Descargar Imprimir esta página

Tecfrigo WINE 155 Instalación Y Uso página 7

Publicidad

1. PORTA REVERSIBILE
L'apertura della porta può essere cambiata da destra a sinistra e viceversa:
I
sulla schiena, svitare la cerniera superiore e rimuoverla.
cura le coperture laterali del basamento usando un cacciavite a testa piatta.
UK
della cerniera e metterlo nella parte opposta.
completamente, tirarlo verso l'alto con il cilindro della serratura e posizionarlo nella parte opposta.
D
6.
Rimettere le coperture nella lora sede del basamento nella parte opposta.
perno inferiore, posizionare la cerniera superiore e avvitare.
E
chiuda bene tutto intorno; in caso contrario, riscaldarla utilizzando un asciugacapelli facendo attenzione a
non esagerare!
F
2. SOSTITUZIONE DEI FILTRI
Prestare attenzione a sostituire i filtri ogni sei mesi.
NL
P
S
DK
FIN
B
1. REVERSIBLE DOOR
The door can be changed from right-hinged to left-hinged and vice versa as follows:
GR
on its back, loosen the upper hinge and remove it.
remove the covers on the side of the plinth using a flat-headed screwdriver.
CZ
fit it on the opposite side.
together with the lock cylinder and refit on opposite side.
EE
on the opposite side.
end it's important to check that the sealing strip provides a tight seal all the way round; if It does not, heat
the strip all the way round using a hair dryer. Be careful not to heat the strip so much that it melts! (see
LV
fig. 1).
LT
2. FILTERS REPLACEMENT
Please keep attention to replace filters each six months.
H
M
PL
SK
SLO
1. TÜR MIT WECHSELÖFFUNG
Die Türöffnung kann von rechts nach links und umgekehrt geändert werden:
Rücken legen, das obere Scharnier abschrauben und abnehmen.
seitlichen Abdeckungen des Untergestells vorsichtig mit einem Flachkopfschraubenzieher entfernen.
4.
Den Scharnierzapfen nach oben ziehen und ihn auf die gegenüberliegende Seite bringen.
Schliesszapfen abschrauben, ihn mit dem Schliesszylinder nach oben ziehen und i auf der
gegenüberliegenden Seite anbringen. . Die Abdeckungen in ihren Sitz des Untergestells auf der
gegenüberliegenden Seite bringen.
anbringen und festschrauben.
ist dies nicht der Fall, diese mit einem Phön jedoch nicht zu stark anwärmen (siehe Abbildung 1).
2. ERSATZ DER FILTER
Die Filter sind alle sechs Monate zu ersetzen.
(Vedi Fig. 1).
5.
Unscrew the lock pin and when it has been loosened completely, pull it up
7.
Fit the door onto the bottom pin, fit the top hinge and tighten securely.
6
7.
Die Tür am unteren Zapfen positionieren, das obere Scharnier
8.
Zum Schluss kontrollieren, dass die Dichtung rundherum gut schliesst;
I
2.
Ruotare la porta di 180°.
5.
Svitare il perno della serratura e una volta allentato
8.
Infine controllare che la guarnizione
UK
2.
Rotate the glass door through 180°.
6.
Click the covers into place on the plinth side
D
2.
Die Tür um 180° drehen.
16
1.
Collocare l'attrezzatura
3.
Rimuovere con
4.
Tirare verso l'alto il perno
7.
Posizionare la porta nel
1.
Lay the appliance
3.
Carefully
4.
Pull up the hinge pin and
8.
At the
1.
Das Gerät auf den
3.
Die
5.
Den

Publicidad

loading