● Sin resistencia al agua
• Si el reloj se moja, le aconsejamos
que lo haga verificar por un AGENTE
AUTORIZADO DE SEIKO o un
CENTRO DE SERVICIO.
● Resistancia al agua 5/10/15/20 bar
• No manipular los botones cuando
el reloj esté mojado o en agua.
Si se usa en agua marina, enjuagarlo
5
bar WR
en agua dulce y secarlo completa-
mente.
• Al tomar una ducha con el reloj
resistente al agua 5 bar o al bañarse
10/15/20
con el reloj resistente al agua 10, 15
bar WR
ó 20 bar, no olvidarse de observar lo siguiente:
* No pulsar los botones cuando el reloj esté
mojado con agua jabonosa o champú.
* Si el reloj se deja en agua caliente, puede
resultar en una ligera pérdida o ganancia de
tiempo. Esta condición, sin embargo, se
corregirá cuando el reloj retorne a la temperatura
normal.
94
* La presión en bar (aproximadamente una
atmósfera) es una presión de prueba y
n o s e d e b e c o n s i d e r a r c o m o
correspondiente a una determinada
profundidad de buceo, ya que el
movimiento de la natación tiende a
aumentar la presión a una profundidad.
Se debe tener cuidado también al tirarse
al agua.
** Nosotros le recomendamos llevar un
reloj SEIKO Diver para el buceo con
escafandra autónoma.
■ TEMPERATURAS
Su reloj funciona con precisión
+60°C
estable a temperaturas entre 5°C
y 35°C.
-10°C
L a s t e m p e r a t u r a s s u p e r i o r e s a 6 0° C
(140°F) o inferiores a –10°C (+14°F) pueden
causar una ligera pérdida de tiempo o
ganancia, o un derrame de pila o acortar la
duración de la pila.
No obstante estas condiciones se corrigen
al volver el reloj a temperatura normal.
■ CHOQUES Y VIBRACIONES
Tenga cuidado de no dejar caer
s u r e l o j o g o l p e a r l o c o n t r a
superficies duras.
■ MAGNETISMO
El magnetismo intenso afecta a
la unidad analógica del reloj, pero
no a la unidad digital. Evite la
proximidad y contacto de objetos
N
S
magnéticos con el reloj.
■ REVISION PERIODICA
Se recomienda una revisión del
reloj cada 2 ó 3 años. Haga que
l o
v e r i f i q u e
u n
A G E N T E
2 - 3
Años
AUTORIZADO DE SEIKO o un
CENTRO DE SERVICIO para asegurarse de
que la caja, los botones, juntas y el sello del
cristal permanecen intactos.
■ CUIDADO DE LA CAJA Y
■ CARE OF CASE AND BRACELET
LA CADENA
Para evitar posible oxidación de
la caja y brazalete, límpielos
periódicamente con un paño
suave y seco.
■ AGENTES QUIMICOS
Tenga cuidado de no exponer el
reloj a disolventes, mercurio,
pulverizadores cosméticos, deter-
gentes, adhesivos o pinturas. De
lo contrario, la caja, brazalete, etc. pueden
descolorarse, deteriorarse o dañarse.
■ PRECAUCION RESPECTO A LA
PELICULA PROTECTORA DEL
DORSO DE LA CAJA
Si su reloj tiene una película
protectora y/o cinta adhesiva en
la parte posterior de la caja,
asegúrese de pelarlos antes de
usar su reloj.
95