Aastra DT690 Guía De Referencia Rápida

Aastra DT690 Guía De Referencia Rápida

Ocultar thumbs Ver también para DT690:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

DT690 Cordless Phone
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care
about putting it in the text flow. Select Graphics >
Properties and make the following settings:
Width: 15,4 cm (Important!)
Height: 11,2 cm (May be smaller)
Top: 5,3 cm (Important!)
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
for MX-ONE
Quick Reference Guide

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Aastra DT690

  • Página 1 DT690 Cordless Phone ™ for MX-ONE Quick Reference Guide Cover Page Graphic Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings: • Width: 15,4 cm (Important!) •...
  • Página 2 LZT 103 081 R2A © Copyright Aastra Telecom Sweden 2009. All rights reserved.
  • Página 3 Dansk ................... 17 Deutsch ................27 Español ................39 Español de América Latina ........... 51 Français ................63 Italiano ................75 Nederlands ................ 87 Norsk ..................99 Português .................109 Português do Brasil ............121 Русский ................133 Suomi .................145 Svenska ................155 MX-ONE – DT690...
  • Página 4 MX-ONE – DT690...
  • Página 5: Fcc Statement

    • If trouble is experienced with this equipment, for repair user is encouraged to try to correct the interference by or warranty information, please contact your Aastra one or more of the following measures: business partner http://www.aastra.com.
  • Página 7: Important User Information

    Aastra will not be liable for any • Operate the phone in temperatures between 0°C to +40°C (32°F to 104°F).
  • Página 8: Disposal Of The Product

    Dispose the battery in accordance with all local • The phone is equipped with Lithium Li-polymer/ regulations, applicable in your country. Li-Ion battery. In a complex infrastructure, the talk- and standby time may differ, due to the con- sequence of the increase in signaling. MX-ONE – DT690...
  • Página 9 • Never place the equipment in close proximity of electric motors, welding equipment or other devices generating strong (electro) magnetic fields. Exposure to strong (electro) magnetic fields may cause malfunction and corrupt the communica- tion. MX-ONE – DT690...
  • Página 10 MX-ONE – DT690...
  • Página 11 DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide This Quick Reference Guide includes short descriptions The complete User Guide is available in electronic format on how to use the basic features. More features and on the Enterprise Telephone Toolbox CD and on technical requirements are available in the User Guide.
  • Página 12: Switch On And Off

    DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Switch On and Off Make Calls Switch on: Press and hold (Until display Common speed Dial common speed dialing lights up) dialing number: number Yes (confirm) Switch off: Press and hold Dial by contact:...
  • Página 13 DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Volume Bypass Adjust speaker Press the volume up button on the (Bypass Follow-me on a specific extension.) * 60 * volume during a call: side of the phone to increase. Activate: desired number Press the volume down button on * 1 * U.S.A.
  • Página 14: Call Forwarding

    DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Transfer Voice Mail (Optional) Ongoing Press More - New call, New voice mail A new voice mail message is conversation: dial number message received: indicated in the status bar by the icon and a pop-up dialog box Before or after answer, press where you can select Yes or No.
  • Página 15: Display Language

    DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Contacts Time and Date Add contact: Press Menu - Contacts - Add Set time format: Press Menu - Settings - Time & contact - From call list, select a Date - Time format and select the contact and press Add.
  • Página 16 DT690 Cordless Phone Quick Reference Guide Profiles Replacing the Battery Add profile: Press Menu - Profiles - Add new. To replace the battery, do the following: Enter profile name and press Save. Switch off the phone and open the battery Make the desired settings and press compartment.
  • Página 17: Vigtige Brugeroplysninger

    Forsøg ikke at adskille eller ændre dele SALGBARHED OG EGNETHED TIL ET BESTEMT FORMÅL. af telefonen, oplader(e) eller batteri- Aastra er ikke ansvarlig for fejl i dette dokument eller for pakken. Adskillelse eller ændring kan resultere i elektrisk stød eller uoprettelig tilfældig beskadigelse eller følgeskader i forbindelse med...
  • Página 18: Bortskaffelse Af Produktet

    Bortskaf batteriet i overensstemmelse med alle • Telefonen er udstyret med Lithium Li-polymer/ lokale bestemmer, der gælder i dit pågældende Li-Ion-batteri. I komplekse infrastrukturer kan tale- land. og standbytider variere som en konsekvens af den forøgede signallering. MX-ONE – DT690...
  • Página 19 Undgå at tabe telefonen. Brug klipsen eller bæreetuiet til at bære telefonen. • Undgå at telefonen kommer i klemme mellem møbler og dig selv, når du opbevarer telefonen i lommen eller har sat den på dit tøj. MX-ONE – DT690...
  • Página 20 MX-ONE – DT690...
  • Página 21 DECT- eller et IP DECT-system. Kontakt din systemadministrator for at finde ud Når du trykker på softkey'en Menu markeres fanen Beskeder som af, hvilken systemtype din telefon bruges i. standard. MX-ONE – DT690...
  • Página 22: Tænd Og Sluk

    DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Tænd og sluk Foretage opkald Tænde telefonen: Tryk på , og hold den nede Opkald via Tryk på Menu - Kontaktpersoner (indtil displayet lyser) kontaktperson: - Ring til kontakt, vælg kontakt Ja (bekræft) Eller Slukke telefonen: Tryk på...
  • Página 23 DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Lydstyrke Indbrydning Regulere lydstyrke Tryk lydstyrketasten på siden af ryde ind på et optaget lokalnummer for at bede under samtale: telefonen op for at skrue op. personen om at lægge på.) Aktivere: Tryk på Tryk lydstyrketasten på siden af telefonen ned for at skrue ned.
  • Página 24 DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Telefonmøde Personligt nummer * 10 * (1–5) # Igangværende Tryk på Flere - Nyt opkald, tast Aktivere eller ændre samtale: nummer til anden profil fra Profilcifre til søgning (1–5) er programmeret eget lokalnummer: af systemadministrator. Tryk på Flere - Telefonmøde, når...
  • Página 25 DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Kontaktpersoner Displaysprog Tilføje Tryk Menu - Kontaktpersoner - Skifte display- Tryk på Menu - Indstillinger - kontaktperson: Tilføj kontakt - Fra opkaldsliste, sprog: Sprog, og vælg et af sprogene vælg en kontaktperson, og tryk på listen. på Tilføj.
  • Página 26 DT690-trådløs telefon Betjeningsoversigt Profiler Udskiftning af batteri Tilføje profil: Tryk på Menu - Profiler - Tilføj ny. Gør følgende for at udskifte batteriet: Indtast profilnavn, og tryk på Gem. Sluk for telefonen, og åbn batteridelen. Foretag de ønskede indstillinger, og tryk derefter på...
  • Página 27: Wichtige Benutzerinformationen

    Produkte. Verwenden Sie ein weiches, saugfähiges Wenn diese Publikation auf Medien von Aastra bereit- Tuch zum Entfernen von Staub, Verschmutzungen gestellt wird, erteilt Aastra die Erlaubnis, Kopien des in oder Feuchtigkeit. dieser Datei enthaltenen Inhalts für private Zwecke und •...
  • Página 28: Produkt Entsorgen

    Stromquellen kann Überhitzung, schwächere Leistung beeinträchtigen und die Lebensdauer des Akkuleistung oder Verformungen am Gerät zur Akkus verkürzen. Folge haben und Brände auslösen. • Verwenden Sie keine Akkus anderer Hersteller oder Fabrikate oder Akkus mit einer anderen Leistung. MX-ONE – DT690...
  • Página 29 Mund gelangt. Vermeiden Sie, dass Kristall- vorgesehen sind. flüssigkeit aus dem gebrochenen Glas ausläuft. • Vermeiden Sie es, das Telefon zwischen Möbeln und Ihrem Körper einzuklemmen, wenn Sie das Telefon in einer Tasche oder an der Kleidung tragen. MX-ONE – DT690...
  • Página 30 MX-ONE – DT690...
  • Página 31 Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Diese Kurzreferenz enthält einen Überblick über die Die vollständige Bedienungsanleitung ist in elektronischer wichtigsten Funktionen. Informationen zu weiteren Form auf der Enterprise Telephone Toolbox CD erhältlich Funktionen und technischen Anforderungen können und unter www.aastra.com (siehe MX-ONE-Plattform).
  • Página 32: Ein- Und Ausschalten

    Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Ein- und Ausschalten Tätigen von Telefonanrufen Einschalten: Gedrückt halten (bis das Wählen über Drücken Sie Menü - Kontakte - Display aufleuchtet) Kontakte: Kontakt anrufen, Kontakt auswählen Ja (bestätigen) Oder Ausschalten: Gedrückt halten Ersten Buchstaben des Namens Ja (bestätigen)
  • Página 33 Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Lautstärke Aufschalten Lautstärke des Drücken Sie zum Erhöhen der Aufschalten auf eine besetzte Nebenstelle, um den Lautsprechers Lautstärke die Lauter-Taste an der Teilnehmer zu bitten, aufzulegen.) während eines Seite des Telefons. Aktivieren: Drücken Sie Anrufs anpassen: Drücken Sie zum Verringern der...
  • Página 34 Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Konferenz Anrufweiterleitung Laufendes Drücken Sie Mehr - Neuer Anruf, Externes Follow-me * 22 # Gespräch: Nummer wählen Aktivieren: Externer Leitungscode und Nummer # Drücken Sie bei der Annahme Mehr - Konferenz * 23 # USA und Kanada: Drücken Sie Zum Hinzufügen weiterer Nummern...
  • Página 35: Uhrzeit Und Datum

    Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz SMS (optional) Projektcode * 61 * Sie können Textnachrichten an andere Apparate in Aktivieren: Projektcode Ihrem System senden und von diesen empfangen. Externe Nummer Neue Textnachricht: Norwegen und Finnland: Drücken Sie * 71 * Nachricht lesen: Drücken Sie Ja, um die Nachricht...
  • Página 36 Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Softkeys und Hotkeys programmieren Profile Softkeys: Drücken Sie Menü - Kurzwahl - Profil hinzufügen: Drücken Sie Menü - Profile - Softkey. Neues Profil hinzufügen. Geben Wählen Sie Links, Mitte oder Rechts Sie den Profilnamen ein und und drücken Sie Auswählen.
  • Página 37: Laden Des Akkus

    Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz Laden des Akkus Zubehör Zum Laden des Akkus legen Sie das Telefon in ein Die folgenden Zubehörartikel sind verfügbar: Tischladegerät oder eine Ladestation. Hinweis: Ein oranges Lämpchen zeigt an, dass der Telefonakku geladen wird. Wenn der Akku vollständig geladen ist, leuchtet das Lämpchen grün und das Symbol wird angezeigt.
  • Página 38 Schnurloses Telefon DT690 Kurzreferenz MX-ONE – DT690...
  • Página 39: Garantía

    Cuando esta publicación esté disponible en algún • Asegúrese siempre de que el teléfono, la batería soporte de Aastra, Aastra autoriza la descarga y la y el cargador se utilizan y manejan en el entorno impresión de copias del contenido proporcionado para el que fueron diseñados.
  • Página 40: Desecho Del Producto

    • El teléfono está equipado con una batería de polí- meros de litio/iones de litio. En una infraestructura compleja, los tiempos de conversación y espera pueden diferir debido al incremento de la señalización. MX-ONE – DT690...
  • Página 41 No coloque nunca el equipo cerca de motores eléctricos, equipos de soldadura u otros disposi- tivos que generen campos (electro)magnéticos fuertes. La exposición a campos (electro)- magnéticos fuertes puede ocasionar un mal funcionamiento del producto y perjudicar la comunicación. MX-ONE – DT690...
  • Página 42 MX-ONE – DT690...
  • Página 43: Menú De La Pantalla Principal

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Esta guía de referencia rápida incluye descripciones La guía de usuario completa está disponible en formato breves sobre cómo usar las funciones básicas. En la Guía electrónico en el CD Enterprise Telephone Toolbox y en del usuario encontrará...
  • Página 44: Encendido Y Apagado

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Encendido y apagado Realizar llamadas Encender: Mantenga pulsado (hasta Marcación por Pulse Menú - Contactos - Llamar que se ilumine la pantalla) contactos: contacto y seleccione el contacto Sí (confirmar) Apagar: Mantenga pulsado Mantenga pulsada la primera letra Sí...
  • Página 45: Devolución De Llamada

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Volumen Intrusión Ajustar el volumen Pulse el botón para subir volumen ntervenir una extensión ocupada para pedir al del altavoz durante del lateral del teléfono si desea interlocutor que cuelgue). una llamada: subirlo.
  • Página 46: Multiconferencia

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Multiconferencia Número personal * 10 * (1–5) # Conversación en Pulse Más - Nueva llamada y Activar o cambiar a curso: marque el número otro perfil desde la Los dígitos del perfil de búsqueda (1–5) están propia extensión:...
  • Página 47: Idioma De Pantalla

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Contactos Idioma de pantalla Añadir contacto: Pulse Menú - Contactos - Añadir Cambiar el idioma Pulse Menú - Valores - Idioma contacto - De lista llamad., de la pantalla: y seleccione uno de los idiomas seleccione un contacto y pulse de la lista.
  • Página 48: Cómo Programar Las Teclas De Software Y Las De Marcación Rápida

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Cómo programar las teclas de software Bluetooth (opcional) y las de marcación rápida Activar Bluetooth: Pulse Menú - Conexiones. Seleccione Bluetooth y, Teclas de Pulse Menú - Accesos directos - a continuación, Habilitar.
  • Página 49 Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Accesorios Los siguientes accesorios están disponibles: Funda de transporte Enganche giratorio Auricular con micrófono con enganche para incorporado cinturón Cargador de Cargador de Enganches estándar sobremesa PDM sobremesa También disponible: • Auricular con micrófono integrado en cable •...
  • Página 50 Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida MX-ONE – DT690...
  • Página 51 • No intente desmontar o alterar ninguna parte del teléfono, de los Aastra no se responsabiliza de los errores que éste cargadores o de la batería especial. contenga ni de los daños incidentales o indirectos Si se intenta desmontar o alterar...
  • Página 52: Desechar El Producto

    • Deseche la batería de acuerdo con las disposi- ciones locales aplicables en su país. MX-ONE – DT690...
  • Página 53: Evitar Fallos

    • Nunca coloque el equipo cerca de motores eléc- tricos, soldadores u otros dispositivos que gene- ran campos (electro)magnéticos fuertes. El pro- ducto puede fallar o estropear la comunicación si se expone a campos (electro)magnéticos fuertes. MX-ONE – DT690...
  • Página 54 MX-ONE – DT690...
  • Página 55: Menú Principal De Pantalla

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Esta Guía de referencia rápida incluye descripciones La Guía del usuario completa se encuentra disponible en breves sobre cómo utilizar las funciones básicas. La Guía formato electrónico en Enterprise Telephone Toolbox CD de usuario contiene información sobre todas las (Caja de herramientas del teléfono de Enterprise) y en...
  • Página 56: Encender Y Apagar

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Encender y apagar Realizar llamadas Encender: Presione y mantenga (hasta Marcar usando Presione Menu - Contacts - Call que se encienda la pantalla) Contactos: contact, seleccionar contacto Yes (confirmar) Apagar: Presione y mantenga...
  • Página 57 Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Control del volumen Llamada en espera Ajustar el volumen Presione el botón para subir el (Las llamadas en espera se indican durante una llamada del altavoz durante volumen que se encuentra al en curso con una señal).
  • Página 58: Conferencia

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Aparcar una llamada Transferencia de llamada Reanudar la llamada: (dentro de 30 segundos) Sígueme externo * 22 # Reanudar una Llame a la extensión donde se Solicitar: Código de línea externa y llamada en otra retuvo la llamada.
  • Página 59 Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida SMS (opcional) Información de ausencia * 23 * (Usted puede enviar y recibir mensajes de texto hacia Solicitar: código de ausencia (0–9), y desde otros teléfonos en el sistema). introduzca la hora o fecha de...
  • Página 60: Programar Teclas De Software Y Teclas De Acceso Rápido

    Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Programar teclas de software y teclas de Bluetooth (opcional) acceso rápido Habilitar Bluetooth: Presione Menu - Connections. Seleccione Bluetooth y, luego, Teclas de acceso Presione Menu - Short cuts - Hot Enable. rápido: keys.
  • Página 61 Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida Accesorios Los siguientes accesorios se encuentran disponibles: Estuche con gancho Gancho giratorio Diadema con micrófono para el cinturón con boom Ganchos estándar Cargador PDM Cargador de Cargador de para escritorio escritorio También disponible: •...
  • Página 62 Teléfono inalámbrico DT690 Guía de referencia rápida MX-ONE – DT690...
  • Página 63: Déclaration De Conformité

    Toute inspection interne, modification et Déclaration de conformité réparation doit être obligatoirement confiée à un Par la présente, Aastra Telecom Sweden AB, SE­126 37 personnel ou à un partenaire Aastra agréés. Hägersten, déclare que ce terminal est conforme aux •...
  • Página 64: Mise Au Rebut De L'appareil

    Même si le produit est éteint ou si la batterie est complexe les temps de conversation et de veille retirée, celle-ci continuera de perdre une fraction peuvent varier, en raison des conséquences qui minimale de sa charge. résultent de l’augmentation de la signalisation. MX-ONE – DT690...
  • Página 65: Avertissements

    Utilisez le clip, le clip de sécurité ou l’étui de transport spécifiés pour le transport du téléphone. • Évitez de comprimer le téléphone entre votre corps et tout élément du mobilier lorsque vous le portez dans votre poche ou fixé à vos vêtements. MX-ONE – DT690...
  • Página 66 MX-ONE – DT690...
  • Página 67 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Ce mémo d’utilisation inclut de brèves descriptions pour Le manuel de l’utilisateur complet est disponible sous utiliser les fonctions de base. D’autres fonctions et forme numérique sur le CD Enterprise Telephone Toolbox spécifications techniques sont disponibles dans le et sur www.aastra.com...
  • Página 68: Allumer Et Éteindre

    Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Allumer et éteindre Effectuer un appel Allumer : Appuyer sur (jusqu’à ce Appel au moyen Appuyer sur Menu - Contacts - que l’écran s’allume) des contacts : Appeler contact, sélectionner le contact Oui (confirmer) Éteindre :...
  • Página 69 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Volume Appel en attente Régler le volume Appuyer sur le bouton Haut sur le (Un signal d’appel en attente est émis pendant l’appel en du haut-parleur côté du téléphone pour augmenter cours.) pendant un appel : le volume.
  • Página 70 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Mettre un appel en attente Renvoi d’appels # 21 # Reprendre un appel : (avant 30 secondes) Annuler : # 2 # Reprendre un appel Appeler le poste où l’appel a été mis R.-U. : appuyer sur sur un autre poste : en attente.
  • Página 71 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation SMS (En option) Informations d’absence * 23 * (Vous pouvez envoyer et recevoir des messages texte Activer : code d’absence (0-9) provenant et à destination d’autres téléphones du Saisir l’heure ou la date (si système.)
  • Página 72: Charge De La Batterie

    Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Touches de fonction et touches rapides Favoris Touches rapides : Appuyer sur Menu - Raccourcis - Ajouter un favori : Appuyer sur Menu - Mes favoris - Touche Rapide. Modifier favoris. Sélectionner un menu en appuyant sur Chang.
  • Página 73: Remplacement De La Batterie

    Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation Remplacement de la batterie Pour remplacer la batterie, procéder comme suit : Arrêter le téléphone et ouvrir le compartiment de batterie. Retirer la batterie fixée au couvercle et la remplacer par une nouvelle. Accessoires Les accessoires suivants sont disponibles : Étui de transport...
  • Página 74 Téléphone sans fil DT690 Mémo d’utilisation MX-ONE – DT690...
  • Página 75: Istruzioni Per La Sicurezza

    Informazioni importanti per l'utente Copyright Istruzioni per la sicurezza © Aastra Telecom Sweden AB 2009. Tutti i diritti riservati. Nota: quando si utilizza il telefono o un apparecchio collegato, è sempre opportuno attenersi alle precau- Nessuna parte del presente documento può essere zioni di sicurezza di base riportate di seguito in modo da riprodotta, memorizzata in sistemi di backup, né...
  • Página 76: Smaltimento Del Prodotto

    Il telefono è dotato di batteria ai polimeri/ioni di litio. In un'infrastruttura complessa la durata in • Smaltire la batteria in conformità a tutte le norme conversazione e in standby potrebbe essere diversa locali applicabili nel proprio paese. a causa della conseguenza dell'aumento di segnali. MX-ONE – DT690...
  • Página 77 Evitare di esercitare pressioni eccessive sul telefono elettrici, apparecchi per la saldatura o altri dispositivi quando lo si porta in tasca o attaccato agli che generano forti campi elettromagnetici. L'es- indumenti. posizione a forti campi elettromagnetici potrebbe provocare malfunzionamenti e compromettere la comunicazione. MX-ONE – DT690...
  • Página 78 MX-ONE – DT690...
  • Página 79: Display Del Menu Principale

    Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido In questa Guida di riferimento rapido viene descritto Il Manuale d'uso completo è disponibile in formato elettro- l'utilizzo delle funzioni di base. Nel Manuale d'uso nico nell'Enterprise Telephone Toolbox CD e all'indirizzo vengono descritte altre funzioni, nonché requisiti www.aastra.com...
  • Página 80: Ricezione Di Chiamate

    Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Accensione/spegnimento Effettuazione di chiamate Accensione: Tenere premuto (fino a Selezione tramite Premere Menu - Contatti - Ch. quando non si accende il display) contatti: contatto, selezionare il contatto Sì (conferma) Oppure Spegnimento: Tenere premuto Tenere premuto il primo carattere Sì...
  • Página 81 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Volume Avviso di chiamata Regolazione Premere il pulsante volume su al (Il segnale di avviso di chiamata compare durante una del volume lato del telefono per aumentare il chiamata in corso.) dell'altoparlante volume.
  • Página 82 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Parcheggio di una chiamata Inoltro di chiamate # 21 # Ripresa di una (entro 30 sec.) Annullamento: chiamata: # 2 # Regno Unito: Premere Ripresa di una Chiamare l'interno da cui è stata...
  • Página 83 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido SMS (opzionale) Informazioni sull'assenza * 23 * (È possibile scambiare messaggi di testo con gli altri Attivazione: codice dell'assenza (0–9) telefoni del sistema.) Immettere l'ora o la data (se richiesta) Nuovo messaggio * 24 * di testo: U.S.A.
  • Página 84: Caricamento Della Batteria

    Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Programmazione di tasti dedicati e tasti Preferiti memoria Aggiunta di un Premere Menu - Preferiti - Modif. elemento preferito: preferiti. Selezionare un menu Tasti memoria: Premere Menu - Tasti rapidi - premendo Modif. Ripetere per Tasto memoria.
  • Página 85: Sostituzione Della Batteria

    Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido Sostituzione della batteria Per sostituire la batteria, effettuare le seguenti operazioni: Spegnere il telefono e aprire il vano batteria. Rimuovere la batteria collegata al coperchio e sostituirla con una nuova. Accessori In particolare, sono disponibili i seguenti accessori:...
  • Página 86 Telefono cordless DT690 Guida di riferimento rapido MX-ONE – DT690...
  • Página 87: Belangrijke Gebruikersinformatie

    Gebruik een zachte, vochtopnemende tissue of doek om stof, vuil of vocht te verwijderen. Aastra geeft toestemming de inhoud van dit bestand te • Zorg dat het toestel, de batterij en de lader worden downloaden en te kopiëren voor eigen gebruik, maar...
  • Página 88: Opladen En Batterijen

    • De batterij ontlaadt voortdurend een minimaal hitting, verminderde prestaties van de batterijen, gedeelte van het vermogen, zelfs wanneer het storingen aan de apparatuur en brand of andere toestel is uitgeschakeld of de batterij wordt schade. verwijderd. MX-ONE – DT690...
  • Página 89 Plaats de apparatuur niet in de buurt van elektrische motoren, lasapparatuur of andere apparaten die sterke (elektro)magnetische velden genereren. Wanneer het toestel wordt blootgesteld aan sterke (elektro)magnetische velden, kan dit leiden tot storingen en de communicatie verstoren. MX-ONE – DT690...
  • Página 90 MX-ONE – DT690...
  • Página 91 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding In deze beknopte handleiding wordt in het kort het De volledige gebruikershandleiding is verkrijgbaar in gebruik van de basisfuncties beschreven. Meer elektronisch formaat op de Enterprise Telephone informatie, over andere functies en technische vereisten, Toolbox-cd en op www.aastra.com...
  • Página 92: Geluidloos Belsignaal En Dempen

    Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding In- en uitschakelen Oproepen plaatsen Inschakelen: Houd de toets ingedrukt Bellen met contact: Druk op Menu - Contacten - (totdat het scherm wordt Contact bellen, selecteer ingeschakeld) contact Ja (bevestigen) houd de eerste letter van de naam...
  • Página 93 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding Volume Gesprek in wacht Speakervolume Druk op de toets volume harder op (Gesprek in wacht wordt aangegeven tijdens een lopend aanpassen tijdens de zijkant van de telefoon voor gesprek.) een gesprek: meer volume. Antwoord Druk op functietoets...
  • Página 94 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding Een gesprek parkeren Oproep doorsturen # 21 # Een gesprek (binnen 30 sec) Annuleren: hervatten: # 2 # U.K.: Druk op Een gesprek Bel het toestel waar het gesprek in Externe volgstand hervatten op een de wacht is gezet.
  • Página 95 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding SMS (optioneel) Afwezigheidsinformatie * 23 * (Je kunt tekstberichten verzenden naar en ontvangen Volgorde: afwezigheidscode (0–9) van andere toestellen in het systeem.) Voer tijd of datum in (indien gevraagd) Nieuw SMS-bericht: * 24 * VS en Canada: Druk op...
  • Página 96 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding Programmeerbare toetsen en Bluetooth (optioneel) sneltoetsen Inschakelen Druk op Menu - Verbindingen. Bluetooth: Selecteer Bluetooth en dan Sneltoetsen: Druk op Menu - Snelkoppelingen - Inschakelen. Sneltoetsen. Uitschakelen Druk op Menu - Verbindingen. Selecteer een nummer in de lijst.
  • Página 97 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding Accessoires De volgende accessoires zijn beschikbaar: Draagetui met Draaibare clip Hoofdtelefoon met riemclip microfoon op statief Standaardclips PDM bureaulader Bureaulader Tevens beschikbaar: • Headset met microfoon geïntegreerd in de kabel • Veiligheidskoord • Laadstation •...
  • Página 98 Draadloos telefoontoestel DT690 Beknopte handleiding MX-ONE – DT690...
  • Página 99: Viktig Informasjon Til Brukere

    Sørg alltid for at telefonen, batteriet og laderen Når denne publikasjonen gjøres tilgjengelig på Aastra- brukes og betjenes i det miljøet de er konstruert for. medier, gir Aastra tillatelse til å laste ned og skrive ut • Bruk telefonen i temperaturer mellom 0 °C og innholdet i denne filen bare til privat bruk og ikke til + 40 °C.
  • Página 100 økningen i signaler. • Deponer batteriet i henhold til lokale forskrifter som gjelder for ditt land. • Batteriet må alltid fullades (minimum 4 timer) før første gangs bruk. MX-ONE – DT690...
  • Página 101 Unngå produktsvikt eller har festet den på klærne. • Plasser aldri utstyret i nærheten av elektriske motorer, sveiseutstyr eller andre enheter som genererer sterke (elektro)magnetiske felt. Eksponering for sterke (elektro)magnetiske felt kan forårsake produktsvikt og ødelegge kommunikasjonen. MX-ONE – DT690...
  • Página 102 MX-ONE – DT690...
  • Página 103 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse I denne hurtigreferansen finner du korte beskrivelser av Hele brukerhåndboken er tilgjengelig i elektronisk format hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. på Enterprise Telephone Toolbox-CDen og på I brukerhåndboken finner du informasjon om flere www.aastra.com (se MX-ONE-plattform).
  • Página 104 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Slå på og av Foreta anrop Slå på: Trykk på og hold inne Ringe ved hjelp Trykk på Meny - Kontakter - Ring (til tegnruten lyser) av kontakt: kontakt, velg kontakt Ja (bekreft) eller Trykk på og hold inne den første Slå...
  • Página 105: Samtale Venter

    DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Volum Påkobling Justere høyttaler- Trykk på knappen for volum opp oble deg til et opptatt internnummer for å be volumet under på siden av telefonen for å øke vedkommende legge på.) en samtale: volumet. Aktivere: Trykk på...
  • Página 106 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Konferanse Personlig nummer * 10 * (1–5) # Under en samtale: Trykk på Mer - Nytt anrop, slå Bestille eller endre til nummeret en annen profil fra Tall for søkeprofil (1–5) programmeres av eget internnr.: systemadministrator.
  • Página 107 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Kontakter Tid og dato Legge til kontakt: Trykk på Meny - Kontakter - Legg Definere Trykk på Meny - Innstillinger - til kontakt - Fra ringeliste, velg tidsformat: Tid og dato - Tidsformat, og velg en kontakt og trykk på Legg til.
  • Página 108 DT690 trådløs telefon Hurtigreferanse Profiler Bytte ut batteriet Legge til profil: Trykk på Meny - Profiler - Legg Slik bytter du ut batteriet: til ny. Oppgi profilnavn, og trykk Slå av telefonen og åpne batterirommet. på Lagre. Foreta ønskede innstillinger, og trykk på Tilb. for Ta ut batteriet som er festet til lokket, og bytt det ut med et nytt batteri.
  • Página 109: Informações Importantes Para O Utilizador

    Assim que esta publicação estiver disponível no suporte sujidade ou humidade. magnético da Aastra, esta última autoriza a transferência e • Utilize sempre o telefone, a bateria e o carregador impressão de cópias do conteúdo deste ficheiro apenas no ambiente para o qual estes equipamentos foram concebidos.
  • Página 110: Como Deitar Fora O Produto

    • Deite fora a bateria de acordo com a legislação local aplicável ao seu país. MX-ONE – DT690...
  • Página 111 à roupa. • Nunca coloque o equipamento perto de motores eléctricos, equipamento de soldadura ou outros dispositivos que gerem campos (electro) magnéticos fortes. A exposição a campos (electro) magnéticos fortes pode causar avarias e prejudicar a comunicação. MX-ONE – DT690...
  • Página 112 MX-ONE – DT690...
  • Página 113 Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida Este Guia de Consulta Rápida inclui descrições resumidas O Manual do Utilizador completo está disponível em sobre a utilização das funcionalidades básicas. O Manual formato electrónico no CD Enterprise Telephone Toolbox do Utilizador inclui mais funcionalidades e requisitos e em www.aastra.com...
  • Página 114: Ligar E Desligar

    Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida Ligar e desligar Efectuar chamadas Ligar: Prima sem soltar (Até o visor Marcar por Prima Menu - Contactos - Ligar se acender) contacto: contacto, seleccione o contacto Sim (confirmar) Desligar: Prima sem soltar...
  • Página 115 Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida Volume Chamada em espera Regular o volume do Prima o botão de aumentar o (Aparece um sinal de chamada em espera durante altifalante durante a volume na parte lateral do telefone a chamada efectuada.) chamada: para aumentar.
  • Página 116: Reencaminhamento De Chamadas

    Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida “Estacionar” uma chamada Reencaminhamento de chamadas # 21 # Retomar a chamada: (dentro de 30 seg.) Cancelar: # 2 # Retomar a chamada Ligue para a extensão em que a R.U.: Prima noutra extensão:...
  • Página 117: Código De Conta

    Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida SMS (opcional) Informações sobre a ausência * 23 * (Pode enviar e receber mensagens de texto para e de Pedir: código de ausência (0–9) outros telefones no sistema.) Introduza a hora ou a data (se...
  • Página 118: Carregar A Bateria

    Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida Programar teclas de selecção e teclas Bluetooth (opcional) directas Activar Bluetooth: Prima Menu - Ligações. Seleccione Bluetooth e depois Teclas directas: Prima Menu - Atalhos - Teclas de Ligar. atalho. Desactivar Prima Menu - Ligações.
  • Página 119 Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida Acessórios Estão disponíveis os seguintes acessórios: Estojo de transporte Gancho giratório Kit auricular com gancho e microfone boom Ganchos padrão Carregador de Carregador de secretária PDM secretária Também estão disponíveis: • Auscultador com microfone integrado no cabo •...
  • Página 120 Telefone sem fios DT690 Guia de Consulta Rápida MX-ONE – DT690...
  • Página 121: Informações Importantes Para O Usuário

    • Não exponha seus produtos a líquidos, cação ou uso comercial. A Aastra não pode ser responsa- umidade, solventes, luz do sol intensa, bilizada por qualquer dano resultante do uso de uma ambientes severos ou temperaturas extremas, nunca acima de + 60°C...
  • Página 122: Descarte Do Produto

    O telefone está equipado com baterias de removida. Li-polímero/Li-Ion. Em uma infra-estrutura complexa, o tempo de conversa e de espera • Descarte a bateria conforme as normas locais, pode variar, devido às conseqüências do aplicáveis ao seu país. aumento do sinal. MX-ONE – DT690...
  • Página 123 à roupa. • Jamais coloque o equipamento muito próximo de motores elétricos, equipamentos de soldagem ou outros dispositivos que gerem fortes campos eletromagnéticos. A exposição a fortes campos eletromagnéticos pode provocar mal-funciona- mento e afetar a comunicação. MX-ONE – DT690...
  • Página 124 MX-ONE – DT690...
  • Página 125 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Esse Guia de Referência Rápida inclui pequenas O Guia do Usuário completo está disponível em formato descrições sobre como usar as funções básicas. Mais eletrônico no CD de ferramentas do telefone empresarial recursos e requerimentos técnicos estão disponíveis...
  • Página 126: Fazer Chamadas

    Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Ligar e desligar Fazer chamadas Ligar: Mantenha pressionado Discagem por Pressione Menu - Contatos - (Até acender o display) contato: Ligar p/ contato, selecionar contato Sim (confirma) Desligar: Mantenha pressionado Mantenha pressionado o primeiro...
  • Página 127 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Volume Intercalação (Entre em um ramal ocupado para pedir que Ajustar o volume Pressione o botão para aumentar o a pessoa desligue.) durante uma volume na lateral do telefone. chamada: Ativar: Pressione Pressione o botão para baixar...
  • Página 128: Encaminhamento De Chamada

    Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Conferência Número Pessoal * 10 * (1–5) # Conversa em Pressione Mais - Nova chamada, Solicitar ou modificar andamento: disque o número para outro perfil de Os dígitos de perfil de busca (1–5) são seu próprio ramal:...
  • Página 129 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida SMS (opcional) Informações de ausência * 23 * Ler mensagem: Pressione Sim para ler Ativar: código de ausência (0–9). diretamente. Digite a hora ou data (se Pressione Não para ler depois. necessário)
  • Página 130: Substituição Da Bateria

    Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Programar teclas rápidas e teclas de Bluetooth (Opcional) função Ativar Bluetooth: Pressione Menu - Conexões. Selecione Bluetooth, e Habilitar. Teclas de função: Pressione Menu - Atalhos - Tecla de função. Desativar Bluetooth: Pressione Menu - Conexões.
  • Página 131 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida Acessórios Os seguintes acessórios estão disponíveis. Estojo com clipe Clipe articulado Fone de ouvido com para o cinto microfone na haste Clipes padrão Carregador PDM Carregador de de mesa mesa Também disponíveis: •...
  • Página 132 Telefone Sem Fio DT690 Guia de Referência Rápida MX-ONE – DT690...
  • Página 133: Важные Сведения

    Важные сведения Уведомление об авторском праве Правила техники безопасности © Aastra Telecom Sweden AB 2009. Все права защищены. Примечание: При работе с телефоном или подключенным оборудованием необходимо Никакая часть данного документа не может быть соблюдать следующие основные меры воспроизведена, сохранена в системах хранения...
  • Página 134: Утилизация Изделия

    щими мерами предосторожности. батареи. Убедитесь, что вы поняли и соблю- • Не допускайте падения или ударов батареи. Это даете все перечисленные меры может привести к повреждению батареи. предосторожности, чтобы избежать возможных опасностей, вызванных неправильным исполь- зованием или повреждением батарей. MX-ONE – DT690...
  • Página 135 пожару или поражению электрическим током. ЖК-дисплей • В случае повреждения жидкокристалличес- кого дисплея во избежание травмы не допус- кайте попадания жидких кристаллов в глаза, рот или на кожу. Не допускайте утечки крис- таллической жидкости из разбитого стекла. MX-ONE – DT690...
  • Página 136 MX-ONE – DT690...
  • Página 137 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство В этом Руководстве приведено краткое описание основ- Полная версия Руководства пользователя доступна ных функций. Более подробное описание функций в электронном формате на компакт-диске Enterprise и технических требований приведено в Руководстве Telephone Toolbox и по адресу...
  • Página 138 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Соединение и отключение Вызов абонента Соединение: Нажмите и удерживайте Выбор номера из Нажмите Меню - Контакты - (до включения дисплея) списка контактов: Вызов контакта, выберите контакт Да (для подтверждения) или Выключение: Нажмите и удерживайте Нажмите и удерживайте...
  • Página 139 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Громкость Ожидание вызова Настройка Нажмите кнопку увеличения (Во время текущего разговора отображается сигнал громкости громкости сбоку телефона для ожидания вызова.) динамика во увеличения громкости. Ответ: Нажмите экранную кнопку время разговора: (текущий вызов переводится Нажмите кнопку уменьшения...
  • Página 140 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Удержание вызова Перенаправление вызовов Возобновление (в течение 30 секунд) Внутренняя функция «Следуй за мной» * 21 * разговора Заказ со своей новый внутренний Продолжение Вызовите внутренний номер, внутренней линии: номер разговора на который был переведен...
  • Página 141 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Голосовая почта (дополнительная Контакты функция) Изменить контакт: Нажмите Меню - Контакты - Нажмите Меню - Служба Изменить контакт. Выберите Вход в почтовый сообщений - Входящие контакт и нажмите Правка, ящик: измените контакт и нажмите или...
  • Página 142: Время И Дата

    Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Время и дата Программируемые экранные и быстрые кнопки Установка формата Нажмите Меню - Параметры - времени: Время и дата - Формат Многофункцио- Нажмите Меню - Сочетания времени и выберите нужный нальная кнопка: кнопок - Многофун. кнопки.
  • Página 143: Зарядка Батареи

    Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство Bluetooth (дополнительная функция) Аксессуары Выключить Нажмите Меню - К телефону прилагаются следующие аксессуары: Bluetooth: Подключения. Выберите Bluetooth, а затем Выкл. Подключить Нажмите Меню - гарнитуру Подключения. Выберите Bluetooth: Bluetooth, а затем нажмите Выбор. Выберите Гарнитура, Вращающийся...
  • Página 144 Беспроводной телефон DT690 Краткое руководство MX-ONE – DT690...
  • Página 145: Tärkeitä Tietoja Käyttäjälle

    Oikea käyttö ja hoito pidentää tuotteiden käyt- töikää. Pyyhi pöly, lika tai kosteus pehmeällä, Kun Aastra julkaisee tämän asiakirjan, se antaa luvan imukykyisellä paperilla tai liinalla. ladata ja tulostaa kopioita tiedoston sisällöstä yksityiseen •...
  • Página 146: Tuotteen Hävittäminen

    • Akku purkaa pienen osan varauksestaan, vaikka • Puhelimessa on Li-polymer/Li-Ion-litiumakku. tuotteen virta on sammutettu tai akku on irrotettu. Monimutkaisessa infrastruktuurissa puhe- ja valmiusaika saattavat vaihdella signaalien • Hävitä akku voimassa olevien paikallisten lisääntymisen vuoksi. määräysten mukaisesti. MX-ONE – DT690...
  • Página 147 Toimintahäiriöiden estäminen kiinnitettynä. • Älä koskaan vie laitetta sähkömoottoreiden, hit- sauslaitteiden tai muiden voimakkaan sähkömag- neettisen kentän aiheuttavien laitteiden läheisyyteen. Altistuminen voimakkaille sähkömagneettisille ken- tille voi aiheuttaa toimintahäiriön ja estää viestinnän. MX-ONE – DT690...
  • Página 148 MX-ONE – DT690...
  • Página 149 Asetukset Profiilit Huomautus: Näytetyt tiedot voivat vaihdella version ja vaihteen Yhteystiedot asetusten mukaan sekä sen mukaan, käytetäänkö puhelinta DECT- vai IP DECT-järjestelmässä. Kysy järjestelmänvalvojalta, minkä Kun painat ohjelmointinäppäintä Valikko, välilehti Viestit merkitään tyyppisessä järjestelmässä puhelintasi käytetään. oletuksena. MX-ONE – DT690...
  • Página 150 Langaton DT690-puhelin Pikaopas Kytkeminen päälle ja pois Puheluiden soittaminen Päälle: Pidä painettuna (kunnes Valinta Paina Valikko - Yhteystiedot - näyttöön tulee valo) yhteystiedoista: Soita, valitse yhteystieto Kyllä (vahvista) Pidä nimen ensimmäistä kirjainta Pois: Pidä painettuna. painettuna ja valitse nimi Kyllä (vahvista) Huomautus: Merkinnällä...
  • Página 151 Langaton DT690-puhelin Pikaopas Äänenvoimakkuus Rinnankytkentä Kaiuttimen Lisää äänenvoimakkuutta (Pyydä varattua alaliittymää katkaisemaan puhelu.) äänenvoimakkuuden painamalla äänenvoimakkuuden Aktivoiminen: Paina säätäminen puhelun lisäyspainiketta. Ranska, Uusi-Seelanti ja Ruotsi: Paina aikana: Lisää äänenvoimakkuutta painamalla äänenvoimakkuuden Ohitus vähennyspainiketta. (Kutsunsiirron ohitus tietyssä alaliittymässä.) Soittoäänen Paina Valikko - Asetukset -...
  • Página 152 Langaton DT690-puhelin Pikaopas Neuvottelu Yksinumeropalvelu * 10 * (1–5) # Puhelu käynnissä: Paina Lisää - Uusi puhelu, Aktivointi tai näppäile numero muuttaminen omasta Järjestelmänvalvoja on ohjelmoinut alaliittymästä: hakuprofiilin numerot (1–5). Kun vastaat, paina Lisää - # 10 # Peruuttaminen: Neuvottelu Lisää...
  • Página 153 Langaton DT690-puhelin Pikaopas Yhteystiedot Kellonaika ja päivämäärä Yhteystiedon Paina Valikko - Yhteystiedot - Kellonajan Paina Valikko - Asetukset - Aika lisääminen: Lisää yht.tieto - Puheluluettelo, esitysmuodon ja päivämäärä - Ajan esitystapa valitse yhteystieto ja paina Lisää. asettaminen: ja valitse haluamasi vaihtoehto.
  • Página 154 Langaton DT690-puhelin Pikaopas Profiilit Akun vaihtaminen Profiilin lisääminen: Paina Valikko - Profiilit - Lisää Irrota akku seuraavasti: laite. Kirjoita profiilin nimi ja Kytke puhelimen virta pois ja avaa akun suojakansi. paina Tallenna. Tee haluamasi asetukset ja paina Takaisin kunkin Irrota kanteen kiinnitetty akku ja aseta uusi akku paikalleen.
  • Página 155: Viktig Användarinformation

    Torka bort damm, smuts och fukt med Om denna publikation görs tillgänglig på ett Aastra- en mjuk absorberande trasa. medium medger Aastra att innehållet i denna fil får laddas • Se alltid till att telefonen, batteriet och laddaren ned och skrivas ut för privat bruk. Innehållet får dock inte används i den miljö...
  • Página 156: Kassering Av Produkten

    • Telefonen är försedd med ett litiumpolymer-/ • Kassera batteriet i enlighet med gällande föreskrifter. litiumjonbatteri. Samtals- och standby-tiden i en komplex infrastruktur kan variera på grund av ökat ringande. MX-ONE – DT690...
  • Página 157 Förhindra fel • Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer, svetsutrustning eller annan utrustning som gene- rerar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan det orsaka felfunktion eller störa kommunikationen. MX-ONE – DT690...
  • Página 158 MX-ONE – DT690...
  • Página 159 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt hur du använder basfunktionerna. Fler funktioner och format på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox och tekniska data beskrivs i användarhandboken. på www.aastra.com (se plattformen MX-ONE).
  • Página 160: Ringa Samtal

    Trådlös telefon DT690 Snabbguide Slå på och av Ringa samtal Slå på: Håll intryckt (tills displayen Ringa via kontakt: Tryck på Meny - Kontakter - Ring tänds) kontakt, välj kontakt Ja (Bekräfta) Eller Håll första bokstaven i namnet Slå av: Håll...
  • Página 161 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Volym Påkoppling Justera volymen Tryck på volym upp-knappen på Inbrytning i pågående samtal för att be personen under ett samtal: sidan av telefonen för att öka. lägga på.) Aktivera: Tryck Tryck på volym ned-knappen på sidan av telefonen för att minska.
  • Página 162 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Konferens Vidarekoppling Pågående samtal: Tryck på Mer - Nytt samtal, slå Extern medflyttning * 22 # nummer Beställa: Kod för extern linje och nr Vid svar trycker du på Mer - Konferenssamtal * 23 # USA och Kanada: Tryck Upprepa för att lägga till fler...
  • Página 163 Trådlös telefon DT690 Snabbguide SMS (tillval) Allmän avbeställning # 001 # Läsa meddelande: Tryck på Ja för att läsa det direkt. Avbeställa alla Tryck på Nej för att läsa det senare. funktioner: * 0 # USA och Kanada: Tryck Skriva och skicka ett Tryck på...
  • Página 164 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Programmera snabbtangenter och Bluetooth (tillval) snabbval Aktivera Bluetooth: Tryck på Meny - Anslutningar. Välj Bluetooth och sedan Navigeringsknappar: Tryck på Meny - Genvägar - Aktivera. Navigeringsknappar. Inaktivera Bluetooth: Tryck på Meny - Anslutningar. Välj Upp, Ner, Vänster eller Välj Bluetooth och sedan på...
  • Página 165 Trådlös telefon DT690 Snabbguide Tillbehör Du kan välja mellan följande tillbehör: Fodral med Vridbar Headset med mikrofon bältesklämma bältesklämma på arm Vanliga bältesklämmor PDM-bordsladdare Bordsladdare Dessutom finns: • Headset med mikrofon integrerad i sladden • Säkerhetsrem • Laddningsställ • Laddningsställ för batteripack...
  • Página 166 Trådlös telefon DT690 Snabbguide MX-ONE – DT690...
  • Página 168 Aastra develops and delivers innovative and integrated solutions that address the communication needs of businesses, small and large, around the world. Subject to change without prior notice. For questions regarding the product, please contact your Aastra Certified Sales Partner. © Aastra Telecom Sweden AB 2009. All rights reserved.

Tabla de contenido