SUB 100P Powered Subwoofer THANK YOU FOR CHOOSING THIS JBL PRODUCT ® Your new JBL powered subwoofer incorporates a high-performance We’re confident that this JBL subwoofer will provide every note ® transducer and built-in amplifier that deliver the powerful, dynamic of enjoyment that you expect –...
Página 4
SUBWOOFER REAR-PANEL CONTROLS AND CONNECTION SUBWOOFER POWER INPUT PHASE CROSSOVER VOLUME MODE NORMAL AUTO REVERSE 50Hz 150Hz BLUE: ON RED: STANDBY SUB 100P POWER POWER INPUT 1) Power Mode: 5) Volume: When switched to 'Auto' position, the subwoofer will then be in Standby Use this control to adjust the subwoofer’s volume.
PLACING THE SUBWOOFER The performance of a subwoofer is directly related to its placement in the listening room and its physical position relative to the other speakers in the system. While it is true that in general our ears do not hear directional sounds at the low Center frequencies where subwoofers operate, when installing a subwoofer within the limited Front Left...
SUB 100P Caisson de graves actif MERCI D'AVOIR CHOISI CE PRODUIT JBL ® Votre nouveau caisson de graves actif JBL comprend un transducteur Nous sommes persuadés que ce caisson de graves JBL vous ® et un amplificateur intégré hautes performances qui fournissent des offrira chaque note de plaisir que vous vous attendez - et que performances en basses fréquences puissantes, dynamiques et précises lorsque vous penserez à...
Página 8
COMMANDES ET CONNEXIONS ARRIÈRE DU CAISSON DE GRAVES SUBWOOFER POWER INPUT CROSSOVER VOLUME MODE PHASE NORMAL AUTO REVERSE 50Hz 150Hz BLUE: ON RED: STANDBY SUB 100P POWER POWER INPUT 1) Mode d'allumage : 5) Volume : Lorsque cette commande est sur la position Auto, le caisson de graves Utilisez cette commande (niveau du caisson de graves) pour ajuster le se met en veille.
Página 9
POSITIONNEMENT DU CAISSON DE GRAVES Les performances d'un caisson de graves dépendent directement de sa position dans la pièce d'écoute et de sa position physique par rapport aux autres enceintes du système. Bien qu'il soit en général vrai que nos oreilles n'entendent pas les sons directionnels Haut-parleur aux basses fréquences de fonctionnement des caissons de graves, lors de l'installation Haut-parleur...
SUB 100P Subwoofer alimentado GRACIAS POR ELEGIR ESTE PRODUCTO JBL ® Su nuevo subwoofer alimentado JBL dispone de un transductor de alto Confiamos en que este subwoofer JBL le proporcione totas las ® rendimiento y un amplificador integrado que proporcionan el rendimiento notas de diversión que espera y que, cuando piense en comprar potente, dinámico y preciso en bajas frecuencias que da vida a la banda otros equipos de audio, para su hogar, su vehículo o su oficina, elija...
CONTROLES Y CONEXIÓN DEL PANEL POSTERIOR DEL SUBWOOFER POWER MODE ENTRADA DE VOLUME CROSSOVER PHASE (Modo de SUBWOOFER (Frecuencia de corte) (Volumen) (Fase) alimentación) NORMAL AUTO REVERSE 50 Hz 150 Hz MÍN MÁX (Inverso) AZUL: ON ROJO: EN ESPERA SUB 100P ALIMENTACIÓN ENTRADA DE ALIMENTACIÓN...
COLOCACIÓN DEL SUBWOOFER El rendimiento de un subwoofer está relacionado directamente con su colocación en la sala de escucha y su posición relativa respecto de los demás altavoces del sistema. Si bien es cierto que, en general, nuestros oídos no oyen los sonidos direccionales a las frecuencias bajas a las que funcionan los subwoofers, al instalar un subwoofer Altavoz dentro de los confines limitados de una sala, las reflexiones, las ondas estacionarias y...
Página 15
SUB 100P Leistungsstarker Subwoofer VIELEN DANK DAFÜR, DASS DU DICH FÜR DIESES JBL -PRODUKT ENTSCHIEDEN HAST! ® Der neue Subwoofer von JBL verfügt über einen leistungsstarken Wir sind sehr zuversichtlich, dass Dein neuer JBL-Subwoofer alle Deine ® Signalumwandler und einen integrierten Verstärker, die kraftvollen, Erwartungen erfüllen wird - und dass Du Dich daher auch bei künftigen dynamischen und präzisen Sound erzeugen, mit dem Deine Filme und Käufen von weiteren Audiogeräten für Dein Zuhause, Auto oder Büro...
Página 16
BEDIENELEMENTE UND ANSCHLÜSSE AUF DER RÜCKSEITE DES SUBWOOFERS SUBWOOFER- EINGANG CROSSOVER VOLUME BETRIEBSMODUS PHASE NORMAL AUTO RÜCKWÄRTS 50Hz 150Hz BETRIEB BLAU: EIN ROT: STANDBY SUB 100P STROMVERSORGUNG NETZANSCHLUSS 1) Betriebsmodus: 4) Crossover-Steuerung In der 'Auto'-Position befindet sich der Subwoofer im Mit diesem Knopf wird die höchste Frequenz festgelegt, bei welcher der Betriebsbereitschaftsmodus.
AUFSTELLEN DES SUBWOOFERS Die Leistung eines Subwoofers ist direkt mit seiner Aufstellung im Raum und seiner physikalischen Position in Bezug auf die anderen Lautsprecher im System verbunden. Es stimmt, dass unsere Ohren keine gerichteten Töne mit den niedrigen Frequenzen hören, bei denen Subwoofer betrieben werden.
SUB 100P Subwoofer alimentato GRAZIE PER AVER SCELTO QUESTO PRODOTTO JBL ® Il nuovo subwoofer alimentato JBL comprende un trasduttore ad alte Siamo convinti che questo subwoofer JBL offrirà tutto il ® prestazioni e un amplificatore integrato che offrono le prestazioni a bassa divertimento che vi aspettate e che al momento di acquistare altre frequenza potenti, dinamiche e accurate che danno vita alle colonne apparecchiature audio per la vostra casa, l'automobile o l'ufficio,...
CONTROLLI E CONNESSIONE DEL PANNELLO POSTERIORE SUBWOOFER INGRESSO MODALITÀ SUBWOOFER CROSSOVER VOLUME FASE ALIMENTAZIONE NORMALE ACCESO AUTO INVERSO 50Hz 150Hz PWR (ALIM.) BLU: ACCESO RED: STANDBY (ROSSO: STANDBY) SUB 100P ALIMENTAZIONE INGRESSO ALIMENTAZIONE ACCESO SPENTO 1) Modalità di alimentazione: 5) Volume: Quando lo si commuta sulla posizione 'Auto', il subwoofer sarà...
COLLOCAZIONE DEL SUBWOOFER Le prestazioni di un subwoofer sono direttamente correlate al suo posizionamento nell'ambiente di ascolto e alla sua posizione fisica rispetto agli altri diffusori dell'impianto. È noto che, in genere, il nostro udito non avverte i suoni direzionali alle basse frequenze in cui operano i subwoofer.
Página 27
서브 100P 강력한 서브우퍼 ® 제품을 구입해 주셔서 감사합니다! 새로운 JBL JBL 서브우퍼는 여러분이 기대하는 모든 음질을 구현하여 완벽한 ® 강력 서브우퍼에는 강력하고 역동적이며 정확한 저주파수 성능을 구현하는 고성능 변환기 및 내장형 앰프가 포함되어 있어 더욱 즐거움을 제공합니다. 따라서 앞으로 가정, 자동차 또는 사무실에 오디오...
Página 28
서브파워 후면 패널 제어부 및 연결부 서브우퍼 입력 전원 모드 크로스오버 켜짐 위상 볼륨 정상 자동 리버스 50Hz 150Hz 최소 최대 전원 파란색: 켜짐 빨간색 대기 서브 100P 전원 전원 입력 켜짐 꺼짐 1) 전원 모드: 5) 볼륨: '자동' 위치로 전환하면 서브우퍼가 대기 모드로 바뀝니다. 오디오 신호가 서브우퍼...
Página 29
서브우퍼 배치 서브우퍼 성능은 청취 공간 내 서브우퍼 배치 및 시스템 내 다른 스피커와 관련된 물리적 위치와 직접 관련되어 있습니다. 일반적으로 사람의 귀로는 서브우퍼가 만드는 저주파수의 지향성 음향을 들을 수 중앙 없지만, 사방이 막힌 실내에 서브우퍼를 설치할 경우 실내에서 생성되는 반향, 정재파 전면...
Página 31
SUB 100P Subwoofer alimentado MUITO OBRIGADO POR ESCOLHER UM PRODUTO JBL ® O seu novo subwoofer alimentado JBL possui um transdutor de alto Temos certeza de que com este novo subwoofer JBL você ® desempenho e um amplificador embutido, que proporcionam desfrutará...
Página 32
CONTROLES E CONEXÕES DO PAINEL TRASEIRO DO SUBWOOFER ENTRADA DE MODO DE SUBWOOFER CROSSOVER VOLUME ALIMENTAÇÃO FASE LIGA NORMAL AUTO REVERSO 50Hz 150 Hz MÍN MÁX POWER AZUL: LIGA VERMELHO: ESPERA SUB 100P ALIMENTAÇÃO ENTRADA DE ALIMENTAÇÃO LIGA DESLIGA 1) Modo Power: 5) Volume: Quando está...
Página 33
POSICIONAMENTO DO SUBWOOFER O desempenho do subwoofer depende diretamente de seu posicionamento no ambiente e de sua posição em relação aos outros altofalantes no sistema. Embora o ouvido humano geralmente não detecte os sons direcionais de baixa frequência Altofalante em que os subwoofers funcionam, um subwoofer instalado dentro de um ambiente fechado Altofalante frontal Altofalante frontal central...
SUB 100P Aktiv subwoofer TAKK FOR VALG DETTE JBL PRODUKTET ® Din nye JBL aktve subwoofer har en transduser med høy ytelse og Vi er sikre på at denne JBL subwooferen vil gi hver note med glede ® innebygd forsterker som leverer kraftig, dynamisk og nøyaktig lavfrekvent som du forventer –...
Página 36
SUBWOOFERENS KONTROLLER OG TILKOBLINGER PÅ BAKPANELET SUBWOOFER INNGANG FASE DELEFILTER VOLUM STRØMMODUS NORMAL AUTO REVERSER 50 Hz 150 Hz MAKS BLÅ: ON RØD: HVILEMODUS SUB 100P POWER STRØMTILFØRSEL 1) Strømmodus: 5) Volum: Når den er satt i stillingen 'Auto', vil subwooferen være i hvilemodus. Bruk denne kontrollen for å...
Página 37
PLASSERING AV SUBWOOFEREN Ytelsen til en subwoofer er direkte relatert til plasseringen i lytterommet og dens fysiske posisjon i forhold til de andre høyttalerne i systemet. Mens det er sant at generelt våre ører ikke hører retningsbestemte lyder på de lave frekvensene som subwoofere opererer i, når du installerer en subwoofer innenfor det Senterhøytt Venstre...
SUB 100P Aktiivinen alibassokaiutin KIITOS, ETTÄ VALITSIT TÄMÄN JBL -TUOTTEEN ® Uusi JBL -aktiivinen alibassokaiutin yhdistää tehokkaan muuttimen ja Luotamme siihen, että tämä JBL alibassokaiutin tuottaa kaikki ® sisäänrakennetun vahvistimen ja tuottaa voimakkaan, dynaamisen ja odottamasi nuottien nautinnot - ja kun suunnittelet ostavasi lisää tarkan matalataajuuksisen suorityskyvyn, joka saa elokuviesi musiikit ja audiolaitteistoa kotiisi, autoosi tai toimistoosi, valitset jälleen kappaleet heräämään eloon.
Página 40
ALIBASSOKAIUTTIMEN TAKAPANEELIN SÄÄDÖT JA LIITÄNNÄT YLITYS VOLUME ALIBASSOKAIUTINLIITÄNTÄ LAITTEESSA (ÄÄNENVOIMAKKUUS) VIRTATILA VAIHE NORMAALI AUTO HAKU TAAKSEPÄIN 50Hz 150Hz SININEN: ON PUNAINEN: VALMIUSTILA SUB 100P VIRTA VIRTALIITÄNTÄ 1) Virtatila: 5) Volume (Äänenvoimakkuus): Kun tämä on käännetty ”Auto” -asentoon, alibassokaiutin on Tämä säätö määrittää alibassokaiuttimen äänenvoimakkuuden. Käännä valmiustilassa.
Página 41
ALIBASSOKAIUTTIMEN SIJOITTAMINEN Alibassokaiuttimen suorituskyky on suoraan verrannollinen sen sijaintiin kuuntelutilassa ja sen fyysiseen sijaintiin suhteessa muihin järjestelmässä oleviin kaiuttimiin. Vaikkakaan yleisesti ottaen korvamme eivät kuule suuntaavia ääniä alibassokaiutinten toimimalla matalalla taajuusalueella, kun alibassokaiutin asennetaan rajattuun tilaan, Keskikaiutin Vasen Oikea heijastukset, paikkaääniaallot ja äänen absorptio huoneessa vaikuttaa merkittävästi minkä etukaiutin etukaiutin tahansa alibassokaiutinjärjestelmän suorituskykyyn.
Página 43
SUB 100P Aktiv subwoofer TACK FÖR ATT DU VALDE EN PRODUKT FRÅN JBL ® Din nya aktiva JBL subwoofer har ett högprestanda högtalarelement Vi är övertygade om att denna JBL subwoofer kommer ge dig allt ® och inbyggd förstärkare som ger den kraftfulla, dynamiska och exakta utbyte du förväntar dig –...
Página 44
REGLAGE OCH ANSLUTNINGAR PÅ SUBWOOFERNS BAKSIDA SUBWOOFER-INGÅNG DELNINGSFREKVENS VOLYM STRÖMLÄGE ON (PÅ) NORMAL AUTO OMVÄND 50 Hz 150 Hz BLÅ: PÅ RÖD: PÅ SUB 100P POWER STRÖMINGÅNG PÅ 1) Strömläge: 5) Volym: I "Auto"-läge är subwoofern i standbyläge. Den slås på automatiskt när Med detta reglage ställs volymen för subwoofern in.
PLACERING AV SUBWOOFER Ljudet från subwoofern är direkt avhängigt av dess placering i lyssningsrummet och dess fysiska placering i relation till andra högtalare i systemet. Även om det är sant att våra öron i normalfall inte hör riktat ljud i de låga frekvenser som subwoofers återger kommer, vid installation av subwoofer i ett begränsat Främre vänster Center-högtalare...
SUB 100P Aktiv subwoofer TAK, FORDI DU HAR VALGT DETTE JBL -PRODUKT ® Din nye aktive subwoofer fra JBL leveres med en højtydende transducer Vi er overbevist om, at denne JBL-subwoofer vil give dig alt den ® og indbygget forstærker, der leverer kraftfulde, dynamiske og nøjagtige lydglæde, du forventer –...
Página 48
KONTROLLER PÅ BAGPANELET OG TILSLUTNING SUBWOOFERINDGANG STRØMTILSTAND FASE CROSSOVER LYDSTYRKE NORMAL AUTO OMVENDT 50 Hz 150 Hz MIN. MAKS. STRØM BLÅ: TIL RØD: STANDBY SUB 100P STRØM STRØMINDGANG 1) Strømtilstand: 5) Lydstyrke: Når kontakten sættes i positionen "Auto", overgår subwooferen til Brug denne kontrol til at justere subwooferens lydstyrke.
Página 49
PLACERING AF SUBWOOFEREN Subwooferens ydelse er direkte relateret til placeringen af den i lyttelokalet og dens fysiske position i forhold til øvrige højttalere i systemet. Vores ører kan generelt ikke registrere, hvor subwooferens lavfrekvente lyde kommer fra. Ved installation af subwooferen i et lokale med begrænset plads vil refleksionerne, Centerhøjttaler Venstre Højre...
Página 51
SUB 100P Aangedreven subwoofer DANK U VOOR DE AANKOOP VAN DIT JBL PRODUCT ® Uw nieuwe aangedreven subwoofer van JBL bevat een hoogwaardige We zijn ervan overtuigd dat deze JBL subwoofer u in alle opzichten ® transducer en ingebouwde versterker die krachtige, dynamische en veel plezier zal geven - en dat als u overweegt extra nauwkeurige lagefrequentie-prestaties levert die uw filmsoundtracks en audioapparatuur te kopen voor uw auto, voor thuis of op kantoor,...
SUBWOOFER ACHTERPANEEL REGELAARS EN AANSLUITINGEN SUBWOOFER INVOER CROSSOVER VOLUME VOEDINGSMODUS FASE NORMAAL AUTO REVERSE 50Hz 150Hz BLAUW: AAN ROOD: STAND-BY SUB 100P VOEDING NETVOEDING 1) Voedingsmodus: 5) Volume: Wanneer overgeschakeld wordt naar de stand 'Auto', gaat de subwoofer Gebruik deze regelaar om het volume van de subwoofer te regelen. in de stand-by modus.
PLAATSEN VAN DE SUBWOOFER De prestaties van een subwoofer zijn direct gerelateerd aan de opstelling in de luisteromgeving en de positie ten opzichte van de andere luidsprekers in het systeem. Onze oren horen in het algemeen directionele geluiden niet bij de lage frequenties van subwoofers.
SUB 100P Aktywny głośnik niskotonowy DZIĘKUJEMY ZA WYBRANIE PRODUKTU FIRMY JBL ® Państwa nowy aktywny głośnik niskotonowy JBL zawiera wysokowydajny Jesteśmy przekonani, że głośnik niskotonowy JBL spełni Państwa ® przetwornik i wbudowany wzmacniacz, podający mocny, dynamiczny i oczekiwania odnośnie do jakości emitowanego dźwięku, oraz że przy precyzyjny sygnał...
Página 56
STEROWANIE I POŁĄCZENIA NA TYLNEJ ŚCIANCE WEJŚCIE GŁOŚNIKA NISKOTONOWEGO FAZA ZWROTNICA GŁOŚNOŚĆ TRYB ZASILANIA WŁ NORMALNA AUTO ODWRÓCONA 50Hz 150Hz MIN. MAKS. ZAS. NIEBIESKI: WŁ CZERWONY: OCZEKIWANIE SUB 100P ZASILANIE WEJSĆIE ZASILANIA WŁ WYŁ 1) Tryb pracy: 5) Głośność: Po ustawieniu w pozycji „Auto” głośnik niskotonowy będzie pracował w trybie Użyć...
Página 57
UMIEJSCOWIENIE GŁOŚNIKA NISKOTONOWEGO Osiągi głośnika niskotonowego są bezpośrednio uzależnione od jego umiejscowienia w pokoju odsłuchowym oraz jego pozycji względem innych głośników systemu. Chociaż prawdą jest, że zasadniczo nasze uszy nie słyszą dźwięków kierunkowych o niskich częstotliwościach, które emituje głośnik niskotonowy, instalując głośnik niskotonowy w Głośnik Głośnik przedni Głośnik przedni...
Página 67
SUB 100P Subwoofer bertenaga TERIMA KASIH TELAH MEMILIH PRODUK JBL ® Subwoofer bertenaga JBL baru milik Anda ini menggunakan transduser Kami yakin bahwa subwoofer JBL ini akan memberikan setiap nada ® performa tinggi dan amplifier terpasang yang memberikan performa menyenangkan yang Anda harapkan – dan bahwa ketika Anda frekuensi rendah yang akurat, dinamis dan bertenaga yang membuat berpikir untuk membeli perlengkapan audio tambahan untuk rumah, lagu-lagu film dan musik Anda menjadi hidup.
Página 68
PANEL BELAKANG SUBWOOFER KONTROL DAN KONEKSI SUBWOOFER INPUT CROSSOVER VOLUME PHASE POWER MODE NORMAL AUTO REVERSE 50Hz 150Hz BLUE: ON RED: STANDBY SUB 100P POWER POWER INPUT 1) Power Mode (Mode Daya): 4) Kontrol Crossover: Ketika diubah ke posisi 'Auto', subwoofer akan berada dalam mode Kontrol ini menentukan frekuensi suara tertinggi yang dihasilkan Standby (Siaga).
Página 69
MENEMPATKAN SUBWOOFER Performa subwoofer ini terkait secara langsung dengan penempatannya dalam ruang dengar dan posisi fisik relatifnya dengan pengeras-pengeras suara lainnya dalam sistem Walaupun memang benar bahwa telinga kita umumnya tidak mendengar suara berarah pada frekuensi rendah tempat subwoofer beroperasi, ketika memasang subwoofer di dalam Pengeras Pengeras Suara Pengeras Suara...
SUB 100P Активный сабвуфер БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ВЫБОР ДАННОГО ПРОДУКТА JBL ® Новый активный сабвуфер JBL объединяет в себе Мы уверены, что данный сабвуфер JBL подарит вам все те ощущения, ® высококачественный преобразователь и встроенный усилитель, которые вам нужны – и когда вы задумаетесь о приобретении которые...
Página 72
ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ И РАЗЪЕМЫ НА ЗАДНЕЙ ПАНЕЛИ САБВУФЕРА ВХОД РЕЖИМ САБВУФЕРА КРОССОВЕР ПИТАНИЯ ФАЗА ГРОМКОСТЬ НОРМАЛЬНЫЙ ВКЛ. АВТО НАЗАД 50 Гц 150 Гц МИН. МАКС. СИНИЙ: ВКЛ. КРАСНЫЙ: РЕЖИМ ОЖИДАНИЯ SUB 100P РАЗЪЕМ ДЛЯ ПИТАНИЕ КАБЕЛЯ ПИТАНИЯ ВКЛ. ВЫКЛ 1) Режим питания: 5) Громкость: используйте...
РАЗМЕЩЕНИЕ САБВУФЕРА Производительность сабвуфера напрямую связана с его размещением в комнате ТВ прослушивания и его физическим расположением относительно других динамиках в системе. Хотя наши уши действительно не слышат направленные звуки на низких частотах, Передний Центральны Передний на которых работают сабвуферы, при установке сабвуфера в ограниченных пределах левый...
Página 74
ЭКСПЛУАТАЦИЯ САБВУФЕРА ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ САБВУФЕРА НАСТРОЙКИ САБВУФЕРА: ФАЗА Установите выключатель питания сабвуфера в положение «On» Переключатель фазы определяет, меняется ли акустическое (Вкл.). Затем установите режим питания сабвуфера в положение короткое замыкание мембраны сабвуфера в фазе с динамиками. «Auto» (Авто). При поступлении аудиосигнала сабвуфер Если...