Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Waterpik
Water Flosser
®
Models WF-11 | WF-12
Hydropropulseur Waterpik
®
Models WF-11 | WF-12
Irrigador dental Waterpik®
Modelos WF-11 | WF-12
ON
OFF
ON
OFF
www.waterpik.com

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Waterpik WF-11

  • Página 1 Waterpik Water Flosser ® Models WF-11 | WF-12 Hydropropulseur Waterpik ® Models WF-11 | WF-12 Irrigador dental Waterpik® Modelos WF-11 | WF-12 www.waterpik.com...
  • Página 2: Important Safeguards

    • Do not handle USB power supply with or dropped into water. Contact Water Pik, wet hands. Inc. or visit www.waterpik.com. • Do not place in or drop into water or • Do not direct water under the tongue, into other liquid.
  • Página 3 • Use this product only as indicated in these • Do not use if you have an open wound on your instructions or as recommended by your tongue or in your mouth. dental professional. • If your physician or cardiologist has advised •...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS Product Description Getting Started Cleaning and Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser Battery Removal Limited Three-Year Warranty...
  • Página 5: Product Description

    F. Tongue Cleaner** Replacement tips/attachments may be purchased online - Fresher Breath at www.waterpik.com, or by phone from Water Pik, Inc. at 1-800-525-2774 (USA). To fnd detailed information about tips, other accessories, and product usage please visit our website at www.waterpik.com...
  • Página 6: Getting Started

    GETTING STARTED Charging Unit Prior to First Use Plug the power supply into the wall outlet and connect the magnetic plug to the unit (see image) for approximately 4.5-5 hours. The charge indicator on the unit will glow while charging and then begin to fash momentarily every 3 seconds when Charge the unit is fully charged.
  • Página 7 For best results, start with back teeth and work toward the front teeth. Direct the stream at a 90-degree angle to your gumline with tip in mouth. Glide tip along gumline and pause briefy between teeth. Continue until you have cleaned the inside and outside of both the upper and lower teeth.
  • Página 8: Cleaning And Troubleshooting Your Waterpik® Water Flosser

    This process should be done every 1 to 3 months to ensure optimal performance. Leakage If leaking due to a damaged hose, replacement hoses and handles can be purchased at www.waterpik.com or contact Water Pik Inc. customer service for a self service repair kit.
  • Página 9: Battery Removal

    1. Turn unit over. Remove product label (Model WF-12 Only) 2. Remove the 4 rubber feet by carefully prying them upward with a small fat WF-11 Model: 6 head screwdriver. Screws 3.
  • Página 10: Limited Three-Year Warranty

    LIMITED THREE YEAR WARRANTY Service Maintenance Waterpik® Water Flossers have no consumerserviceable electrical items and do not require routine service maintenance. For all parts and accessories go to www.waterpik.com. You may also call our toll-free customer service number at 1-800-525-2774 (USA) or 1-888-226-3042 (Canada).
  • Página 11: Limitation Of Liability

    For USA Only This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 12: Precautions D'emploi

    • Ne tenez pas le câble d’alimentation USB Pik, Inc. ou consultez le site Web avec les mains mouillées. www.waterpik.ca. • Ne placez pas ou ne laissez pas tomber • Ne dirigez pas le jet d’eau vers l’envers de l’appareil dans de l’eau ou un autre liquide.
  • Página 13 • Utilisez l’appareil de la manière indiquée • Retirez tout article de joaillerie buccale avant dans le mode d’emploi ou suivez les une utilisation de ce produit. recommandations de votre dentiste. • N’utilisez pas l’appareil si vous avez une plaie •...
  • Página 14 TABLE DES MATIERES Description de l’article Première utilisation Nettoyage et dépannage de l’hydropropulseur Waterpik® Retrait de la batterie Garantie limitée trois ans...
  • Página 15: Description De L'article

    - Bridges montés sur implants Des accessoires / embouts de rechange peuvent être achetés en ligne et prothèses sur le site www.waterpik.ca, ou par téléphone auprès de Water Pik, Inc. F. Embout gratte-langue** au 1 800 525-2774 (É.-U.). Pour obtenir des informations détaillées sur - Haleine fraîche...
  • Página 16: Première Utilisation

    PREMIÈRE UTILISATION Chargement de l’appareil avant la première utilisation Branchez le bloc d’alimentation dans la prise murale, puis branchez la fche magnétique dans l’appareil (voir image) pendant environ 4,5 à 5 heures. Le témoin de niveau de charge de l’appareil restera illuminé pendant la charge, puis clignotera pendant un Charge certain temps toutes les 3 secondes lorsque l’appareil sera entièrement chargé.
  • Página 17: Minuterie (1 Minute)/Minuterie De 30 Secondes

    REMARQUE : Le moteur continue à fonctionner. Pour les meilleurs résultats, commencez par les dents du fond et progressez vers les dents de devant. Placez l’embout dans la bouche et orientez le jet à un angle de 90 degrés vers la ligne gingivale. Faites glisser l’embout le long de la ligne gingivale et faites de courtes pauses entre les dents.
  • Página 18: Nettoyage Et Dépannage De L'hydropropulseur Waterpik

    à l’eau de passer entre les dents. Utilisation de bains de bouche et autres solutions Vous pouvez utiliser l’hydropropulseur Waterpik® pour l’administration d’un rince-bouche ou d’une solution antibactérienne. Après l’utilisation d’une quelconque solution spéciale, rincez l’appareil pour éviter la formation d’une obstruction : remplissez partiellement le réservoir avec de l’eau tiède et faites fonctionner...
  • Página 19: Retrait De La Batterie

    Fuite Si vous constatez une fuite au niveau d’un tuyau endommagé, vous pouvez acheter des tuyaux et poignées de rechange sur www.waterpik.com ou contacter le service clientèle de Water Pik Inc. pour obtenir un ensemble de réparation/remplacement pour utilisateur.
  • Página 20: Garantie Limitée Trois Ans

    Entretien Les hydropropulseurs Waterpik® ne possèdent pas de pièces électriques réparables par le consommateur et ne requièrent aucun entretien régulier. Pour découvrir tous les accessoires, consultez www.waterpik.ca. Vous pouvez aussi appeler notre service clients au numéro sans frais 1-800-525-2774 (É.-U.) ou 1-888-226-3042 (Canada).
  • Página 21: Limitation De Responsabilité

    Pourles États-Unis seulement Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris des interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non désiré.
  • Página 22: Salvaguardias Importantes

    Water Pik, Inc. o visite el sitio web • No lo utilice mientras se baña o se ducha. www.waterpik.com. • No coloque ni guarde el producto en un lugar • No dirija el agua hacia las áreas debajo de la en el que pueda caerse dentro de una bañera...
  • Página 23 • Utilice este producto solo de la forma que • Quite toda la joyería bucal antes de utilizar se indica en estas instrucciones o como se lo este producto. recomiende su profesional de salud dental.• • No lo utilice si tiene alguna herida abierta en la Solo utilice los cabezales y accesorios lengua o en la boca.
  • Página 24 TABLA DE CONTENIDOS Descripción del producto Para comenzar Limpieza y solución de problemas de su Irrigador bucal Waterpik® 28 Desmontaje de la batería Garantía limitada por tres años...
  • Página 25: Descripción Del Producto

    Las puntas/accesorios de reemplazo se pueden comprar en línea en - Aliento más fresco www.waterpik.com, o por teléfono llamando directamente a Water Pik, Inc. al 1-800-525-2774 (EE.UU.). Para información detallada sobre puntas, otros accesorios y el uso del producto, visite nuestro sitio web en www.waterpik.com...
  • Página 26: Para Comenzar

    PARA COMENZAR Cargue la unidad entes de utilizarla por primera vez Conecte la fuente de alimentación a la corriente eléctrica y el enchufe magnético a la unidad (ver imagen) durante aproximadamente 4,5 a 5 horas. El indicador de carga en la unidad se iluminará mientras se carga y comenzará a parpadear Charge momentáneamente cada 3 segundos cuando la unidad esté...
  • Página 27: Uso De Los Cabezales

    Para obtener los mejores resultados, comience con la dentadura trasera y avance hacia los dientes frontales. Dirija la corriente en un ángulo de 90 grados a la línea de las encías con la punta en la boca. Deslice la punta a lo largo de la línea de las encías y haga una breve pausa entre los dientes.
  • Página 28: Limpieza Y Solución De Problemas De Su Irrigador Bucal Waterpik

    Si hay fugas debido a una manguera dañada, las mangueras y mangos de repuesto se pueden comprar en www.waterpik.com, o póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Water Pik Inc. para obtener un kit de autoreparación.
  • Página 29: Desmontaje De La Batería

    1. Dé la vuelta a la unidad. Retire la etiqueta del producto (solo modelo WF-12) 2. Retire las 4 patas de goma tirando con cuidado hacia arriba con la ayuda de Modelo WF-11: un destornillador de cabeza plana pequeño. 6 tornillos 3.
  • Página 30: Garantía Limitada Por Tres Años

    GARANTÍA LIMITADA POR TRES AÑOS Servicio de mantenimiento El Irrigador bucal Waterpik® no contiene piezas que el usuario pueda reparar y no requiere servicio de mantenimiento de rutina. Por cualquier necesidad de servicio técnico, visite www.waterpik.com. También puede comunicarse a nuestra línea gratuita de atención al cliente llamando al 1-800-525-2774.
  • Página 31: Sólo Para Estados Unidos

    Sólo para Estados Unidos Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Su operación está sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) este dispositivo no puede causar interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda provocar un funcionamiento no deseado.
  • Página 32 Church & Dwight Co., Inc. 1730 East Prospect Road Fort Collins, CO 80553-0001 USA 1-800-525-2774 www.waterpik.com Designed and Tested in the USA. Made in China. Conçu et testé aux États-Unis. Fabriqué en China. Diseñado y probado en los EE. UU. Hecho en China.

Este manual también es adecuado para:

Wf-12

Tabla de contenido