DRIVE ENCLOSURE
QUICK INSTALL GUIDE
MODEL 130295, ver. 2 (SUPERSPEED 3.5")
This guide presents the basic steps to set up and operate this device. For
detailed installation instructions and specifications, refer to the user manual at
manhattanproducts.com.
Hardware and Driver Installation
1
Remove the 4 screws on the bottom of the enclosure (A) and lift off the top (B).
2
Connect the hard drive to the SATA data and power connectors on the
enclosure, then secure it to the enclosure using the included screws (C).
3
Re-assemble the enclosure (D) using the 4 screws in Step 1.
4
Using the included USB cable, connect the enclosure (E) to a USB port on the
computer.
5
Press the Power button (F). Confirm the Power LED lights.
Your system will automatically detect the new hardware and complete the setup,
confirmed when "USB Mass Storage Device" displays in the Device Manager folder.
Software Installation
Note: This software doesn't support Mac operating systems.
1
Load the included software CD, then double-click on the JMicron Backup
DEUTSCH – Festplattengehäuse
Diese Kurzanleitung zeigt die grundlegenden Schritte zur
Einrichtung und Inbetriebnahme dieses Geräts. Für
genauere Anweisungen nutzen Sie bitte das Handbuch,
verfügbar auf manhattanproducts.com.
Hardware- und Treiberinstallation
1
Entfernen Sie die 4 Schrauben an der Unterseite des
Gehäuses (A) und nehmen Sie die Oberseite ab (B).
2
Schließen Sie die Festplatte an die SATA-Daten- und
Stromsteckverbinder des Gehäuses an, dann fixieren
Sie sie mit den beiliegenden Schrauben (C).
3
Setzen Sie das Gehäuse (D) mit den 4 Schrauben aus
Schritt 1 wieder zusammen.
4
Schließen Sie das Gehäuse (E) mit dem beiliegenden
USB-Kabel an den USB-Port Ihres PCs an.
5
Drücken Sie den Netzschalter (F). Prüfen Sie, ob die
Power-LED leuchtet.
Sobald das Laufwerk an Ihren PC angeschlossen ist, erkennt
Ihr System die neue Hardware automatisch und führt die
Installation durch. Anschließend befindet sich der Eintrag
"USB-Massenspeicher" in der Gerätemanager-Liste.
Softwareinstallation
Hinweis: Die "One-Touch Copy"-Eigenschaft wird auf Mac-
Systemen nicht unterstützt.
1
Legen Sie die beiliegende Software-CD ein und öffnen
Sie das JMicron Backup Installationsprogramm.
2
Klicken Sie auf Weiter, um die Installationssoftware zu
installieren.
3
Wenn der Bildschirm "Installation abgeschlossen"
POLSKI – Obudowa do dysków
Ta instrukcja przedstawia podstawowe kroki konfiguracji i obsługi urządzenia.
Szczegółowe instrukcje instalacji i specyfikacji można znaleźć na stronie
manhattanproducts.com.
Podłączenie oraz instalacja sterownika
1
Odkręć 4 śrubki znajdujące się na spodniej części obudowy (A), następnie
zdejmij jej górną część (B).
2
Podłącz dysk twardy do portu SATA oraz zasilania w obudowie, następnie
przykręć dysk do obudowy używając dołączonych śrubek (C).
3
Załóż górną część obudowy (D) i zabezpiecz ją śrubkami.
4
Przy użyciu dołączonego kabla podłącz obudowę (E) do wolnego portu USB
komputera.
5
Włącz głośniki (F). Sprawdź, czy zapaliła się dioda zasilania.
System automatycznie wykryje nowe urządzenie i zainstaluje odpowiednie
sterowniki. Poprawność instalacji można sprawdzić w panelu „Menadżer
urządzeń" – obudowa pojawi się na liście jako „Urządzenie magazynujące USB".
Instalacja oprogramowania
Uwaga: Funkcja wykonywania kopii zapasowych nie jest wspierana przez
systemy Mac.
1
Otwórz zawartość dołączonej płyty CD, następnie w systemie Windows
uruchom instalatora JMicron Backup, aby rozpocząć proces instalacji.
2
Wciśnij „Next", aby zainstalować oprogramowanie.
3
W końcowym oknie kreatora instalacji wciśnij Finish, aby zakończyć.
4
Poprze podwójne kliknięcie uruchom program JMicron z ikony na pulpicie
(lub wybierz Start -> Programy -> JMicron Storage).
Kopia zapasowa plików
1
Po uruchomieniu programu ekran powitalny wyświetli dwie dostępne opcje:
Create (Utworzenie) oraz Restore (Przywrócenie). Aby wykonać kopię
zapasową, wybierz Create Backup Files lub z listy menu wybierz Backup.
2
Okno kopii zapasowej (Backup) wyświetli:
• S ource Directories (Katalogi źródłowe) – wybór plików, które mają być
skopiowane
• Destination Drive (Dysk docelowy) – wybierz Browse, aby wybrać dysk
docelowy
• Opcje wykonywania kopii. Opcja podstawowa kopiuje wszystkie wybrane
pliki.
- „Compress Backup Files" („User-defined file name" pozwala na
określenie punktu) wymaga, aby pliki były przywrócone przez
otwarciem (patrz Instrukcja obsługi).
- „Backup modified files only" – kopiuje tylko pliki, które zostały
zmodyfikowane po wykonaniu poprzedniej kopii zapasowej.
Wciśnij Backup, aby rozpocząć operacje.
3
Po pojawieniu się komunikatu „Backup Succeeded", wciśnij OK, aby
zakończyć.
•
Po skonfigurowaniu opcji wykonywania kopii, można po prostu wcisnąć
przycisk Backup na obudowie (G) aby skopiować pliki.
installer program for Windows to open the InstallShield wizard.
2
Click Next to install the backup software.
3
When the Installation Complete screen displays, click Finish to exit.
4
When the JMicron icon displays on the desktop, double-click it to launch
the program (or go to Start / Programs / JMicron Storage on your desktop).
Backing Up Files
1
When the backup program is opened, the Welcome screen presents 2
options for Backup Files: Create or Restore. To back up a file, click Create
Backup Files or click the Backup tab.
2
The Backup screen presents:
• S ource Directories – select what you want to back up
• Destination Drive – click Browse (...) to select the external drive
• Backup options. The default simply copies all selected items.
- "Compress Backup Files" ("User-defined file name" lets you specify an item)
requires that files be restored before opening (refer to the User Manual).
- "Backup modified files only" copies only files modified since the previous
backup.
erscheint, klicken Sie auf Beenden.
4
Doppelklicken Sie auf das Symbol auf dem Desktop, um
das Programm zu starten (oder starten Sie es über Start /
Alle Programme / JMicron Storage).
Dateisicherung
1
Wenn das Backup-Programm geöffnet ist, zeigt Ihnen
das Startfenster zwei Optionen an: Create und Restore.
Um eine Datei zu sichern, klicken Sie auf Create Backup
Files oder klicken Sie auf den Backup-Reiter.
2
Der Backup-Bildschirm zeigt:
• S ource Directories – wählen Sie aus, welche Dateien
Sie sichern möchten
• Destination Drive – klicken Sie auf Durchsuchen (...),
um die externe Festplatte auszuwählen
• Backup-Optionen: In der Standardeinstellung werden
einfach alle ausgewählten Dateien kopiert.
- "Compress Backup Files" erfordert, dass Dateien vor
dem Öffnen wiederhergestellt werden. Mit "User-
defined file name" können Sie eine Zieldatei festlegen.
(Details siehe Benutzerhandbuch).
- "Backup modified files only" kopiert nur Dateien, die
seit dem letzten Backup geändert wurden.
Klicken Sie auf Backup, um den Vorgang zu starten.
3
Wenn die Meldung "Backup succeeded" erscheint,
klicken Sie auf OK, um den Vorgang abzuschließen.
•
Sobald Sie Ihre Backup-Optionen ausgewählt haben,
können Sie einfach die Backup-Taste am Festplatten-
gehäuse (G) drücken, um Dateien zu kopieren.
ITALIANO – Box per unità
Questa guida fornisce gli elementi basilari per settare e far funzionare la
periferica. Se desiderate dettagliate informazioni in merito alle istruzioni di
installazione e le specifiche, vi consigliamo di prendere visione del manuale
d'istruzione presente sul sito manhattanproducts.com.
Hardware and Driver Installation
1
Rimuovere le 4 viti dal fondo dell'alloggiamento (A) e sollevare la parte
superiore (B).
2
Collegare il disco rigido al connettore SATA di alimentazione e dati
dell'alloggiamento, poi fissare il disco all'alloggiamento con le viti in dotazione
usando il cacciavite incluso nella confezione (C).
3
Riassemblare l'alloggiamento (D) utilizzando le 4 viti dello step 1.
4
Utilizzare il cavo USB incluso per collegare il box (E) alla porta USB del
computer.
Installazione del Software
Nota: Questo software non supporta i sistemi operativi Mac.
1
Inserire il CD incluso contenente il software, quindi cliccare 2 volte sul
programma di installazione JMicron Backup per Windows per avviare la
procedura guidata.
2
Cliccare su Next per installare il software di backup.
3
Quando l'installazione verrà completata, cliccare su Finish per uscire.
4
Quando sullo schermo comparirà l'icona JMicron cliccare 2 volte per avviare il
programma (oppure andare su Start / Programs / JMicron Storage nel vostro
desktop).
5
Premere il tasto di accensione (F). Verificare che il LED di accensione si illumini.
Appena il box viene connesso al PC, il sistema automaticamente rileva il nuovo
hardware e completa il settaggio, confermando quando l "USB Mass Storage
Device" appare nella cartella di Gestione delle Periferiche.
Backup dei file
1
Quandoil programma di backup si è avviato la schermata di presentazione
visualizzerà 2 opzioni per i file di backup: Creare o Ripristinare. Per eseguire il
backup di un file cliccare su Create Backup Files o cliccare sul pulsante Backup.
2
La schermata di Backup presenta:
• S ource Directories – selezionare il file di cui si desidera fare il backup
• Destination Drive – cliccare Browse per selezionare l'unità esterna
• Backup options. Il sistema inizia a fare una copia dei file selezionati.
- "Compress Backup Files" ("User-defined file name" permette di specificare
un file) richiede quali file siano da ripristinare prima dell'apertura (fare
riferimento al manuale d'istruzioni).
- "Backup modified files only" copia solo i file modificati dall'ultimo backup.
Cliccare Backup per avviare l'operazione.
3
Quando compare il messaggio "Backup succeeded", cliccare OK per finire.
•
Dopo aver selezionato le opzioni di backup, è sufficiente premere il pulsante
Backup sul dispositivo (G) per copiare i file.
manhattan-products.com
A
C
Click Backup to begin the operation.
3
When the "Backup succeeded" message displays, click OK to finish.
•
Once you've selected your backup options, you can simply press the Backup
button on the enclosure (G) to copy files.
ESPAÑOL – Gabinete para Disco Duro
Esta guía presenta los pasos básicos para instalar este
dispositivo. Para ver una hoja de datos con la lista completa
de características y especificaciones, revise el manual de
usuario disponible en manhattanproducts.com.
Montaje e Instalación del Disco
1
Retire los 4 tornillos ubicados en la parte inferior del
gabinete (A) y levante la parte superior (B).
2
Conecte el disco duro al conector SATA de datos y energía
en el gabinete, después asegúrelo al gabinete utilizando
los tornillos incluidos (C).
3
Ensamble nuevamente el gabinete (D) utilizando los 4
tornillos del Paso 1.
4
Utilice el cable USB incluido, para conectar el gabinete (E)
a un puerto USB en la computadora.
5
Presione el botón de encendido (F). Verifique que el LED
de encendido se ilumina.
Una vez que el gabinete esta conectado a la Pc, el sistema
detectara automaticamente el nuevo hardware y completara
la instalación, confirme que en el administrador de dispositivos
se muestre "USB Mass Storage Device".
Instalación del Software
Nota: La característica de copia con un solo toque no es
soportada en sistemas Mac.
1
Introduzca el CD del software incluido, después haga
doble clic en el icono de "JMicron Backup installer" para
abrir el asistente de instalación de Windows.
2
Haga clic en Siguiente para instalar el software de respaldo.
3
Cuando se complete la instalación, haga clic en Finalizar
FRANÇAIS – Boîtier pour lecteur de disque
Ce guide décrit les bases pour configurer et utiliser cet appareil. Pour des
instructions et spécifications détaillées, veuillez lire le manuel de l'utilisateur,
disponible sur manhattanproducts.com.
Installation matériel et pilote
1
Dévissez les 4 vis au dessous du boîtier (A) et soulevez le surface (B).
2
Connectez le disque dur aux connecteurs de donnés et alimentation SATA
dans le boîtier, puis fixez le avec les vis incluses (C).
3
Utilisez les 4 vis de l'étape 1 pour assembler le boîtier (D).
4
Utilisez le câble USB inclus pour connecter le boîtier (E) au port USB de
votre ordinateur.
5
Appuyez sur le bouton marche/arrêt (F). Confirmez que la DEL est
allumée.
Dès que le Boîtier est connecté à votre ordinateur, votre système identifie et
installe le pilote automatiquement. Après que l'installation soit complète,
l'entrée "Appareil USB de mémoire de masse" apparaît dans la liste du
Gestionnaire du périphérique.
Installation logiciel
Remarque: Cette fonction (copie en une touche) non prise en charge par
les systèmes Mac.
1
Insérez le CD logiciel inclus, puis double-cliquez sur le programme JMicron
Backup pour Windows pour lancer l'assistant d'installation.
2
Cliquez sur Prochain pour installer le logiciel Backup.
3
Quand l'écran Installation complète s'affiche, cliquez sur Terminer pour
quitter.
4
Quand le symbole JMicron s'affiche sur le bureau, double-cliquez pour
lancer le programme (ou accéder Démarrer / Programmes / JMicronStorage
sur votre bureau).
Archiver des fichiers
1
Quand le programme d'archivage est ouvert, l'écran initial affiche 2 options:
Create et Restore. Pour archiver un fichier, cliquez sur Create Backup Files
ou cliquez sur la feuille Backup.
2
L'écran Backup s'affiche:
• S ource Directories – sélectionnez quels fichiers vous voudriez archiver
• Destination Drive – cliquez sur Recherche (...) pour sélectionner le disque
• Backup options: L'option standard justement copie tous les fichiers
Cliquez sur Backup pour lancer le processus.
3
Quand le message "Backup succeeded" s'affiche, cliquez sur OK pour
terminer.
•
Dès que vous avez sélectionné vos options d'archivage, vous pouvez
simplement appuyer sur le boîtier (G) pour copier des fichiers.
B
D
E
F
G
para salir.
4
Una vez que el icono de JMicron aparezca en el escritorio,
haga doble clic para abrir el programa (o haga clic en el
botón Inicio / Todos los Programas / JMicron Storage).
Respaldo de Archivos
1
Cuando abra el programa para respaldar, el mensaje de
bienvenida le presentara 2 opciones para respaldar sus
archivos: Crear o Restaurar. Para respaldar un archivo, haga
clic en Create Backup Files o haga clic en la pestaña
respaldo.
2
La pantalla de respaldo mostrará:
• S ource Directories – donde seleccionara los archivos que
desea respaldar
• Destination Drive – haga clic en Examinar (...) para
seleccionar el disco donde respaldará
• Backup options. Por defecto simplemente copia todos los
archivos seleccionados.
- "Compress Backup Files" ("Nombre de archivo definido
por el usuario" le permite especificar una opción)
requiere que los archivos sean restaurados antes de
abrir (consulte el Manual de Usuario).
- "Backup modified files only" copia solo los archivos
modificados desde el ultimo respaldo.
Haga clic en Backup para iniciar el proceso.
3
Cuando se muestre el mensaje "Backup succeeded", haga
clic en OK para finalizar.
•
Una vez seleccionadas las opciones de respaldo, puede
simplemente presionar el botón "Backup" en el gabinete
(G) para copiar los archivos.
dur externe
sélectionnés.
- "Compress Backup Files" requiert que les fichiers sont rétablis avant
d'ouvrir Avec "User-defined file name", vous pouvez spécifier un fichier
cible (veuillez consulter le manuel utilisateur).
- "Backup modified files only" copie seulement des fichiers qui étaient
modifiés depuis l'archivage précédent.
MH-130295 (ver. 2)-QIG-ML1-0515-03-0