden. Dormicoque + wordt gebruikt; Leeftijd (lengte) en gewicht van je kind.
  • Página 37 Garantie onzorgvuldig gebruik of onderhoud, door verwaarlozing of door stootschade aan stof Wij garanderen dat dit product werd vervaar- en/of onderstel. digd conform de actuele Europese veiligheids- • Er sprake is van normale slijtage aan normen en kwaliteitseisen zoals die voor dit onderdelen, die men bij het dagelijkse product gelden en dat dit product op het gebruik van een product mag verwachten...
  • Página 38 - Leggete attentamente le istruzioni prima AVVERTENZA: non lasciare che altri bambini dell’utilizzo e conservatele per ulteriore giochino senza sorveglianza vicino alla navicella. consultazione. Per salvaguardare la sicurezza AVVERTENZA: tenere la navicella lontana da del vostro bambino, vi consigliamo di attenervi fi...
  • Página 39 - Modello conforme al gruppo 0 (per bambini posteriore, per evitare proiezioni in caso di con peso inferiore a 10 kg). incidente. - ATTENZIONE : Posizionare bene la navicella - Non modifi care mai la costruzione o il contro il sedile posteriore dell’automobile e materiale del kit di sicurezza auto e della stringere con decisione.
  • Página 40 Il marchio, il modello della vostra auto e il sedile sul quale viene utilizzato il Safety 1st Simboli per il lavaggio: Dormicoque +; L’età, l’altezza e il peso del vostro bambino.
  • Página 41 Garanzia Vi garantiamo che questo prodotto è stato accurato del prodotto, a negligenza o a danni fabbricato in conformità ai requisiti di sicurezza provocati da urti contro il tessuto e/o il telaio. e qualità previsti dalle attuali norme europee • si tratti di una normale usura delle parti applicabili a questo articolo e che, al momento dovuta all’utilizzo quotidiano del prodotto...
  • Página 42 - Lea estas instrucciones con atención antes de ADVERTENCIA: No dejar a otros niños jugar su uso y consérvelas para futuras consultas. Si cerca del cuco sin la vigilancia de un adulto. no respeta estas instrucciones, la seguridad de ADVERTENCIA: Mantener alejadas del cuco su hijo puede quedar afectada.
  • Página 43 - NO DEJAR NUNCA A UN NIÑO SIN VIGILAN- u objetos susceptibles de causar heridas al ocupante del cuco en caso de impacto, estén - Se aconseja leer atentamente este manual de bien sujetos. instrucciones y probar el producto antes de ser - No debe colocar nunca objetos pesados sobre utilizado.
  • Página 44 • Antes de lavarlo, consultar la etiqueta de Marca y modelo de automóvil y asiento sobre composición textil cosida a la vestidura dónde el que se usa la Safety 1st Dormicoque +, se encuentran las instrucciones y los símbolos Edad, altura y peso de tu hijo.
  • Página 45 Garantía Le garantizamos que este producto ha sido por terceros o distribuidor no reconocido. fabricado de acuerdo con las normas de • Si los daños se han producido por un uso o seguridad y con los requisitos de calidad mantenimiento indebidos o descuidados, por europeos actuales aplicables a este producto y dejadez o por choques que hayan dañado la que, en el momento de su adquisición por parte...
  • Página 46 - Ler atentamente estas instruções antes da 1a sem vigilância perto da alcofa. utilização e guardá-las para qualquer eventuali- ATENÇÃO : evitar chamas vivas ou outras fontes dade futura. Se não respeitar estas instruções, de calor, de origem eléctrica ou gasosa, etc., poderá...
  • Página 47 - NUNCA DEIXAR A CRIANÇA SEM VIGILÂNCIA - Não colocar nunca objectos pesados no - Aconselhamos ler atentamente estas instruções tabuleiro traseiro, evitando assim projecções e manipular o produto antes de o utilizar. em caso de acidente. - Modelo aprovado para grupo 0 (criança com - Não modifi...
  • Página 48 CEE cor-de-laranja; símbolos de lavagem adequados: Marca e modelo do automóvel e o tipo de banco no qual a Safety 1st Dormicoque + é Pictogramas de lavagem: utilizada. Idade (altura) e peso do seu fi lho Base: •...
  • Página 49 Garantia Nós garantimos que este produto foi fabricado de acordo com as normas de segurança e • Se se tratar de desgaste normal de segundo os requisitos de qualidade europeus componentes previsíveis pelo uso quotidiano actuais aplicáveis a este produto e que, no acto (rodas, peças giratórias e móveis…...
  • Página 50 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 50 11/02/14 15:14...
  • Página 51 0529069_Notice Dormicoque Plus S1st.indd 51 11/02/14 15:14...
  • Página 52 DOREL FRANCE S.A. DOREL ITALIA S.P.A. Z.I. - 9 bd du Poitou a Socio Unico BP 905 Via Verdi, 14 49309 Cholet Cedex 24060 Telbarrier (Bergamo) FRANCE ITALIA DOREL BELGIUM DOREL HISPANIA, S.A. BITM Brussels International Trade Mart C/Pare Rodés n°26 Atomiumsquare 1, BP 177 Torre A 4°...