Accionadores y agitadores de motor de aire para tanques de alimentación a presión (13 páginas)
Resumen de contenidos para Carlisle Ransburg 9060
Página 1
MANUAL DE MANTENIMIENTO CONTROLADOR CLÁSICO DE ALTA TENSIÓN 9060 (HV3 - Pistolas) MODELO: 80130-XXX IMPORTANTE: Antes de utilizar este equipo, lea atentamente las PRECAUCIONES DE SEGURIDAD así como todas las instrucciones de este manual. Guarde este Manual de mantenimiento para su referencia en el futuro.. CP-13-06-R5 (09/2018) 1 / 34 www.carlisleft.com...
Página 2
CAMBIOS EN EL MANUAL NOTA: Este manual se ha modificado de la revisión CP-13-06.4 a la revisión CP-13-06.R5. Los motivos de este cambio se detallan en la sección de "Resumen de cambios en el manual", dentro de la contratapa de este manual. CP-13-06-R5 (09/2018) 2 / 34 www.carlisleft.com...
SEGURIDAD SEGURIDAD PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Antes de utilizar, mantener o reparar cualquier sistema de ¡ A D V E R T E N C I A ! recubrimiento electrostático Ransburg, lea y comprenda toda la documentación técnica y de seguridad de sus productos El usuario DEBE leer y familiarizarse con la Sección ...
SEGURIDAD ZONA MEDIDAS DE SEGURIDAD RIESGO Lugares en los que pueden Cómo evitar el riesgo. La naturaleza del riesgo. existir estos riesgos. Zona de Riesgo de incendio pulverización Debe haber equipos de extinción de incendios en la Cualquier procedimiento de uso zona de pulverización y estos equipos deben probarse y mantenimiento incorrecto o periódicamente. inadecuado causará un riesgo de incendio. Las zonas de pulverización deben mantenerse limpias para evitar la acumulación de residuos combustibles. La protección contra arcos eléctricos capaces de causar No debe permitirse nunca fumar en la zona de...
Página 6
SEGURIDAD ZONA MEDIDAS DE SEGURIDAD RIESGO Lugares en los que pueden Cómo evitar el riesgo. La naturaleza del riesgo. existir estos riesgos. Peligro de explosión Zona de pulverización Cualquier procedimiento de uso Es imprescindible impedir la formación de arcos y mantenimiento incorrecto o electrostáticos. Se debe mantener una distancia de inadecuado causará un riesgo de seguridad que evite la aparición de chispas entre las incendio. piezas a recubrir y el aplicador. Se requiere en todo momento una distancia de 2,54 cm por cada 10 kV de La protección contra arcos eléctricos tensión de salida.
Página 7
SEGURIDAD ZONA MEDIDAS DE SEGURIDAD RIESGO Lugares en los que pueden Cómo evitar el riesgo. La naturaleza del riesgo. existir estos riesgos. Zona de pulverización Descarga eléctrica / Equipos de alta Hay un dispositivo de alta tensión Las piezas a pulverizar y los operadores que se encuentren tensión que puede inducir una carga en la zona de pulverización deben estar correctamente eléctrica en objetos no puestos puestos a tierra. a tierra que es capaz de producir la ignición de los materiales de Las piezas a pulverizar deben llevarse en cintas...
SEGURIDAD ZONA MEDIDAS DE SEGURIDAD RIESGO Lugares en los que pueden Cómo evitar el riesgo. La naturaleza del riesgo. existir estos riesgos Descarga eléctrica Equipos eléctricos A menos que hayan sido autorizados específicamente para el uso en lugares peligrosos, la fuente de alimentación, Se utilizan equipos de alta tensión el armario de control y todos los demás equipos eléctricos en el proceso.
INTRODUCCIÓN INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN GENERAL VISUALIZADORES El Controlador de alta tensión9060 de Ransburg (80130-XXX) El panel delantero muestra el punto de ajuste de alta tensión además se utiliza para proporcionar alta tensión en equipos de aplicaciones de una lectura de la salida de corriente de la pistola. La corriente electrostáticas. Utiliza una combinación de tecnología comprobada de de la pistola proviene de las señales de realimentación entre el generación de alta tensión y un control basado en microprocesador.
INTRODUCCIÓN ESPECIFICACIONES Medioambientales Temperatura de operación: 0 °C a +40 °C (32 °F a +104 °F) Temperatura de almacenamiento y envío: -40 °C a +85 °C (-40 °F a +185 °F) (Deje que la fuente de alimentación alcance la temperatura ambiente antes de utilizarla) Humedad: 95 % sin condensación Físicas Altura: 16,5 cm (6,5 pulgadas) Anchura: 37,8 cm (14,9 pulgadas) Profundidad: 30,7 cm (12,1 pulgadas) Peso: 10,2 kg (22,5 libras) Eléctricas Tensión de entrada: 100-240 VCA Frecuencia: 50 o 60 Hz Corriente: 1A máx. RMS Vataje: 40 vatios (máx.) Tensión de salida: 20-90 kV MÁX. CC, ajustable en incrementos de 1 kV Puesta a tierra:...
INTRODUCCIÓN VISTA FRONTAL VISTA LATERAL Figura 2: Características del Controlador de alta tensión 9060 CARACTERÍSTICAS DEL CONTROLADOR 9060 Descripción Descripción N.º N.º Visualizador de kV Botones de punto de ajuste/ajuste de kV Indicador de alta tensión encendida Conectores para manguera del interruptor de flujo de aire Botón de reconfiguración Conector de cable de alta tensión Visualizador de µA Conector de I/O estándar Indicador de fallo Fusibles Interruptor de encendido-apagado...
INTRODUCCIÓN INTERFAZ DEL OPERADOR Indicador LED de modo local El indicador LED de modo local es un triángulo que apunta hacia la El Controlador 9060 que se muestra en la Figura 3, tiene una interfaz izquierda y se encuentra del lado izquierdo del botón de control de del operador simple que consta de siete LED (diodos luminiscentes), AT en el centro de la interfaz del operador. Este LED se enciende un (1) interruptor de alimentación, siete (7) botones, un (1) gráfico cuando el controlador se utiliza con pistolas. de barras con LED de corriente y dos (2) pantallas que contienen Indicador LED de modo remoto visualizadores de siete segmentos.
INTRODUCCIÓN Botones izquierda (-)/derecha (+) Los botones izquierda (-)/derecha (+) en el modo de operación normal se utilizan para modificar, disminuir o aumentar respectivamente el valor preconfigurado seleccionado actualmente. Si se presiona y suelta un botón, el valor preconfigurado se modifica 1 kV cada vez. Si el botón se mantiene presionado durante más de 1/2 segundo, el valor comenzará a cambiar en incrementos de 5 kV. Botón de reconfiguración El botón de reconfiguración se utiliza en el modo de operación normal para despejar condiciones de fallo o sobrecarga cuando la señal Figura 4: Interfaz de conexión del Controlador 9060 de activación está...
INTRODUCCIÓN FUSIBLES Alta Tensión Encendida (salida de relé, contacto seco) La señal de “AT Encendida” (TB2-4) es una señal controlada por Fusibles relé que puede configurarse ya sea como una señal de CA o de CC Hay dos (2) fusibles de retardo (250 V, 1 A, 5 mm x 20 mm) instalados utilizando la entrada común del relé como fuente de la señal. Para en portafusibles en la interfaz de conexión. Se encuentran justo obtener información sobre las capacidades nominales de tensión de arriba de la conexión de lengüeta de puesta a tierra. Su función es contacto del relé; consulte la parte sobre “Contactos de salida del proporcionar una medida de seguridad contra sobretensión mediante relé” de la sección de “Instalación” del manual. Esta señal de relé se la entrada de CA. El portafusibles superior está conectado en serie activa cuando se enciende la cascada de alta tensión.
INSTALACIÓN INSTALACIÓN INFORMACIÓN GENERAL ¡PRECAUCIÓN! La siguiente sección contiene información general sobre la instalación NO coloque el controlador cerca ni al lado de un equipo del Controlador de alta tensión 9060. que emane calor, como hornos, lámparas de alto vataje, etcétera. ¡ A D V E R T E N C I A ! El controlador puede apoyarse sobre una superficie plana o montarse El controlador 9060 DEBE colocarse fuera de la zona ...
INSTALACIÓN RUIDO ELÉCTRICO El ruido eléctrico se refiere a las señales eléctricas de fuga en la atmósfera a diversas potencias y frecuencias de señal que pueden afectar a la operación del equipo. Una de las mejores formas de impedir esto es proteger el equipo y los cables con una envolvente a tierra continua, de modo que cualquier ruido incidental se dirija a tierra antes de que afecte a los conductores del circuito. Conexiones en espiral (blindaje deficiente) Para los conductores dentro de la unidad de control o Controlador, las carcasas a tierra proporcionan esta envolvente. Para los cables...
INSTALACIÓN CONEXIONES DE I/O Cable analógico de I/O Para lograr la máxima inmunidad de ruido, el cableado de I/O debe tenderse en conductos o cables que tengan un blindaje de lámina con un blindaje trenzado total. El blindaje de lámina aporta un blindaje ¼" (0,64 cm) total, mientras que el blindaje de trenza permite realizar buenas terminaciones blindadas de 360º en los puntos de conexión del cable al armario. Para realizar las conexiones de I/O con el cable blindado, siga estos pasos: 1" (2,54 cm) Dentro del Retire las piezas del pasacables del alojamiento del conector armario de I/O deseado (ver la Figura 7). Alojamiento del Dirija la longitud de cable de I/O deseado a través del alojamiento conector del conector y marque un tramo de cable de 1” que pase por el alojamiento del conector para pelarlo y trenzarlo (consulte la Figura 8).
INSTALACIÓN PUESTA A TIERRA DE SEGURIDAD Engarce el conector correspondiente al conjunto de cables de puesta a tierra e instálelo desde la clavija de conexión a tierra del Controlador, ubicada en el panel lateral, a una verdadera puesta a tierra. ¡PRECAUCIÓN! NO confíe en la conexión a tierra proporcionada por generadores y otros dispositivos de generación de potencia portátiles. PARTE DELANTERA El conjunto de cable de puesta a tierra DEBE estar DEL ARMARIO conectado desde la clavija de conexión a tierra del Controlador a una verdadera puesta a tierra. Figura 9: Ubicación de TB1 y TB2 en el controlador CERRAMIENTOS DE CONTACTO SUMINISTRADOS POR EL USUARIO SELECCIÓN DE TENSIÓN DE ENTRADA...
INSTALACIÓN ¡ A D V E R T E N C I A ! ¡ A D V E R T E N C I A ! SIEMPRE asegúrese de que la alta tensión esté SIEMPRE vuelva a revisar que el Controlador esté ...
INSTALACIÓN tensión fuente estará disponible en el extremo de salida del contacto NOTA correspondiente. Las capacidades nominales de contacto máximas para los relés son las siguientes: Algunos códigos pueden requerir que el cableado de los enclavamientos se realice en un conducto. En este caso, no CAPACIDADES DE CONTACTO MÁXIMAS es necesario utilizar cables blindados, pero los conductores utilizados de todos modos deben cumplir con la capacidad nominal especificada. Descripción Máx. capacidad de conmutación 60 W 62,5 AV NOTA Máx. voltaje de operación 125 VCC 125 VCA...
Página 21
INSTALACIÓN Abra la puerta del armario del controlador. El interruptor de flujo debe tener un cable (verde) a tierra conectado al tornillo de puesta a tierra en la placa de base que se muestra en la Figura 13. El cable (azul) de la señal del gatillo debe conectarse a la entrada de la señal del gatillo en el cabezal del enchufe J3-5 que está conectado al tablero del PC. El cable de la señal del gatillo debe tener una ferrita blanca unida al cable cerca del enchufe J3-5. Verifique que J5, que se muestra en la Figura 14, tenga los pasadores 1 y 2 de cobertura de la derivación.
OPERACIÓN OPERACIÓN ARRANQUE ¡ A D V E R T E N C I A ! Después de completar todos los procedimientos de instalación, se VERIFIQUE que la configuración de puentes de la pistola puede comenzar a utilizar el aplicador. Cuando el interruptor de sea la correcta para el tipo de aplicador que se está utilizando ENCENDIDO-APAGADO se encienda, el visualizador de kV mostrará para el sistema. el tipo de aplicador para el que está configurado el Controlador 9060 NO ajuste los puentes de la configuración de la pistola. ...
OPERACIÓN BLOQUEOS MEDIDOR DE µA DE GRÁFICO DE BARRAS Algunos bloqueos se pueden realizar en el tablero del PC (ver la Figura 18). Estos bloqueos se pueden utilizar en forma individual o en combinación según se requiera. Si los puentes se desconectan, se vuelven a habilitar las funciones originales. Después de cambiar los puentes, se debe encender la alimentación de CA para activar la nueva configuración. NOTA FAULT RESET Algunos bloqueos se sellan con un sellador para impedir que se modifiquen por motivos de seguridad. Estos bloqueos SOLO deben modificarlos por representantes autorizados de Figura 16: Visualizador de medidor de µA de gráfico de barras Ransburg.
OPERACIÓN PUENTE DE PRUEBA DE KV Para ayudar con las pruebas y solución de problemas, se ha agregado un puente (J8) al tablero principal del PC. Cubriendo (en corto) ambos terminales de este puente, se puede activar la alta tensión del aplicador de pulverización. Por ende, para las pruebas y solución de problemas, se puede obtener la salida de alta tensión sin necesidad de activar el aire a través del aplicador de pulverización. Una vez realizadas las pruebas, el puente debe volver a posicionarse de modo que cubra solo un terminal (abierto) o de lo contrario, la alta tensión permanecerá...
OPERACIÓN OPERACIONES DE PUNTOS DE AJUSTE 20 kV y kV total con los botones + y - del panel delantero del Controlador 9060 que se muestran en la Figura 16. Presionar los botones + o - una sola vez aumentará o disminuirá la preconfiguración Puntos de ajuste de tensión actualmente seleccionada en intervalos de 1. Al mantener los botones La tensión del Controlador de alta tensión 9060 se puede ajustar + o - presionados por más de medio segundo, el visualizador de entre 20 kV y kV de CC total. Hay tres puntos de ajuste de tensión kV comenzará a incrementar o disminuir en intervalos de cinco (5).
Página 26
OPERACIÓN EL FALLO DE ARRANQUE ILUMINA EL INDICADOR DE NOTA FALLO Y MUESTRA “bF” El código de error de fallo de puesta a tierra que se muestra en el visualizador de uA parece muy similar al de fallo de arranque. Verifique que el primer símbolo aparezca como un “6” representando la letra “G” y no una “b” minúscula que representa un fallo de arranque.
Página 27
OPERACIÓN Fallo de sobretensión (Over Voltage Fault, OU) EL FALLO DE SOBRECARGA ILUMINA EL Este fallo se producirá si el microprocesador detecta que la unidad INDICADOR DE FALLO Y MUESTRA “OL” está tratando de emitir más tensión que la necesaria para el tipo de aplicador específico. Si esto ocurre, reconfigure el Controlador. Si el fallo continúa, reemplace el tablero principal del PC. EL FALLO DE SOBRETENSIÓN ILUMINA EL INDICADOR DE FALLO Y MUESTRA “OU” Figura 25: Visualizador de fallo de sobrecarga Fallo de realimentación (Feedback Fault, FF) Este fallo se producirá si el microprocesador detecta una pérdida de señal de realimentación de corriente. Si esto ocurre, reconfigure...
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema general Posible causa Solución Visualizador en blanco No hay alimentación Controle las conexiones de alimentación y verifique que estén totalmente conectadas y que haya alimentación. Apague y vuelva a encender la unidad. Fusibles quemado Verifique los fusibles y reemplácelos si están quemados utilizando los fusibles de recambio que están dentro de la tapa de la unidad.
Página 29
MANTENIMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS DE FALLOS Fallo Descripción Solución Verifique que no haya cables sueltos entre el conector del tablero Fallo de puesta a tierra El fallo de puesta a tierra suele estar causado del PC y la sección de alta tensión tirando de cada cable. Repare por un problema de conexión a tierra y puede (GF) si es necesario. Asegúrese de que ambos conectores estén generar un peligro de seguridad. Puede fijos y vuelva a realizar la prueba de fallo de GF.
Página 30
MANTENIMIENTO GUÍA DE SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema general Posible causa Solución El fallo de realimentación de tensión indica que Apague el controlado de tensión y retire el cable de alta Fallo de cable de no está presente la señal de accionamiento tensión del controlador de tensión. tensión (UC) de la cascada. Generalmente, se produce al activar la alta tensión. Encienda la alimentación y coloque el puente de prueba de AT J8 en posición de cortocircuito. Si se produce un fallo de UC, envíe el controlador de alta tensión a reparación. Si no se produce ningún fallo, continúe.
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS CONTROLADOR DE ALTA TENSIÓN 9060 IDENTIFICACIÓN DE MODELO* Al realizar un pedido, utilice 80130-A1B según lo indicado en la Tabla A y B. El número de pieza básico va seguido de tres dígitos, por ejemplo: 80130 - A 1 B TABLA B - SELECCIÓN DE ENCHUFES TABLA A - SELECCIÓN DE MODELOS NÚMERO BÁSICO DE LA PIEZA * E l número de modelo y número de serie del controlador de tensión se encuentra en la cara externa izquierda de la carcasa principal.
IDENTIFICACIÓN DE PIEZAS 79350-XX 13742-01 / 13742-02 79428-00 72771-06 79390-XX Figura 31: Identificación de piezas CONTROLADOR DE ALTA TENSIÓN 9060 - LISTADO DE PIEZAS Pieza N.º Descripción 13742-01 Interruptor de flujo de aire (Unidades 80130-21X, 31X, 51X) 13742-02 Interruptor de flujo de aire (Unidades 80130-41X) 72771-06 Fusible (250 V, 1 A, 5 mm x 20 mm) 79390-01 Tablero principal del PC del Controlador de alta tensión 9060 para 80130-21X 79390-03 Tablero principal del PC del Controlador de alta tensión 9060 para 80130-31X, 51X 79390-06 Tablero principal del PC del Controlador de alta tensión 9060 para 80130-41X 79428-00 Fuente de alimentación, 24 V (Fuente de alimentación de 24 VCC 1PS) 76434-01 Interruptor, basculante (Interruptor de encendido-apagado) 79350-XX Cascada de alta tensión del Controlador 9060...
CAMBIOS EN EL MANUAL RESUMEN DE CAMBIOS EN EL MANUAL CP-13-06-5 - Reemplaza el CP-13-06.4 con los siguientes cambios: Página(s) N.º Cambio de descripción Actualización a nuevo diseño de manual Todas las páginas Incorporación de una sección actualizada de “SEGURIDAD” 4-8 CP-13-06-R5 (09/2018) 33 / 34 www.carlisleft.com...
Página 34
Este producto está cubierto por la garantía limitada sobre materiales y mano de obra de Carlisle Fluid Technologies. El uso de cualquier pieza u accesorio que no sea de Carlisle Fluid Technologies anulará todas las garantías. Para obtener información específica sobre la garantía, comuníquese con Carlisle Fluid Technologies.