IMPORTANT SAFEGUARDS This is a single user product that should not be shared between moms. Use by more than one person may present a health risk, aff ect product performance and voids warranty. When using electrical products, especially when children are present, the following basic safety precautions should always be followed.
® Dr. Brown’s is redefi ning the way moms feel about breast pumps. Designed by lactation consultants and moms to feel like breastfeeding. Gentle compression is designed to help minimize tugging and pinching. Breastcups mimic baby’s tongue and suckling motions, to encourage let-down. TABLE OF CONTENTS Parts Diagram Quick Start | Assembly...
PARTS DIAGRAM Stand Collection Bo le Air Tubing Bo le Seal Motor Unit Connector AC Power Cord Breastcup Air Plug Sealing Insert MOTOR UNIT ASSEMBLY...
Página 5
-PAGE QUICK START ASSEMBLY IMPORTANT NOTE TO DR. BROWN’S MOMS: If you are a mom who is switching from a traditional breast pump, you may experience a short transition period while your breasts adjust to the compression technology of the Dr. Brown’s Double Electric Breast Pump.
Página 6
-PAGE QUICK START ASSEMBLY Then take the Sealing Insert and push it on To prepare the Cap, fi rst connect the Air to the large ring on the underside of the Cap. Tubing to the top of the Cap using the end with two long prongs and one short one.
-PAGE QUICK START EXPRESSING Then follow these steps to prepare the Motor Unit and Air Tubing: Place the Motor Unit on a sturdy table Then insert the -prong end of the Air or desk. Insert the AC Power Cord into Tubing into the Motor Unit.
Página 8
-PAGE QUICK START EXPRESSING Dial Se ings: The speed dial controls how fast the pump cycles. The fl ow dial controls the compression and vacuum level at the Breastcups. Every mom is diff erent and therefore the right combination of speed and fl...
Página 9
BEGIN FULL-LENGTH INSTRUCTIONS DISASSEMBLY Follow these steps to disassemble the Collection Units for cleaning: Then remove the Bo le Seal from the First loosen and remove the Collection Bo le from the Connector. underside of the Connector. To remove the Cap, simply pull up on To remove the Breastcup, gently pull the Cap tab at the back.
Página 10
For Collection Unit parts: CLEANING TO HAND WASH Wash all parts in warm, Before your fi rst use and a er all other soapy water, rinse well and air dry. uses, it is important to wash your IN DISHWASHER All pump parts are Breast Pump: top-rack dishwasher safe.
Página 11
Then take the Sealing Insert and push it on To prepare the Cap, fi rst connect the Air Tubing to the top of the Cap using the end to the large ring on the underside of the Cap. with two long prongs and one short one. This Note: Make sure the tab of the Sealing Insert only fi...
Página 12
Then follow these steps to prepare the Motor Unit and Air Tubing: Place the Motor Unit on a sturdy table Then insert the -prong end of the Air or desk. Insert the AC Power Cord into Tubing into the Motor Unit. It can only be the Motor Unit, then plug into your installed in one orientation.
Página 13
Turn the Motor Unit on by pushing the Power Bu on. Dial Se ings: The speed dial controls how fast the pump cycles. The fl ow dial controls the compression and vacuum level at the Breastcups. Every mom is diff erent and therefore the right combination of speed and fl...
Breastmilk should begin to fl ow and collect in the bo le. Even if you do not experience milk fl ow immediately, continue expressing for a few minutes. Your fi rst few times expressing may not yield any milk. This is normal. Never exceed minutes of expressing without milk fl...
Storage Duration of Fresh Breastmilk (For Use with Healthy Full Term Infants) LOCATION TEMPERATURE DURATION Countertop, table Room temperature - hours (up to ˚F or ˚C) Containers should be covered and kept as cool as possible; covering the container with a cool towel may keep milk cooler. Insulated cooler bag ˚F or - - ˚C hours...
TROUBLESHOOTING For your Breast Pump to work as designed, all parts must be properly assembled. Make sure all parts are snugly fi t so you have an air tight Collection Unit. When applying to your breast, make sure the Breastcup is centered around your nipple.
INFORMACIÓN IMPORTANTE Este artículo es para uso de una sola persona y no debe ser compartido entre mamás. El uso por más de una persona puede presentar un riesgo para la salud, afectar el desempeño del producto y anula la garantía. Cuando use productos eléctricos, especialmente en presencia de los niños, siempre debe seguir las siguientes precauciones básicas de seguridad.
Página 18
® Dr. Brown’s redefi ne la opinión de las mamás sobre los extractores de leche. Diseñado por asesoras en lactancia y mamás para una sensación natural. La suave compresión está diseñada para ayudar a minimizar los tirones y pellizcos. Las copas imitan la lengua del bebé y sus movimientos de succión para estimular que baje la leche.
DIAGRAMA DE LAS PIEZAS Base Tapa Biberón para Tubos de aire recolectar la leche Motor Sello del biberón Cable de corriente Conector alterna (CA) Copa para el pecho Tapón del aire Inserto para sellar ARMADO DEL MOTOR...
INICIO RÁPIDO EN PÁGINAS ARMADO NOTA IMPORTANTE PARA LAS MAMÁS QUE USAN DR BROWN’S: Si usted es una mamá que está cambiando de un extractor de leche tradicional, es posible que pase por un período de transición breve mientras su pecho se adapta a la tecnología de compre- sión del extractor de leche eléctrico doble Dr.
Página 21
INICIO RÁPIDO EN PÁGINAS ARMADO Después tome el Inserto para sellar y Para preparar la tapa, conecte primero los presiónelo para colocarlo en el anillo tubos de aire a la parte superior de la tapa grande en la parte inferior de la tapa. usando el extremo que tiene dos puntas largas y una corta.
INICIO RÁPIDO EN PÁGINAS EXTRACCIÓN DE LA LECHE MATERNA Luego siga estos pasos para preparar el motor y los tubos de aire: Coloque el motor en una mesa o escritorio Luego inserte el extremo con puntas fi rme. Inserte el cable de corriente alterna de los tubos de aire en el motor.
Página 23
INICIO RÁPIDO EN PÁGINAS EXTRACCIÓN DE LA LECHE MATERNA Ajustes del selector: El selector de velocidad controla la rapidez de los ciclos del extractor. El selector de fl ujo controla la compresión y el nivel de vacío en las copas para el pecho. Cada mamá...
COMIENCE CON LAS INSTRUCCIONES COMPLETAS DESARMADO Siga estos pasos para desarmar las piezas para recolectar leche para limpiarlas: Primero afl oje y retire el biberón para Luego, desconecte el sello del biberón recolectar leche del conector. de la parte inferior del conector. Para quitar la tapa, solo levante la lengüeta Para quitar la copa para el pecho, jale de la tapa en la parte trasera.
Página 25
Para limpiar las piezas para recolectar leche: LIMPIEZA PARA LAVAR A MANO: Lave todas las Antes de usar por primera vez y después piezas con agua tibia jabonosa, enjuague bien y de cada uso, es importante lavar su extractor deje secar al aire. de leche: EN EL LAVAVAJILLAS: Es seguro lavar todas Asegúrese de que se hayan desarmado todas...
Página 26
Después tome el inserto para sellar y Para preparar la tapa, conecte primero los presiónelo para colocarlo en el anillo grande tubos de aire a la parte superior de la tapa en la parte inferior de la tapa. usando el extremo que tiene dos puntas largas y una corta.
Página 27
Luego siga estos pasos para preparar el motor y los tubos de aire: Coloque el motor en una mesa o escritorio Luego inserte el extremo con puntas fi rme. Inserte el cable de corriente alterna de los tubos de aire en el motor. Solo (CA) en el motor, luego conecte a la toma puede instalarse en una dirección.
Página 28
Para encender el motor, oprima el botón de encendido. Ajustes del selector: El selector de velocidad controla la rapidez de los ciclos del extractor. El selector de fl ujo controla la compresión y el nivel de vacío en las copas. Cada mamá...
La leche debería comenzar a fl uir y a recolectarse en el biberón. Incluso si no hay un fl ujo de leche de inmediato, continúe con la extracción durante algunos minutos. Es posible que en los primeros intentos para extraer leche no obtenga ningún resultado.
Página 30
Período de almacenamiento para la leche materna fresca (Para usar con bebés de término sanos) LUGAR TEMPERATURA DURACIÓN Superficie de apoyo, Temperatura ambiente (hasta ˚C o ˚F) - horas mesa Los recipientes deben estar tapados y deben mantenerse lo más frescos posible. Si se cubre el recipiente con una toalla fría es posible mantener la leche más fresca.
GUÍA PARA SOLUCIONAR PROBLEMAS Para que su extractor de leche funcione según fue diseñado, todas las piezas deben armarse de manera adecuada. Asegúrese de que todas las piezas se ajusten bien para que la pieza para recolectar leche cierre herméticamente. ...
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Ce produit est conçu pour un seul usager et ne doit pas être partagé avec d’autres mères. L’utilisation par plus d’une mère peut présenter un risque pour la santé, aff ecter la performance du produit et entraîner l’annulation de la garantie. Lors de l’utilisation de produits électriques, particulièrement en présence d’enfants, les précautions élémentaires de sécurité...
Página 33
® Dr. Brown’s redéfi nit la façon dont les mamans considèrent les tire-lait. Conçu par des consultants en lactation et des mamans pour reproduire les sensations de l’allaitement maternel. La technologie de compression douce est conçue pour minimiser la traction et les pincements. Les bonnets imitent la langue et les mouvements de succion du bébé...
DIAGRAMME DES PIÈCES Support Capuchon Bouteille de collecte Tube à air Joint du biberon Bloc moteur Connecteur Cordon d’alimentation CA Bonnet Cache Gobelet de fermeture MONTAGE DU BLOC MOTEUR...
DÉMARRAGE RAPIDE EN PAGES ASSEMBLAGE MESSAGE IMPORTANT AUX MAMANS DR. BROWN’S : si vous aviez l’habitude d’utiliser un tire-lait classique, il est possible que vous connaissiez une courte période de transition le temps que vos seins s’adaptent à la technologie de compression du double tire-lait électrique Dr.
Página 36
DÉMARRAGE RAPIDE EN PAGES ASSEMBLAGE Prenez ensuite le gobelet de fermeture et Pour préparer le capuchon, reliez d’abord le enfoncez-le dans le gros anneau situé sous tube à air au sommet du capuchon par son le capuchon. extrémité à deux grandes tiges et une petite tige.
DÉMARRAGE RAPIDE EN PAGES EXTRACTION DU LAIT MATERNEL Suivez ensuite les instructions ci-dessous pour préparer le bloc moteur et le tube à air : Placez le bloc moteur sur une table Insérez l’extrémité à broches du tuyau ou un bureau solide. Insérez le cordon dans le bloc moteur.
Página 38
DÉMARRAGE RAPIDE EN PAGES EXTRACTION DU LAIT MATERNEL Boutons de réglage : le bouton de réglage de la vitesse permet de régler la vitesse de la pompe. Le bouton de réglage du fl ux permet de contrôler la compression et le vide au niveau des bonnets. Chaque maman étant unique, c’est à...
Página 39
DÉBUT DES INSTRUCTIONS DÉTAILLÉES DÉMONTAGE Démontez les unités de collecte de la manière suivante pour les ne oyer : Dévissez et enlevez la bouteille de Retirez ensuite le joint du biberon du connecteur, par le bas. collecte du connecteur. Pour retirer le capuchon, tirez simplement Pour retirer le bonnet, tirez délicatement sur la langue e du capuchon sur l’arrière sur les langue es de son périmètre pour...
Página 40
Pour les pièces de rechange de l’unité NETTOYAGE de collecte : Avant la première utilisation et après toutes POUR LAVER À LA MAIN lavez toutes les utilisations subséquentes, il est important les pièces dans de l’eau tiède savonneuse, de laver le Tire-lait : rincez-les et laissez-les sécher à...
Página 41
Pour préparer le capuchon, reliez d’abord le Prenez ensuite le gobelet de fermeture et enfoncez-le dans le gros anneau situé sous tube à air au sommet du capuchon par son le capuchon. extrémité à deux grandes tiges et une petite tige.
Página 42
Suivez ensuite les instructions ci-dessous pour préparer le bloc moteur et le tube à air : Placez le bloc moteur sur une table Insérez l’extrémité à broches du tuyau ou un bureau solide. Insérez le cordon dans le bloc moteur. Il ne peut être d’alimentation CA dans le bloc moteur, installé...
Página 43
Lancez le bloc moteur en appuyant sur le bouton de mise en marche. Boutons de réglage : le bouton de réglage de la vitesse permet de régler la vitesse de la pompe. Le bouton de réglage du fl ux permet de contrôler la compression et le vide au niveau des bonnets.
Le lait devrait commencer à s’écouler et à s’accumuler dans la bouteille. Même si le lait ne commence pas à s’écouler immédiatement, continuez à pomper pendant quelques minutes. Vos premiers essais pourraient ne produire aucun lait. Ceci est normal. Si le lait ne s’écoule pas, ne dépassez pas minutes d’essai.
Página 45
Durée d’entreposage du lait maternel frais (Pour les bébés en bonne santé nés à terme) EMPLACEMENT TEMPÉRATURE DURÉE Plan de travail, table Température de la pièce de à heures ° C ou ° F) (jusqu’à Les contenants doivent être fermés et gardés les plus frais possibles ; le lait peut rester plus frais lorsque le contenant est couvert d’une servie e froide.
GUIDE DE DÉPANNAGE Pour que votre tire-lait fonctionne comme prévu, toutes ses pièces doivent être assemblées correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont bien serrées afi n que l’unité de collecte soit hermétique. Lorsque vous placez le tire-lait sur le sein, assurez-vous que le bonnet est bien centré...
WARRANTY POLICY ® The Dr. Brown’s Breast Pump is a single-user product. Use by more than one person voids this warranty. Handi-Cra ™ Company warrants this product for one year from the date of purchase for the pump motor. If the product is found to be defective, Handi-Cra ™ Company will replace the product or part free of charge.
IMPORTANT: This is a single user product that should not be shared between moms. Use by more than one person may present a health risk, aff ect product performance and voids warranty. This is a personal care product and therefore cannot be returned to the retailer once opened. If you require personal assistance with your pump or have lost or broken parts, please contact our Customer Service Department.