Husqvarna ROYAL 47RC Manual Del Operador
Ocultar thumbs Ver también para ROYAL 47RC:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 70

Enlaces rápidos

Operator's Manual
GB
Read the operator's manual carefully
and make sure that you understand the
contents before using the lawnmower.
Betriebsanleitung
D
Diese Betriebsanleitung muß sorgfältig
durchgelesen werden. Stellen Sie sicher,
daß Sie deren Inhalt vor Verwendung des
Rasenmähers verstehen.
Manuel de l'Utilisateur
F
Lire attentivement le manuel de
l'utilisateur et veiller à bien comprendre
son contenu avant d'utiliser la tondeuse.
Handleiding voor de gebruiker
NL
Lees de handleiding aandachtig door zodat
u de inhoud goed begrijpt voordat u de
grasmaaimachine in gebruik neemt.
Bruksanvisning
N
Les bruksanvisningen grundig og vær
sikker på at du forstår innholdet før du
bruker gressklipperen.
5118976-02
ROYAL 47RC
Käyttöopas
SF
Lue käyttöopas huolella ja varmista, että
ymmärrät sen sisällön ennen kuin käytät
tätä ruohonleikkuria.
Bruksanvisning
S
Läs bruksanvisning en noggran och se till
att du förstår innehållet innan du
använder gräsklipparen.
Brugsvejledning
DK
Læs brugervejledningen grundigt, og
sørg for at forstå indholdet, inden De
tager plæneklipperen i brug.
Manual del operador
E
Lea el manual del operador con atención y
asegúrese de que comprende el contenido
antes de utilizar el cortacésped.
Manual do Operador
P
Leia cuidadosamente o manual do operador
e certifique-se de que compreende todo o
seu conteúdo antes de usar a máquina de
cortar relva.
Manuale d'uso
I
Leggere con attenzione il manuale d'uso
e accertarsi di capirne il contenuto prima
di usare il tosaerba.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Husqvarna ROYAL 47RC

  • Página 1 ROYAL 47RC Käyttöopas Operator’s Manual Read the operator’s manual carefully Lue käyttöopas huolella ja varmista, että and make sure that you understand the ymmärrät sen sisällön ennen kuin käytät contents before using the lawnmower. tätä ruohonleikkuria. Bruksanvisning Betriebsanleitung Läs bruksanvisning en noggran och se till Diese Betriebsanleitung muß...
  • Página 2 Technical data Tekniske data Especifieaciones técnicas Technische Daten Teknisiä tietoja Dados técnicos Données techniques Tekniska data Dati Tecnici Technische gegevens Tekniske specifikationer ROYAL 47RC MAX 990 - 24V 32 Kg 46 cm 20-65 mm Lw 81.1 dB(A) Leq 0.41 m/s...
  • Página 3 Garantie en klachten worden in overleg met de Garantia, reclamações Husqvarna Dealer door de importeur beoordeeld. As questões de garantia e reclamações são reguladas pela Lei das Compras Comerciais. Poderá obter mais informações dirigindo-se VIKTIG!Les bruksanvisningen nøye før klipperen...
  • Página 4 S - INNEHÅLL GB - CONTENTS 1. Handle Assembly 1. Montering av handtag 2. Grassbox 2. Gräsuppsamlare 3. Battery Charger 3. Batteriladdare 4. Instruction Manual 4. Bruksanvisning 5. Safety keys 5. Säkerhetsnyckel 6. Operator Presence Control (OPC) 6. Säkerhetshandtag 7. Rating Label 7.
  • Página 5 KARTONGENS CONTENIDO DE LA (GB) CARTON CONTENTS INNHOLD CAJA KARTONINHALT (SF) PAKETIN SISÄLTÖ LEGENDAS DOS DESENHOS CONTENU DU CARTON FÖRPACKNINGENS INNEHÅLL CONTENUTO DEL (NL) INHOUD CARTONE (DK) KARTONINDHOLD...
  • Página 6 Never use the mower unless the grassbox or guards provided by the manufacturer are in position. Explanation of Symbols on your General Husqvarna Royal 47RC 1. Never allow children or people unfamiliar with these instructions to use the mower. Local regulations may restrict the age of the operator.
  • Página 7 SAFETY PRECAUTIONS Battery Safety 1. The batteries are sealed lead accumulators 17. Stop the which contain corrosive acid. If you get acid lawnmower and on your skin or in your eyes wash it off remove the immediately, and seek medical advice. safety key: 2.
  • Página 8 PRODUCT RATING LABEL Your product is uniquely identified by a Product Number ....silver and black product rating label. To Model Number ....ensure you have full product information when obtaining spares or advice from one Serial Number .
  • Página 9: Battery Charging

    When charging is complete. Switch off at the mains and remove the charger cable from the socket (F). • NOTE The Royal 47RC can be left connected to the charger permanently, with the charger switched on, without risk of overcharging. 4 - English...
  • Página 10 USE - STARTING AND STOPPING Starting the lawnmower Stopping the lawnmower 1. Ensure the charger cable is 1. Release the OPC disconnected from the mains and the lever.(L) charger socket on the lawnmower/ 2. Remove the safety 2. Always start the key to prevent mower in short unintentional...
  • Página 11 USE - MOWING How to Mow Clearing ejection chute 1. If the ejection chute gets clogged, 1. Start mowing from the outside edge of do the following: the lawn, mowing 2. Remove the safety in strips in alternate key to prevent directions (N).
  • Página 12: Important

    MAINTENANCE WARNING! Before cleaning, servicing or repairing Cutting System (R) the lawnmower ALWAYS remove the safety key to prevent unintentional Removing the Blade starting. Ensure the charger cable has 1. Use spanner to been disconnected. loosen blade bolt by turning anti- IMPORTANT clockwise.
  • Página 13: Environmental Information

    MAINTENANCE At the End of the Mowing Season ENVIRONMENTAL INFORMATION 1. Replace blade, bolts, nuts or screws, if Electrolux Outdoor Products are necessary. manufactured under an Environmental 2. Clean your lawnmower thoroughly. Management System (ISO 14001) using, where practical, components Storing your Lawnmower manufactured in the most environmentally 1.
  • Página 14 Der Bediener ist dafür verantwortlich, die in dieser Betriebsanleitung und am Rasenmäher gegebenen Warn- und Sicherheitshinweise zu beachten. Den Rasenmäher niemals verwenden, wenn die vom Hersteller gelieferte Grasauffangvorrichtung oder die Schutzvorrichtungen nicht angebracht sind. Erklärung der am Husqvarna Royal 47RC Allgemeines befindlichen Symbole Kinder oder Personen, die nicht mit der ordnungsgemäßen Benutzung dieses...
  • Página 15 SICHERHEITSMAßNAHMEN Wenn das Messer einen harten Gegenstand muß immer sichergestellt werden, daß sich trifft, muß der Rasenmäher sofort angehalten beide Hände in Bedienungsposition befinden, und der Sicherheitsschlüssel entfernt werden. bevor der Rasenmäher wieder auf den Boden gesenkt wird. Danach muß überprüft werden, ob die Messerwelle nicht verbogen ist.
  • Página 16 PRODUKTTYPENSCHILD Ihr Produkt ist durch ein silberfarbiges und Produktnummer ....schwarzes Produkttypenschild gekennzeichnet. Damit sichergestellt werden kann, daß Sie über Modellnummer ..... alle Produktangaben verfügen, wenn Sie Ersatzteile bestellen wollen, Rat von einer Seriennummer ..... unserer zugelassenen Kundendienstzentralen benötigen oder sich mit Husqvarnas eigener Kaufdatum ......
  • Página 17: Aufladen Des Akkus

    Nach dem Aufladen des Akkus muß die Stromversorgung unterbrochen und das Kabel des Ladegeräts aus der Buchse am Rasenmäher gezogen werden. (F) • HINWEIS Der Royal 47RC kann am eingeschalteten Ladegerät angeschlossen bleiben, ohne dabei ein Überladen des Akkus zu riskieren. 4 - DEUTSCH...
  • Página 18 VERWENDUNG - STARTEN UND STOPPEN Starten Ihres Rasenmähers Stoppen Ihres Rasenmähers 1. Sicherstellen, daß das Ladegerät nicht mehr 1. Den OPC-Bügel an das Stromnetz angeschlossen ist und loslassen. (L) das Ladegerätkabel aus der Buchse am 2. Den Rasenmäher gezogen wurde. Sicherheitsschlüssel 2.
  • Página 19 VERWENDUNG - MÄHEN Mähen Säubern der Auslaßöffnung 1. Am Rasenrand mit 1. Wenn die Auslaßöffnung verstopft ist, dem Mähen beginnen müssen folgende Schritte ausgeführt und den Rasen in werden: Streifen mit 2. Den abwechselnder Sicherheitsschlüssel Richtung mähen (N). entfernen, um ein 2.
  • Página 20 WARTUNG Schneidwerk (R) ACHTUNG! Bevor der Rasenmäher gereinigt, gewartet oder Messer ausbauen repariert wird, muß IMMER der Sicherheitsschlüssel entfernt werden, um ein Mit einem Schrauben- versehentliches Starten verhindern zu können. Es schlüssel die Messer- muß überdies sichergestellt werden, daß das befestigungsschraube Ladegerätkabel nicht mehr angeschlossen ist.
  • Página 21 WARTUNG Am Ende der Mähsaison UMWELTINFORMATION Messer, Bolzen, Muttern oder Schrauben je nach Erfordernis auswechseln. Electrolux Outdoor Products stellt Produkte unter Den Rasenmäher gründlich reinigen. einem Umweltmanagementsystem (ISO 14001) her. Hierbei werden Fertigungsverfahren Lagerung Ihres Rasenmähers angewandt, welche es ermöglichen, Teile auf eine Den Rasenmäher nicht sofort nach der umweltfreundliche Weise (soweit dies durchführbar ist) und unter der Berücksichtigung der...
  • Página 22: Precautions A Prendre

    Ne jamais utiliser la tondeuse si le bac ou les protections fournies par le fabricant ne sont pas en place. Explication des symboles de la tondeuse Généralités Husqvarna Royal 47RC 1. Ne jamais permettre aux enfants ou aux personnes ne connaissant pas les présentes instructions de se servir de la tondeuse. Les Avertissement règlementations locales peuvent imposer une...
  • Página 23 SAFETY PRECAUTIONS Sécurité des batteries Les batteries contiennent des accumulateurs au plomb scellés contenant de l’acide corrosif. 17. Arrêter la En cas de contact de l’acide avec la peau ou tondeuse et retirer les yeux, rincer immédiatement et consulter un la clé...
  • Página 24 Date d’achat......renseignement auprès d'un centre agréé ou du service après-vente Husqvarna, relevez les Lieu d’achat ......informations de cette plaquette et notez-les dans les cases correspondantes du cadre B.
  • Página 25: Chargement De La Batterie

    Lorsque la charge est complète, mettre hors tension au secteur et débrancher le câble de la prise (F). • NOTE: On peut laisser la Royal 47RC branchée en permanence sur le chargeur, avec le chargeur sous tension, sans risque de surcharge. 4 - FRANÇAIS...
  • Página 26 FONCTIONNEMENT - DEMARRAGE ET ARRET Pour faire démarrer la tondeuse Pour arrêter la tondeuse 1. Vérifier que le câble du chargeur est 1. Relâcher l’arceau débranché de la prise secteur et de la prise CPO (L). de la tondeuse. 2. Retirer la clé de 2.
  • Página 27 UTILISATION - TONTE DU GAZON Comment tondre une Nettoyage du canal d’éjection de l’herbe pelouse 1. Si le canal d’éjection se bouche, 1. Commencer par procéder comme suit: tondre le bord de la 2. Retirer la clé de pelouse, puis tondre sécurité...
  • Página 28 ENTRETIEN Système de Coupe (R) ATTENTION! Avant toute intervention de nettoyage, entretien Dépose de la lame ou réparation, TOUJOURS retirer la clé de 1. A l’aide d’une clé, sécurité pour éviter tout démarrage accidentel. desserrer le boulon Vérifier que le câble du chargeur est débranché. de lame en le faisant tourner en sens anti- horaire.
  • Página 29: Informations Concernant L'environnement

    ENTRETIEN A la fin de la belle saison INFORMATIONS CONCERNANT L’ENVIRONNEMENT 1. Remplacer la lame, les boulons, les écrous et les vis si nécessaire. Les articles Electrolux Outdoor Products sont fabriqués conformément à un Système de 2. Nettoyer la tondeuse à fond. Gestion de l’Environnement (ISO 14001) qui utilise, autant que possible, des composants Remisage de la tondeuse...
  • Página 30 De grasmaaimachine mag niet worden gebruikt als de door de fabrikant geleverde grasopvangbak en beschermplaten niet in positie zijn gemonteerd. Verklaring van symbolen op uw Algemeen Husqvarna Royal 47RC De grasmaaimachine mag nooit worden gebruikt door kinderen of personen die niet op de hoogte zijn van de instructies voor gebruik. Volgens...
  • Página 31 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Veiligheid van de accu De accu’s zijn afgedichte loodaccumulatoren die een bijtend zuur bevatten. Als u accuzuur op uw 17. Zet de grasmaaier huid of in uw ogen krijgt, dit onmiddellijk stop en verwijder de afwassen en een arts raadplegen. veiligheidsblokkering.
  • Página 32 PRODUCTLABEL Productnummer ......Uw product bevat een zilver en zwart label Model......... waarop de productklasse wordt aangegeven. Maak een aantekening van de informatie Serienr ........getoond in figuur B in de hiervoor bestemde ruimte, zodat u over volledige productinformatie Datum van aankoop ....beschikt wanneer u een vervangingsonderdeel bestelt, advies vraagt bij één van onze erkende Bij..........
  • Página 33: De Accu Opladen

    (F). • OPMERKING De Royal 47RC kan permanent op de lader blijven aangesloten terwijl de lader aan staat, zonder dat er gevaar van te hoge lading ontstaat. 4 - NEDERLANDS...
  • Página 34: Gebruik: Aan- En Afzetten

    GEBRUIK: AAN- EN AFZETTEN De grasmaaier starten De grasmaaier stoppen 1. Zorg ervoor dat de kabel van de lader 1. Laat de OPC van de netvoeding is afgesloten en uit startgreep los (L). de ingang op de grasmaaier is 2. Voorkom dat de gehaald.
  • Página 35 GEBRUIK - GRAS MAAIEN Gras maaien De grasuitwerpzak legen 1. Begin het gazon 1. Als de grasuitwerpzak verstopt altijd vanaf de raakt, gaat u als volgt te werk: buitenrand te 2. Voorkom dat de machine onverwacht maaien, en maai in wordt gestart, verwijder altijd de stroken telkens in veiligheidsblokkering.
  • Página 36 ONDERHOUD Snijmechanisme (R) WAARSCHUWING! Voorkom dat de grasmaaier onverwacht Het snijblad verwijderen wordt gestart, verwijder ALTIJD de 1. Draai het blad linksom veiligheidsblokkering voordat u de machine los met een gaat reinigen, onderhouden of repareren. steeksleutel. Zorg ervoor dat de kabel van de lader is 2.
  • Página 37 ONDERHOUD Aan het einde van het maaiseizoen INFORMATIE MET BETREKKING TOT HET 1. Vervang, indien noodzakelijk, het snijblad MILIEU en de bouten, moeren of schroeven. De producten van Electrolux Outdoor Products 2. Reinig de maaimachine grondig. worden geproduceerd volgens EMS (ISO 14001), waarbij, waar dit uitvoerbaar is, gebruik De maaimachine opbergen wordt gemaakt van componenten die zijn...
  • Página 38 Gressklipperen må aldri brukes uten at oppsamleren eller skjermene som følger med fra fabrikanten, er montert. Forklaring av symbolene på din Generelt Husqvarna Royal 47RC 1. La aldri barn eller personer som ikke er kjent med disse anvisningene, bruke gressklipperen. Lokalt regelverk kan sette Advarsel aldersgrense for bruk av gressklipperen.
  • Página 39 SIKKERHETSREGLER Sikkerhet med hensyn til batteriene 1. Batteriene er forseglede blyakkumulatorer 17. Stopp som inneholder etsende syre. Hvis du får gressklipperen og syre på huden eller i øynene, vask bort ta ut øyeblikkelig og søk råd hos lege. sikkerhetsnøkkelen: 2. Batterier som ikke lenger er brukbare, må leveres til resirkulering.
  • Página 40 TYPEETIKETTEN Produktnummer ......Ditt produkt er unikt identifisert ved en Modell ........typeetikett i sølv og sort. For å være sikker på at du har fullstendig produktinformasjon når du Serie .......... trenger deler eller råd fra et av våre godkjente servicesentre, eller hvis du behøver å...
  • Página 41 Ladingen er brukbar når lampen er konstant grønn eller blinkende grønn. • Når ladingen er fullført, ta ladeledningen ut av kontakten (F). • MERK Royal 47RC kan være permanent koplet til laderen, uten at det er fare for overlading. 4 - NORSK...
  • Página 42 BRUK - START OG STOPP Start av gressklipperen Stopp av gressklipperen 1. Påse at ladeledningen er koplet fra 1. Slipp operatørens strømforsyningen og ladekontakten på kontrollspak (OPC). gressklipperen/ 2. Start alltid 2. Ta ut gressklipperen i kort sikkerhetsnøkkelen gress eller på flatt for å...
  • Página 43 BRUK - KLIPPING Slik klipper du Rengjøring av utkastertuten 1. Begynn klippingen i 1. Hvis utkastertuten blir tilstoppet, må du utkanten av plenen gjøre følgende: og klipp langsetter 2. Ta ut plenen i striper, frem sikkerhetsnøkkelen og tilbake (N). for å forhindre 2.
  • Página 44 VEDLIKEHOLD Klippesystem (R) ADVARSEL! Fjerning av kniven Før du rengjør eller utfører service eller reparasjoner på gressklipperen, må 1. Bruk en skrunøkkel sikkerhetsnøkkelen ALLTID tas ut for å for å løsne knivbolten forhindre uforvarende starting. Påse at ved å skru mot ladeledningen er koplet fra.
  • Página 45 VEDLIKEHOLD På slutten av sesongen MILJØINFORMASJON 1. Skift ut kniv, bolter, muttere eller skruer, om Electrolux Outdoor Products produseres i nødvendig. henhold til et miljøhåndteringssystem (Environmental Management System) (ISO 2. Rengjør gressklipperen grundig. 14001) som benytter, hvor det er praktisk mulig, komponenter som er fremstilt på...
  • Página 46 Ruohonleikkurin käyttäjä on vastuussa tässä oppaassa sekä itse ruohonleikkurissa esiintyvien varoitus- ja turvaohjeiden noudattamisesta. Älä koskaan käytä ruohonleikkuria, jos valmistajan ruohonkerääjä ja suojat eivät ole paikoillaan. Husqvarna Royal 47RC - ruohonleikkureissa Yleistä: käytettyjen merkkien selitykset 1. Älä koskaan anna lasten tai sellaisten henkilöiden, jotka eivät ole perehtyneet...
  • Página 47 VAROTOIMENPITEET Akun turvallisuus 1. Koneesa käytettäviä lyijyhappoakkuja ei 17. Pysäytä tarvitse huoltaa. Akkujen sisältämä happo ei ruohonleikkuri ja ole juoksevassa muodossa. poista turva- avain. 2. Käytetyt akut on vietävä niille tarkoitetulle kaatopaikalle. Käyttö ennen kuin jätät ruohonleikkurin vartioimatta; 1. Käytä ruohonleikkuria ainoastaan päivänvalossa tai hyvässä...
  • Página 48 TUOTTEEN ARVOKILPI Tuotenumero ......Malli ........... Koneessasi on hopeanvärinen/musta arvokilpi. Merkitse kuvan B osoittamat tiedot niille Sarjanumero ......varatuille kohdille, jotta voit esittää tarvittavat tiedot tilatessasi varaosia tai pyytäessäsi Ostopäiväys....... neuvoa valtuutetusta huoltopisteestä, tai kun Ostopaikka......... olet yhteydessä asiakaspalveluun. •Säilytä ostotodistuksena• KOKOONPANO-OHJEET Kahva Ruohonkerääjän kiinnitys...
  • Página 49: Akun Lataus

    Noin 16 tuntia täyteen lataukseen. • Lataus on käyttökelpoinen tasaisen tai vilkkuvan vihreän valon palaessa. • Kun lataus on tehty, kytke virta pois ja irrota latausjohto pistorasiasta.(F). • HUOM. • ROYAL 47RC voidaan jättää lataukseen virran ollessa päällä ilman ylilatauksen vaaraa. 4 - SUOMI...
  • Página 50 KÄYTTÖ - KÄYNNISTYS JA SAMMUTUS Ruohonleikkurin käynnistys Ruohonleikkurin pysäyttäminen 1. Varmista että latausjohto on irrotettu 1. Päästä OPC-vipu ruohonleikkurin latauspistokkeesta. irti.(L) 2. Aloita aina leikkaus lyhyessä ruohossa 2. Poista turva-avain tai tasaisella estääksesi koneen pinnalla. käynnistymisen, kun jätät sen. (M) 3.
  • Página 51 KÄYTTÖ - LEIKKAAMINEN Ruohon leikkaaminen Poistokourun tyhjennys 1. Aloita leikkaaminen 1. Jos poistokouru tukkeutuu, toimi nurmialueen seuraavasti: ulkoreunalta, ja 2. Poista turva-avain aiheettoman leikkaa pitkittäin käynnistyksen vuorotellen välttämiseksi. kumpaankin suuntaan (N). 3. Irrota ruohonkerääjä ja 2. Leikkaa nurmikko puhdista kaksi kertaa viikossa kasvuaikana. poistokouru.
  • Página 52 KUNNOSSAPITO Leikkausjärjestelmä VAROITUS! Ennen ruohonleikkurin puhdistusta, huoltoa tai korjausta, poista AINA turva- avain aiheettoman käynnistyksen Terän irrotus estämiseksi. Varmista että latausjohto on 1. Löysennä pultti irrotettu. kääntämällä sitä vastapäivään TÄRKEÄÄ ruuviavaimella. Älä koskaan käytä vettä ruohonleikkurisi 2. Irrota terän pultti, terä ja välilevy puhdistukseen.
  • Página 53: Akun Hävittäminen

    KUNNOSSAPITO Käyttökauden loputtua YMPÄRISTÖTIETOA 1. Vaihda terä, pultit, mutterit tai ruuvit Electrolux Outdoor Products ‘n toutteet on tarvittaessa. valmistettu ISO 14001-ympäristöjärjestelmän mukaisesti. Tuotteet on valmistettu 2. Puhdista ruohonleikkuri huolella. mahdollisimman ympäristöystävällisistä osista Electrolux OY:n toimintaohjeiden Ruohonleikkurin varastointi mukaisesti. Tuotteet voidaan hävittää 1.
  • Página 54 Använd aldrig gräsklipparen om inte tillverkarens gräsuppsamlingslåda eller skydd har monterats. Förklaring av symboler på din Allmänt Husqvarna Royal 47RC Låt aldrig barn eller personer som inte känner till dessa instruktioner använda gräsklipparen. Lokala bestämmelser kan begränsa ålder på...
  • Página 55 SÄKERHETSFÖRESKRIFTER Batterisäkerhet 1. Batterierna är förseglade blyackumulatorer 17. Stanna som innehåller en frätande syra. Om Du får gräsklipparen och syra på huden eller i Dina ögon, tvätta bort ta ur den omedelbart och sök råd från läkare. säkerhetsnyckeln. 2. Batterier som inte längre är användbara måste tas till en plats för ältervinning av batterier.
  • Página 56 IDENTIFIERINGSETIKETT Produktnummer ....Modell ........Din produkt har en unik identifieringsetikett tryckt i silver och svart. Serie ........Notera maskinens nummer och datum i vidstående ruta B för att har rätt Inköpsdatum ......produktinformation när du kontaktar godkänd serviceverkstad eller vär kundtjänst. Inköpsställe ......
  • Página 57 är fast grönt eller blinkande grönt. • När laddningen är klar: slå från vid kraftuttaget och avlägsna laddningskabeln från uttaget (F). • Royal 47RC kan lämnas permanent ansluten till laddaren, med laddaren påslagen, utan risk för överladdning. 4 - SVENSKA...
  • Página 58 KÖRNING - START OCH STOPP Hur man startar gräsklipparen Hur man stannar gräsklipparen 1. Se till att laddningskabeln är 1. Frisläpp OPC- bortkopplad från eluttaget och handtaget (L). laddningsuttaget på gräsklipparen. 2. Ta ur 2. Starta alltid säkerhetsnyckeln gräsklipparen i kort för att förhindra gräs eller på...
  • Página 59 KÖRNING - GRÄSKLIPPNING Hur man klipper gräset Rengöring av utblåsningskanalen 1. Börja klipp från 1. Om utblåsningskanalen täpps till, gräsmattans yttre följ denna instruktion: kant och klipp i 2. Ta ur säkerhetsnyckeln för att förhindra strimmor fram och oavsiktlig start. tillbaka.
  • Página 60 UNDERHÅLL Klippsystem (R) VARNING! Före rengöring, service eller reparation av Demontering av kniv gräsklipparen, ta ALLTID ur säkerhetsnyckeln 1. Använd en skiftnyckel för att förhindra oavsiktlig start. Se till att för att lossa laddningskabeln har kopplats bort. knivbulten genom att vrida den moturs.
  • Página 61 UNDERHÅLL När gräsklippningssäsongen är slut MILJÖINFORMATION 1. Byt ut kniv, bultar, muttrar eller skruvar om Electrolux produkter för användning utomhus så behövs. tillverkas enligt ett miljöstyrningssystem (ISO 14001) där vi, när så är praktiskt möjligt, 2. Rengör din gräsklippare omsorgsfullt. använder komponenter som tillverkas enligt företagets metoder på...
  • Página 62 Benyt aldrig plæneklipperen, hvis ikke den opsamler og de skærme, der medfølger fra producenten, er monteret. Forklaring på symboler på Deres Generelt Husqvarna Royal 47RC Lad aldrig børn eller folk, som ikke er bekendte med disse brugsvejledninger, benytte plæneklipperen. Lokale kan sætte begrænsninger for brugerens alder.
  • Página 63 SIKKERHEDSREGLER Batterisikkerhed 1. Batterierne er forseglede blyakkumulatorer, 17. Stands der indholder ætsende syre. Hvis De får plæneklipperen, syre på huden eller i øjnene, skal De skylle og tag det af med det samme og søge læge. sikkerhedsnøglen 2. Batterier, der har udtjent deres levetid, skal afleveres på...
  • Página 64 PRODUKTMÆRKAT Produktnummer ....Deres produkt har et unikt sølvfarvet og sort produktmærkat. For at sikre, at De har de Model ........fuldstændige produktoplysninger, når De bestiller reservedele eller modtager rådgivning Serienummer ....... af et af vores godkendte servicecentre, eller hvis De har behov for at kontakte vores Købsdato ......
  • Página 65: Oplad Batteriet

    Når opladningen er gennemført, skal De slukke ved netkontakten, og tage ledningen til batteriladeren ud af stikket (F). • BEMÆRK Det er muligt at lade Royal 47RC-modellen være tilsluttet batteriladeren permanent, mens batteriladeren er tændt, uden at der er risiko for overopladning. 4 - DANSK...
  • Página 66 BRUG - START OG STANDSNING Start af plæneklipperen Standsning af plæneklipperen 1. Sørg for, at ledningen til batteriladeren 1. Slip er taget ud af netkontakten og dødmandsgrebet batteriladerstikket på plæneklipperen. (L). 2. Start altid 2. Tag plæneklipperen på sikkerhedsnøglen steder med kort ud for at forhindre, græs eller på...
  • Página 67 BRUG - KLIPNING Plæneklipningsteknik Rensning af udkaståbningen 1. Begynd med at slå 1. Følg nedenstående trin, hvis græsset i en af udkaståbningen er blokeret: plænens 2. Tag yderkanter, og slå sikkerhedsnøglen græsset i baner i ud, så skiftende retninger plæneklipperen (N).
  • Página 68 VEDLIGEHOLDELSE Klippesystem(R) ADVARSEL! Før De foretager rengøring, eftersyn eller Afmontering af kniv reparation af plæneklipperen, skal De ALTID 1. Brug en skruenøgle til tage sikkerhedsnøglen ud, så plæneklipperen at løsne knivbolten ikke startes ved et uheld. Kontrollér, at ved at dreje mod uret. batteriladerledningen er taget ud.
  • Página 69 VEDLIGEHOLDELSE Ved plæneklipningssæsonens slutning MILJØMÆSSIGE OPLYSNINGER 1. Udskift knive, bolte, møtrikker eller skruer, Electrolux Outdoor Products er fremstillet i hvis det er nødvendigt. henhold til et miljøstyringssystem (ISO 14001), der, hvor det er praktisk muligt, anvender 2. Rengør Deres plæneklipper grundigt. komponenter, som fremstilles på...
  • Página 70: Precauciones De Seguridad

    Explicación de los símbolos en su Generalidades Husqvarna Royal 47RC No permita nunca a los niños o a las personas que no estén familiarizadas con estas instrucciones utilizar el cortacésped. Las...
  • Página 71 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Seguridad de la batería 1. Las baterías son acumuladores de plomo 17. Pare el sellados que contienen ácido corrosivo. Si su cortacésped y piel o sus ojos entran en contacto con el ácido quite la llave de de la batería, lávelos inmediatamente con seguridad: agua abundante, y obtenga ayuda médica.
  • Página 72 ETIQUETA INDICADORA DEL PRODUCTO Número del producto ... Su producto está identificado exclusivamente por la etiqueta de color negro y plata indicadora Modelo ......... del producto. Para asegurar que tiene usted total información del producto cuando compre Nº de serie ......piezas de repuesto o al informarse en uno de nuestros distribuidores oficiales, o si necesita Fecha de compra....
  • Página 73: Cargue La Batería

    (F). • NOTA La Royal 47RC puede dejarse conectada al cargador permanentemente, con el cargador activado, sin que corra el riesgo de sobrecargar la batería.
  • Página 74: Uso - Arranque Y Parada

    USO - ARRANQUE Y PARADA Al arrancar el cortacésped Al parar el cortacésped 1. Asegúrese de que el cable del 1. Libere la palanca cargador está desconectado del OPC (L). suministro de la red y de la toma de 2. Quite la llave de corriente en el cortacésped.
  • Página 75: Uso - Cortar El Césped

    USO - CORTAR EL CÉSPED Cómo cortar el césped Limpieza del canal de expulsión 1. Comience a cortar 1. Si el canal de eyección se atasca, desde el borde haga lo siguiente: exterior del 2. Quite la llave de seguridad para evitar césped, un arranque moviéndose en...
  • Página 76: Importante

    MANTENIMIENTO Sistema de cuchilla (R) ¡ADVERTENCIA! Antes de limpiar, servir o reparar el Para quitar la cuchilla cortacésped SIEMPRE quite la llave de 1. Utilice una llave seguridad para evitar un arranque inglesa para soltar el accidental. Asegúrese de que el cable del perno girándolo hacia cargador ha sido desconectado.
  • Página 77: Información Ecológica

    MANTENIMIENTO Al final de la temporada de cortar el césped INFORMACIÓN ECOLÓGICA 1. Cambie las cuchillas, los pernos, las Electrolux Outdoor Products fabrica sus tuercas o tornillos, si fuera necesario. productos bajo el Sistema de Gestión Ambiental 2. Limpie a conciencia el cortacésped. (ISO 14001) utilizando siempre que sea práctico hacerlo, componentes fabricados de la Almacenamiento del cortacésped...
  • Página 78 Nunca use a máquina sem a caixa da relva ou as protecções fornecidas pelo fabricante em posição. Explicação dos símbolos da sua Generalidades Husqvarna Royal 47RC Não permita a utilização da máquina de cortar relva por crianças ou pessoas não familiarizadas com estas instruções. Os Advertência...
  • Página 79 PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Segurança da Bateria As baterias são acumuladores de chumbo 17. Pare a máquina selados que contêm ácido corrosivo. Se cair de cortar relva e ácido sobre a sua pele ou sobre os olhos, retire a chave de lave imediatamente e consulte um médico.
  • Página 80 ETIQUETA DE ESPECIFICAÇÕES DO PRODUTO O seu produto está identificado de forma única Número do Produto ..... por uma etiqueta prateada e preta com as especificações do produto. Para garantir que Modelo ......... tem toda a informação sobre o produto quando adquirir peças sobresselentes ou pedir Número de Série ....
  • Página 81: Carga Da Bateria

    (F). • NOTA A máquina de cortar relva Royal 47RC pode ficar permanentemente ligada ao carregador, com este ligado, sem correr o risco de carga excessiva. 4 - PORTUGUÊS...
  • Página 82 UTILIZAÇÃO - ARRANQUE E PARAGEM Arranque da máquina de cortar relva Paragem da máquina de cortar a relva 1. Certifique-se de que o cabo do 1. Solte a alavanca carregador está desligado da rede e CPO (L). da tomada da máquina de cortar relva. 2.
  • Página 83 UTILIZAÇÃO - CORTE DA RELVA Como Cortar a Relva Desobstrução da calha de descarga da 1. Comece a cortar relva relva a partir da 1. Se a calha de descarga da relva ficar obstruída, execute o seguinte: borda externa do relvado, cortando 2.
  • Página 84: Manutenção

    MANUTENÇÃO Sistema de Corte (R) ADVERTÊNCIA! Antes de limpar ou de efectuar a manutenção ou a reparação da máquina de cortar relva, Remoção da Lâmina retire SEMPRE a chave de segurança para Use a chave de fendas impedir o arranque acidental da máquina. para afrouxar o Certifique-se de que o cabo do carregador está...
  • Página 85: Informação Ambiental

    MANUTENÇÃO No Fim da Estação de Crescimento da Relva INFORMAÇÃO AMBIENTAL 1. Substitua a lâmina, cavilhas, porcas ou parafusos, caso seja necessário. Os produtos Electrolux Outdoor Products são 2. Limpe meticulosamente a sua máquina de fabricados ao abrigo de um Sistema de Gestão cortar relva.
  • Página 86 Non usare mai il tosaerba senza che il cesto raccoglierba o le protezioni fornite dal fabbricante siano montati. Spiegazione dei simboli sul vostro In generale Husqvarna Royal 47RC Non lasciare che bambini o persone che non conoscono queste istruzioni usino il tosaerba. La legislazione vigente potrebbe limitare l’età...
  • Página 87 PRECAUZIONI PER LA SICUREZZA Sicurezza della batteria Le batterie sono composte da celle sigillate al 17. Arrestare il piombo che contengono acido corrosivo. Se tosaerba e sfilare tale acido viene versato sulla pelle o penetra la chiave di negli occhi, lavarlo immediatamente e sicurezza.
  • Página 88 ETICHETTA CON DATI PRODOTTO Il vostro prodotto è identificato da Numero prodotto ..un’etichetta dati argentata e nera. Per avere la certezza di avere sempre a Modello ....portata di mano tutte le informazioni sul Numero di matricola .
  • Página 89: Carica Della Batteria

    A ricarica ultimata, spegnere l’alimentazione di rete e scollegare il cavo del caricabatteria dalla presa (F). • NOTA Il tosaerba Royal 47RC può essere lasciato collegato al caricabatteria permanentemente, con il caricabatteria acceso, senza il rischio di sovraccaricarlo. 4 - ITALIANO...
  • Página 90 IMPIEGO - AVVIAMENTO E ARRESTO Avvio del tosaerba Arresto del tosaerba 1. Controllare che il cavo del 1. Rilasciare la leva caricabatteria sia scollegato OPC (L). dall’alimentazione di rete e dalla 2. Sfilare la chiave di rispettiva presa sul tosaerba. sicurezza per 2.
  • Página 91 IMPIEGO - TOSATURA Taglio del prato Pulizia dello scivolo di scarico 1. Cominciare a 1. Se lo scivolo di scarico si intasa, tagliare dal bordo procedere come descritto di esterno del prato, seguito: tagliando l’erba a 2. Sfilare la chiave di strisce in direzioni sicurezza per alterne (N).
  • Página 92 MANUTENZIONE Sistema di taglio (R) PERICOLO! Prima di eseguire gli interventi di pulizia, Smontaggio della lama manutenzione o riparazione sul tosaerba, 1. Usare una chiave per sfilare SEMPRE la chiave di sicurezza per allentare il bullone impedire l’avviamento accidentale. della lama ruotandolo Accertarsi che il cavo del caricabatteria sia in senso antiorario.
  • Página 93: Informazioni Di Carattere Ambientale

    MANUTENZIONE Alla fine del periodo di utilizzo INFORMAZIONI DI CARATTERE 1. Se necessario, sostituire lama, bulloni, dadi AMBIENTALE o viti. 2. Pulire a fondo il tosaerba. I prodotti Electrolux Outdoor sono fabbricati in base alle norme ISO 14001 per la gestione e Conservazione del tosaerba tutela dell’ambiente, utilizzando laddove 1.
  • Página 94 DECLARATION OF CONFORMITY FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE KONFORMITÄTSERKLÄRUNG OVERENSSTEMMELSESERKLÆRING DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CONFORMITEITSVERKLARING DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE KONFORMITETSERKLÆRING DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ VAATIMUSTENMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Electrolux I, the undersigned M. Bowden of Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park,...
  • Página 95 Undertegnede, M. Bowden of Electrolux Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Undertegnede, M. Bowden, Electrolux Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON Outdoor Products, Aycliffe Industrial Park, NEWTON AYCLIFFE, Co. Durham. DL5 AYCLIFFE, Co. Durham, DL5 6UP bevitner at NEWTON AYCLIFFE, Co.
  • Página 96 Altre direttive....98/37/EEC, 89/336/EEC Livello sonoro misurato......... F e alle normative....EN836:1997, IEC335-1:1991, IEC335-2-77:1996, Livello..............G EN55022:1994 class B, EN55014-1:1993, EN55014-2:1997 Valore..............H Peso............... J Royal 47RC AEG GP-100M 5083519 46 cm 3,000 RPM 90 dB (A) Newton Aycliffe, 2002 89.35 dB (A) M.

Tabla de contenido