Wacom ExpressKey Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para ExpressKey:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 54

Enlaces rápidos

ExpressKey
Remote
EKR-100
INF-A091

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wacom ExpressKey

  • Página 1 ™ ExpressKey Remote EKR-100 INF-A091...
  • Página 3: Supplied Accessories

    Supplied accessories Wireless receiver Micro USB ExpressKey Remote cable...
  • Página 4 Getting to know your ExpressKey Remote 1. ExpressKey 4. Mode LED 2. Touch Ring 5. Micro USB port (For charging battery) 3. Mode button...
  • Página 5 6. Power Slide button 8. Status LED Pairing mode : fl ashing 7. Battery status LED blue Low battery : fl ashing red Connected/Sleep : off Charging : solid amber Fully charged : off...
  • Página 6 Insert the wireless receiver into the device’s USB port See ExpressKey Remote Help topics for details.
  • Página 7: Software Installation

    Download the Wacom driver from Wacom’s website, and install it on your computer. Follow the on-screen instructions. The Wacom driver is required in order to use all the functionality of the product. Wacom recommends always using up to date drivers and software.
  • Página 8 Using the ExpressKey Remote To start using the ExpressKey Remote, slide the Power Slide button to the left. The ExpressKey Remote goes into Sleep mode if not used for a certain length of time. To wake it up, slide the Power Slide button and release.
  • Página 9 The ExpressKey Remote buttons have defaults for popular software applications. Button assignments can be changed in the control panel. See ExpressKey Remote Help topics for details. Charging the ExpressKey Remote Recharge using micro USB cable plugged into the device’s USB port.
  • Página 10 For USA, Canada, Central, and South America Visit our web site at http://us.wacom.com/en/support Call the Wacom Customer Support Center. Available in English and Spanish, from 7:30 am to 5:00 pm Monday through Friday (Pacifi c Time) at 1-855-MY-WACOM (1-855-699-2266) toll-free from the US and...
  • Página 11: For Europe

    For Europe Technical Support is available from Monday - Friday 9:00 to 18:00 (Central European Time). Contact form: http://www.wacom.eu/contact For Asia Pacifi c Visit our web site at http://www.wacom.asia/customer-care...
  • Página 12 Precautions Warning Parts of the product can present a choking hazard. Keep away from children. Small parts may accidentally be swallowed. Do not put the product close to fi re or use in high temperature conditions. Do not place on slanted areas, unstable areas, or areas where vibration is present. Physical damage or personal injury may result if this product falls from an unsuitable surface.
  • Página 13: Usage Notes

    Torn or otherwise damaged cables may increase the risk of product malfunction, electrical shock, or fi re. If they are damaged, stop using the product and contact your local distributor or the Wacom customer support center for your region. Do not expose this product to water or other liquids.
  • Página 14 or foreign material is inserted into the USB plug or other opening of this product, it may cause the product to malfunction or burn out, or cause electrical shock. Do not use any organic solvent (e.g. alcohol) or even mild detergent to clean the product and the pen. Use of these cleaners can damage the product.
  • Página 15 Please recycle batteries in accordance with the manufacturer recommendation, following all local laws and regulations. Wacom makes no warranty with respect to any damage or loss of data from the use of this product. To avoid possible damage or malfunction, do not apply excessive force to the button of this product.
  • Página 16: Product Specifi Cation

    • The USB cable is exposed to rain, liquid, or excessive moisture. • You suspect the USB cable needs service or repair. Do not place heavy articles on the product and the cables, repeatedly bend the cables sharply, or apply heavy stress to the cable connectors;...
  • Página 17 Continuous operation time: 160 hours (Condition: Key pressed every 30 seconds) LIMITED WARRANTY (U.S.A. AND CANADA) Wacom warrants the product, to the original consumer purchaser, except for the Software and consumable items to be free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a period of one (1) year, from the date of original retail purchase, as evidenced by a copy of the receipt and registration with Wacom within 30 days of purchase.
  • Página 18 Wacom will pay for return shipping by United Parcel Service or by an equivalent service as chosen by Wacom. Wacom’s sole obligation and entire liability...
  • Página 19 Wacom’s option, either the repair or replacement of the defective product or parts thereof of which Wacom is notifi ed during the Warranty Period; provided, however, that you are responsible for (i) the cost of transportation of the product to the designated service location and (ii) any loss or damage to the product resulting from such transportation.
  • Página 20 EXCEPT FOR THE LIMITED WARRANTY DESCRIBED ABOVE, THERE ARE NO OTHER WARRANTIES MADE BY WACOM ON THIS PRODUCT. NO ORAL OR WRITTEN INFORMATION OR ADVICE GIVEN BY WACOM, ITS DEALERS, DISTRIBUTORS, AGENTS, OR EMPLOYEES SHALL CREATE A WARRANTY OR IN ANY WAY INCREASE THE SCOPE OF THIS WARRANTY, AND YOU MAY NOT RELY ON ANY SUCH INFORMATION OR ADVICE.
  • Página 21 CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed the purchase price you paid, regardless of the form of any claim.
  • Página 22 States (and its territories or possessions) or Canada. WARRANTY SERVICE To obtain Warranty service within the U.S. or Canada contact: Wacom Customer Care Center Phone: 1.360.896.9833 Email Inquiry form: www.wacom.com To obtain Warranty service within Central America, South America or the Caribbean contact your local...
  • Página 23 Wacom Customer Care Center Spanish: http://www.wacom.com/sp/productsupport/email.cfm Portuguese: http://www.wacom.com/pr/productsupport/email.cfm Should you have any questions about this Agreement, or if you desire to contact Wacom for any reason, please contact in writing: Wacom Technology Corporation 1311 SE Cardinal Court Vancouver, Washington 98683...
  • Página 24 (1) year from the date of original retail purchase of the Wacom Product with that battery. As with all batteries, the maximum capacity of the battery included in the Wacom Product will decrease...
  • Página 25 To determine whether your battery has had a warranted failure, you may be required to run a Wacom diagnostic test. This Limited Warranty does not cover any battery if (i) the battery has been charged by a battery charger not specifi ed or approved by Wacom for charging the battery; (ii) the battery has been discharged excessively and the internal protection circuit has been activated, (iii) any of the seals on the battery are broken or show evidence of tampering;...
  • Página 26 Wacom makes no warranty for consumable items such as pen cartridges, tablet surface sheet and nibs. Upon discovery of a defect in the Wacom Product, except in the Software, within the Warranty Period, the warranty holder must contact the original place of purchase to obtain instructions for returning the Wacom Product for repair or replacement.
  • Página 27 Wacom’s sole obligation and entire liability under this warranty shall be, at Wacom’s option, either the repair or replacement of the defective Wacom Product or parts thereof of which Wacom is notifi ed during the Warranty Period. Wacom shall have no responsibility to repair or replace the Wacom Product if the failure of the Wacom Product has resulted from force majeure including but not limited to fi...
  • Página 28 Wacom Product in a fashion other than as explained in the users’ guide, or if the Wacom Product has been handled or stored other than in accordance with Wacom’s storage instructions. Any descriptions, drawings, specifi cations, samples, models, bulletins, or similar material, used in connection with the sale of the Wacom Product, shall not be construed as an express warranty that the Wacom Product will conform or comply with your requirements.
  • Página 29 SUCH INFORMATION OR ADVICE. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM COUNTRY TO COUNTRY. WACOM LIMITS THE DURATION OF ANY LEGALLY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO THE DURATION OF WACOM’S EXPRESS WARRANTY.
  • Página 30 INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. In the event that any of the above limitations are held unenforceable, Wacom’s liability for any damages to you or any party shall not exceed the purchase price you paid, regardless of the form of any claim.
  • Página 31 Pacifi c Division of Wacom Co., Ltd. and takes precedent over all other warranty statements contained in packaging, brochures, manuals, etc. This Limited Warranty is governed by the laws of Japan and is subject to change without prior notice. AUSTRALIAN CONSUMER LAW Our goods come with guarantees that cannot be excluded under the Australian Consumer Law.
  • Página 32 (1) year warranty given by Wacom Co., Ltd. with a subsidiary located at Wacom Australia Pty. Ltd. Ground Floor, Building 1, 3 Richardson Place, North Ryde, NSW 2113, Australia. Contact us via http://www.wacom.asia/en/customer-care with details of your product, serial number, and proof of purchase.
  • Página 33 To obtain technical support or Warranty service within Southeast and South Asia, Oceania please contact the Wacom Customer Support Service. Phone numbers can be found here: http://www.wacom.asia/customer-care Should you have any questions about this Agreement, or if you desire to contact Wacom for any reason, please contact from the site below http://www.wacom.asia/customer-care...
  • Página 34 FCC Information: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
  • Página 35 IC RSS-210: This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence.
  • Página 36: Accessoires Fournis

    Accessoires fournis Récepteur sans fi l Télécommande Câble ExpressKey micro USB...
  • Página 37 Familiarisation avec votre télécommande ExpressKey 1. ExpressKey 4. Voyant de mode 2. Touch Ring 5. Interface Micro USB (pour charger la batterie) 3. Bouton de mode...
  • Página 38 6. Bouton d’alimentation coulissant 8. Voyant d’état Mode de jumelage : 7. Voyant d’état de la batterie bleu clignotant Batterie faible : Connecté/veille : rouge clignotant éteint En cours de chargement : orange fi xe Complètement chargée : éteint...
  • Página 39 Insérez le récepteur sans fi l dans l’interface USB du périphérique Voir les rubriques d’Aide sur la télécommande ExpressKey pour plus d’informations.
  • Página 40: Installation Du Logiciel

    Connectez-vous à Internet. Windows 8, Windows 7 et Mac OS X : Téléchargez le pilote Wacom depuis le site web Wacom et installez-le sur votre ordinateur. Suivez les instructions à l’écran. Le pilote Wacom est nécessaire pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du produit. Wacom...
  • Página 41: Utilisation De La Télécommande Expresskey

    Pour l’activer, faites glisser le bouton d’alimentation coulissant puis relâchez-le. Faites glisser le bouton La télécommande ExpressKey est déjà jumelée avec le récepteur sans fi l. Si ce n’est pas le cas, faites glisser et maintenez le bouton d’alimentation d’alimentation coulissant coulissant pendant 5 secondes.
  • Página 42: Chargement De La Télécommande Expresskey

    Les boutons de la télécommande ExpressKey renvoient par défaut à des applications logicielles courantes. Les fonctions des boutons peuvent être modifi ées dans le panneau de confi guration. Voir les rubriques d’Aide sur la télécommande ExpressKey pour plus d’informations. Chargement de la télécommande ExpressKey Chargez-la en branchant le câble Micro USB dans le port USB du périphérique.
  • Página 43 Options d’Assistance Pour les États-Unis, le Canada, l’Amérique Central et du Sud Rendez-vous sur notre site http://us.wacom.com/support Contactez le centre de support client Wacom.
  • Página 44: Pour L'europe

    Pour l’Europe Vous pouvez contacter l’Assistance Technique du lundi au vendredi, entre 9h00 et 18h00 (heure d’Europe centrale). Formulaire de contact : http://www.wacom.eu/contact...
  • Página 45 Précautions Avertissement Certaines pièces du produit présentent un risque d’étouffement. Tenir hors de portée des enfants. Les petites pièces risquent d’être avalées accidentellement. Ne pas placer le produit près d’une source de chaleur ni l’utiliser en cas de fortes chaleurs. Ne pas le placer sur une surface inclinée, instable ou soumise à...
  • Página 46 Si les câbles sont endommagés, ne pas utiliser le produit et prendre contact avec le distributeur local ou le centre de relation clientèle Wacom du pays. Ne pas exposer ce produit à de l’eau ou tout autre liquide.
  • Página 47 Ne pas insérer de corps étrangers dans le port USB ou toute autre ouverture de ce produit. Si un objet métallique ou un corps étranger est inséré dans le port USB ou une autre ouverture de ce produit, il peut provoquer un dysfonctionnement, un incendie ou une électrocution.
  • Página 48 Une mauvaise utilisation peut entraîner un dysfonctionnement du produit, un incendie ou une électrocution. Recycler les batteries en suivant les recommandations du fabricant et dans le respect des lois et réglementations locales. Wacom décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte de données provoqués par l’utilisation de ce produit.
  • Página 49 Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement, ne pas exercer de pression excessive sur le bouton de ce produit. Ne pas le faire tomber ou le cogner contre d’autres objets. Cela risquerait de l’endommager. Ne pas démonter ou modifi er le produit pour éviter tout dommage. Chargement du produit.
  • Página 50 Ne pas poser d’objets lourds sur le produit et les câbles, ne pas plier les câbles brutalement de manière répétée, et ne pas appliquer de pression excessive sur les connecteurs de câbles au risque d’endommager l’appareil ou son câblage.
  • Página 51: Caractéristiques Du Produit

    Caractéristiques du produit Dimensions (L x H x P) : 135 x 52 x 10 mm, 1,3 x 2,0 x 0,4 pouces Poids : 110 g environ, 3,8 onces Type de transmission : RF 2,4 GHz Type de batterie : batterie Li-ion rechargeable Temps de charge : 2 heures pour une capacité de 80 % Durée de fonctionnement continu : 160 heures (conditions d’utilisation : touche enfoncée toutes les 30 secondes)
  • Página 52: Accesorios Incluidos

    Accesorios incluidos Receptor inalámbrico Cable Mando a distancia Micro USB ExpressKey...
  • Página 53 Aspectos básicos del mando a distancia ExpressKey 1. ExpressKey 4. Modo LED 2. Touch Ring 5. Puerto Micro USB (para cargar la batería) 3. Botón de modo...
  • Página 54 6. Botón de encendido deslizable 8. LED de estado Modo de emparejamiento: 7. LED de estado de la batería azul intermitente Batería baja: rojo intermitente Conectado/inactivo: apagado Cargando: ámbar Carga completa: apagado...
  • Página 55: Inserte El Receptor Inalámbrico En Puerto Usb Del Dispositivo

    Inserte el receptor inalámbrico en puerto USB del dispositivo Consulte los temas de Ayuda del mando a distancia ExpressKey para obtener más información.
  • Página 56: Instalación Del Software

    Conéctese a Internet. Windows 8, Windows 7 y Mac OS X: descargue el controlador de Wacom desde el sitio Web de Wacom e instálelo en su ordenador. Siga las instrucciones en pantalla. Es necesario contar con el controlador de Wacom para utilizar todas las funciones del producto.
  • Página 57: Uso Del Mando A Distancia Expresskey

    Uso del mando a distancia ExpressKey Para comenzar a utilizar el mando a distancia ExpressKey, deslice el botón de encendido deslizable hacia la izquierda. El mando a distancia ExpressKey entra en modo inactivo cuando no se utiliza durante un determinado periodo de tiempo. Para volver a activarlo, deslice el botón de encendido y, a continuación, suéltelo.
  • Página 58: Carga Del Mando A Distancia Expresskey

    Los botones del mando a distancia ExpressKey están asignados de forma predeterminada a aplicaciones de software de amplio uso. Es posible modifi car las funciones asignadas a un botón desde el panel de control. Consulte los temas de Ayuda del mando a distancia ExpressKey para obtener más información.
  • Página 59: Opciones De Asistencia

    Visita nuestro sitio Web en http://us.wacom.com/es/support Llama al centro Wacom de soporte a clientes, disponible en Inglés y Español, de 7:30 am a 5:00 pm de Lunes a Viernes hora del Pacífi co (PST) al número sin costo 1-855-MY-WACOM (699-2266) desde los...
  • Página 60: Para Europa

    Para Europa El servicio técnico está disponible de lunes a viernes de 9:00 a 18:00, (hora de Europa Central). Formulario de contacto: http://www.wacom.eu/contact...
  • Página 61 Precauciones Advertencia Algunas piezas del producto pueden suponer un riesgo de asfi xia. Manténgalas fuera del alcance de los niños. Estos pueden tragarse accidentalmente las piezas pequeñas. No coloque el producto cerca de una llama ni lo use en condiciones de altas temperaturas. No lo coloque en áreas inclinadas, inestables o en las que se produzcan vibraciones.
  • Página 62 Si están dañados, deje de utilizar el producto y póngase en contacto con el distribuidor local o con el centro de asistencia al cliente de Wacom de su zona. No exponga este producto al agua ni a otros líquidos.
  • Página 63 No introduzca materiales extraños en el puerto USB ni en ninguna otra abertura de este producto. Si se introduce un objeto metálico u otro material extraño en el puerto USB o en otra abertura de este producto, éste podría funcionar de forma incorrecta, quemarse, o producir una descarga eléctrica. No utilice disolventes orgánicos (por ejemplo, alcohol) ni detergentes para limpiar el producto o el lápiz.
  • Página 64 Recicle las baterías según las recomendaciones de su fabricante y de acuerdo con la legislación y las normativas locales. Wacom no otorga ninguna garantía en cuanto a daños o pérdidas de datos relacionados con el uso de este producto. Para evitar posibles daños o un funcionamiento incorrecto, no aplique una fuerza excesiva al botón del...
  • Página 65 No deje caer el producto ni lo use para golpear otro objeto. Podría resultar dañado. No desmonte ni modifi que el producto, ya que podría provocar su rotura. Cargue el producto. Para cargar el producto, utilice únicamente el cable USB adjunto. Desconecte el cable USB si se produce cualquiera de las siguientes condiciones: •...
  • Página 66: Especificaciones Del Producto

    Especifi caciones del producto Dimensiones (An. x Al. x Pr.): 135 x 52 x 10 mm, 1,3 x 2,0 x 0,4 pulg. Peso: 110 g, aprox. 3,8 onzas Tipo de transmisión: RF de 2,4 GHz Tipo de batería: batería Li-Ion recargable Tiempo de carga: 2 horas hasta el 80% de la capacidad Tiempo de funcionamiento continuo: 160 horas (condición: pulsación de tecla cada 30 segundos)
  • Página 68: Acessórios Fornecidos

    Acessórios fornecidos Receptor sem fi o Controle remoto Cabo Micro ExpressKey...
  • Página 69 Conheça seu controle remoto ExpressKey 1. ExpressKey 4. Modo LED 2. Touch Ring 5. Porta Micro USB (para carregamento 3. Botão Modo bateria)
  • Página 70 6. Botão liga deslizante 8. LED de status Modo de emparelhamento: 7. LED de status da bateria piscando em azul Bateria fraca: Conectado/hibernação: piscando em vermelho desligado Carregando: âmbar estável Totalmente carregado: desligado...
  • Página 71: Insira O Receptor Sem Fi O Na Porta Usb Do Dispositivo

    Insira o receptor sem fi o na porta USB do dispositivo Consulte o tópico Ajuda do controle remoto ExpressKey para obter mais detalhes.
  • Página 72: Instalação Do Software

    Baixe o driver da Wacom pelo site da Wacom e instale-o em seu computador. Siga as instruções na tela. O driver da Wacom é necessário para utilizar todas as funcionalidades do produto. A Wacom recomenda que o software e os drivers estejam sempre atualizados.
  • Página 73 Utilização do controle remoto ExpressKey Para começar a usar o controle remoto ExpressKey, deslize o botão liga para a esquerda. O controle remoto ExpressKey entrará em modo de hibernação se não for usado por um certo período. Para ativá-lo, deslize o botão liga deslizante e solte-o.
  • Página 74 Os botões do controle remoto ExpressKey utilizam confi guração padrão para os aplicativos de software mais comuns. As atribuições de cada botão podem ser alteradas no painel de controle. Consulte o tópico Ajuda do controle remoto ExpressKey para obter mais detalhes.
  • Página 75 Opções de suporte Acesse http://us.wacom.com/pt/support Ligue para a Central de Atendimento ao Cliente da Wacom. Precauções Aviso As peças e componentes do produto podem representar risco de asfi xia. Mantenha o produto fora do alcance de crianças. Peças pequenas podem ser ingeridas por acidente.
  • Página 76 Não posicione o produto próximo ao fogo ou sob condições com altas temperaturas. Não o coloque em áreas inclinadas, instáveis ou com vibrações. Se este produto cair de uma superfície instável, isso poderá resultar em danos físicos ou ferimentos. Este produto tem partes feitas de metal. Se durante o uso sintomas de alergia ao metal aparecerem, pare de usar o produto e consulte um médico imediatamente.
  • Página 77 Se estiverem danifi cados, pare de usar o produto e entre em contato com o distribuidor local ou com a central de atendimento ao cliente Wacom da sua região. Não exponha este produto à água ou a outros líquidos.
  • Página 78 Não use nem armazene este produto sob as seguintes condições: • Locais em que as mudanças de temperatura sejam extremas ou excedam as especifi cações (por exemplo, ambientes externos ou no interior de veículos). • Áreas com concentração de poeira. Evite usar este produto durante tempestades ou tormentas.
  • Página 79 A Wacom não concede nenhuma garantia no concernente a qualquer dano ou perda de dados provindo do uso do produto. Para evitar qualquer possível dano ou mau funcionamento, não aplique força excessiva no botão do produto. Não deixe o produto cair nem use-o para acertar qualquer objeto. O impacto provocado pode danifi car o produto.
  • Página 80 Desconecte o cabo USB se alguma das condições abaixo ocorrer: • O cabo USB está desgastado ou danifi cado. • O cabo USB está exposto à chuva, líquido ou umidade excessiva. • Você suspeita que o cabo USB precisa de serviço ou de reparo. Não coloque objetos pesados sobre o produto e sobre os cabos, não torça muito nem repetidamente os cabos, nem exerça muita força nos conectores dos cabos para não danifi...
  • Página 81: Especifi Cações Do Produto

    Especifi cações do produto Dimensões (L x P x A): 135 x 52 x 10 mm, 1,3 x 2,0 x 0,4 pol Peso: 110 g aprox, 3,8 oz Tipo de transmissão: 2,4 GHz RF Tipo de bateria: bateria recarregável de Lítio-Íon Tempo de carregamento: 2 horas com capacidade de 80% Tempo de operação ininterrupta: 160 horas (condição: tecla pressionada a cada 30 segundos)
  • Página 82 付属品を確認する ワイヤレス USB- マイクロ USB レシーバー ExpressKey Remote ケーブル(充電用)...
  • Página 83 ExpressKey Remote について 1. ファンクションキー 4. モード LED 2. タッチホイール 5. マイクロ USB ポート (充電用) 3. モードボタン...
  • Página 84 6. 電源スイッチ(スライド式) 8. ステータス LED ペアリングモード : 青色に 7. バッテリステータス LED 点滅 バッテリ低下 :赤に点滅 接続完了 / スリープ : 消灯 充電中 :オレンジ 充電完了 :消灯...
  • Página 85 ワイヤレスレシーバーをコンピュータやワコム製デ バイスに付属のUSBポートに差し込みます 詳しくは ExpressKey Remote のヘルプを参照してください。...
  • Página 86 タブレットドライバのインストール インターネットに接続します。 Windows 8、Windows 8.1、Windows 7 及び Mac OS X v10.6 以降の対応 OS のコンピュー タに、ワコムのホームページからダウンロードしたタブレットドライバをインストールして下さい。 インストールはインストーラ実行時に表示された指示に従ってください。 すでにタブレットドライバがインストールされている場合は不要です。...
  • Página 87 ExpressKey Remote の使い方 ExpressKey Remote を使うときは、 電源スイッチを左にスライドして電源を入れます。 ExpressKey Remote は、一定時間使用しないと、スリープモードに切り替わり ます。スリープモードから復帰するには、電源スイッチをスライドして、離します。 ExpressKey Remote は、ワイヤレスレシーバーとすでにペアリ 電源スイッチを左にス ングされています。もしペアリングされていなければ、電源スイッ ライドします。 チを 5 秒間スライドします。ステータス LED が青く点滅したらペ アリングは完了し、ステータス LED は自動的に消灯します。...
  • Página 88 ExpressKey Remote ボタンには、よく使われるソフトウェアアプリケーションがデフォルトと して設定されています。ボタンの割り当ては、コントロールパネルから変更できます。詳しくは ExpressKey Remote のヘルプを参照してください。 ExpressKey Remote の充電 本機に付属のマイクロ USB ケーブルをつなぎ(マイクロ USB 側) 、ワコム社製 デバイスの USB ポートやコンピュータの USB ポートに差して充電します。 詳しくは ExpressKey Remote のヘルプを参照してください。...
  • Página 89 サポートの窓口について http://tablet.wacom.co.jp/customercare/ をご覧ください。 ドライバダウンロードページについて http://tablet.wacom.co.jp/download/ をご覧ください。...
  • Página 90 安全上のご注意 警告 本製品を子供の手の届く場所に置いたり放置したりしないでください。製品や製品から外れた部品を誤っ て飲み込んでしまう場合があります。 火気に近づけないでください。また、高温の環境で使用しないでください。 ぐらつく場所、傾いた場所、または振動の激しい場所に本機を置かないでください。落下してけがや故障 の原因になります。 本製品は金属を使用しています。ご使用中に金属アレルギーの症状が出た場合は、直ちに使用を中止して、 専門医の診察を受けてください。...
  • Página 91 本機を廃棄するときは、お住まいの地域の規則や条例等に従って、必ず適切な方法で行ってください。 ご注意 マイクロ USB ケーブルを傷つけないようにしてください。マイクロ USB ケーブルに重い物を置く、繰 り返し無理に曲げる、コネクタ部に強い力をかける等の行為は行わないでください。ケーブルの被膜など が破れていたり、傷が付いていたりした場合は、故障、感電、火災の原因となることがあります。傷が付 いた場合は、使用をやめて販売店またはワコムサポートセンターにご連絡ください。 本機に液体をこぼさないでください。故障や感電の原因になります。 本機の開口部やコネクタ端子部分に金属および異物を挿入しないでください。故障や感電、焼損の原因に なることがあります。...
  • Página 92 製品の清掃に、アルコールなどの有機溶剤や、中性洗剤を使用しないでください。製品表面を傷めること があります。このような故障は保証対象外となりますのでご注意ください。 以下の環境下で本機を使用しないでください : • 温度が大きく変化する環境、または規定された使用温度範囲を超える環境(屋外や乗り物の中など) • ほこりの多い環境 雷が近くに来ている場合は本機の使用を控えてください。また、充電している場合は止めてください。落 雷による故障や感電、火事の原因となります。 本製品の使用による傷・破損、及びデータの破損については一切保証いたしかねます。あらかじめご了承 ください。...
  • Página 93 傷・破損・故障を防ぐために、本機に無理な力を加えないでください。 落としたり、固いものをたたかないでください。製品が損傷する場合があります。 本製品を分解・改造しないでください。破損の原因となります。 本機を充電するときは、付属の USB ケーブル以外は絶対に使用しないでください。 以下のような場合は、ご使用を中止して直ちに USB ケーブルを抜いてください。 • USB ケーブルが擦り切れるか破損している。 • USB ケーブルが水やその他の液体で濡れている。 • USB ケーブルが故障しているのではないかと思われる。...
  • Página 94 本機およびケーブルに重い物を置く、繰り返し無理に曲げる、コネクタ部に強い力をかける等の行為は行 わないでください。本機やケーブルを破損することがあります。 製品仕様 外形寸法(W × H × D) :135 × 52 × 10 mm 質量:約 110 g 送信方法:2.4 GHz RF 電池:充電式リチウムイオンバッテリ 充電時間:2 時間で 80% 充電...
  • Página 95 稼働時間:約 160 時間(使用条件:30 秒ごとに 1 回キーを押す) 保証規定 1. お客様がご使用になられる弊社製品に同梱される取扱説明書や本体添付ラベル等の注意書きなどに従 い、正しく使用したにもかかわらずお買い上げから 1 年以内に万一ハードウェアが故障した場合には、 無償で修理させていただきます。ハードウェアとは本体とその付属品などです。 ただし、クイックスタートガイドなどの印刷物は除きます。...
  • Página 96 2. 万一、ご購入時点で既に製品に不良があった場合。 ( イ ) 必ず購入日から 1 週間以内にワコムサポートセンターにご連絡ください。ワコムサポートセン ターで、製品不良であることが確認された場合のみ製品の交換をお受けします。お客様自身の判 断による不良品としての交換、 返品は一切応じかねますのでご注意ください。製品の交換の際は、 不良品内容を明記して販売店にお返しください。 ( ロ ) 1 週間以降の場合は、1. に準ずるもの(修理扱い)になります。 3. 次にあげる場合には、保証期間中であっても保証の対象とはなりません。 ( イ ) 誤ったご使用方法による故障や損傷。...
  • Página 97 ( ロ ) お買い上げ後の落下などによる故障や損傷。 ( ハ ) お客様が改造または修理されたためと認められる故障や損傷。 ( ニ ) 災害、あるいは異常電圧などの外部要因による故障や損傷。 ( ホ ) 接続している他の機器の故障に起因して本製品に故障を生じた場合 ( ヘ ) 製品購入日と販売店がわかる書類(レシート・納品書等)のご提示がない場合。 4. 本製品の修理を依頼される場合は、ワコム製以外の他の機器を取り外してからお送りください。...
  • Página 98 5. 故障等により本製品を弊社に送付いただく費用はお客様がご負担ください。お客様への返却費用は弊 社の負担とさせていただきます。故障により本製品を弊社に送付される場合は、運送中に破損しない よう梱包してお送りください。もし運送中に破損した場合の修理は弊社では負担できません。 6. 本保証は日本国内においてのみ有効です。 7. 弊社は本製品の運用を理由とする損失や逸失利益などにつきましては、いかなる責任も負いません。...
  • Página 100 제공 액세서리 무선 리시버 마이크로 USB 익스프레스키 리모컨 케이블...
  • Página 101 익스프레스키 리모컨 살펴보기 1. 익스프레스키 4. 모드 LED 2. 터치 링 5. 마이크로 USB 포트 ( 배터리 충전용 ) 3. 모드 버튼...
  • Página 102 6. 전원 슬라이드 버튼 8. 상태 LED 페어링 모드 : 파란색으로 깜박임 7. 배터리 상태 LED 연결됨 / 절전 : 꺼짐 배터리 부족 : 빨간색으로 깜빡임 충전 중 : 황색 완전히 충전됨 : 꺼짐...
  • Página 103 장치의 USB 포트에 무선 리시버를 삽입하십시오 자세한 내용은 익스프레스키 리모컨 도움말을 참조하십시오 .
  • Página 104 소프트웨어 설치 인터넷에 연결합니다 . Windows 8, Windows 7 및 Mac OS X: 와콤의 웹사이트에서 와콤 드라이버를 다운받아 컴퓨터에 설치하십시오 . 화면의 지시를 따르십시오 . 만약 기존에 사용하던 태블릿 혹은 액정 태블릿 드라이버가 컴퓨터에 설치 되어 있다면 반드시 기존 드라이버 제거 후 가장 최신의 드라이버를 다운 받아 설치 하시기 바랍니다 . 기존...
  • Página 105 익스프레스키 리모컨 사용 익스프레스키 리모컨을 사용하려면 , 전원 슬라이드 버튼을 왼쪽으로 미십시오 . 익스프레스키 리모컨은 일정 시간 동안 사용하지 않으면 절전 모드로 전환됩니다 . 절전 모드를 해제하려면 전원 슬라이드 버튼을 밀었다가 놓으십시오 . 익스프레스키 리모컨은 이미 무선 리시버와 동기화되어 있습니다 . 전원...
  • Página 106 익스프레스키 리모컨 버튼에는 일반적인 소프트웨어 애플리케이션이 기본값으로 설정되어 있습니다 . 버튼 지정은 제어판에서 변경할 수 있습니다 . 자세한 내용은 익스프레스키 리모컨 도움말을 참조하십시오 . 익스프레스키 리모컨 충전 장치의 USB 포트에 꽂힌 마이크로 USB 케이블을 사용하여 충전합니다 . 자세한 내용은 익스프레스키 리모컨 도움말을 참조하십시오 .
  • Página 107 지원 옵션 자사 웹 사이트 (http://www.wacom.asia/kr/customer-care) 을 방문하십시오 . 주의 사항 경고 제품의 부품으로 인해 질식의 위험이 발생할 수 있습니다 . 아이들 손에 닿지 않도록 하십시오 . 작은 부품의 경우 실수로 삼킬 수도 있습니다 . 제품을 화기 가까이로 가져가거나 온도가 높은 환경에서 사용하지 마 십시오 .
  • Página 108 기울어진 곳 , 불안정한 곳 또는 진동이 존재하는 곳에 놓지 마십시오 . 본 제품이 부적합한 표면에서 떨어질 경우 물리적 손상이나 신체적 부상이 발생할 수 있습니다 . 이 제품에는 금속으로 만든 부품이 포함되어 있습니다 . 사용 도중 금속 알레르기 증상이 나타날 경우 제품 사용을...
  • Página 109 이 제품을 물이나 기타 액체에 노출시키지 마십시오 . USB 플러그의 끝 부분이나 그 밖의 이 제품의 모든 열려 있는 공간에 이물질을 넣지 마십시오 . 금속성 이물질이 USB 플러그나 이 제품의 열려 있는 공간에 들어가면 제품 고장이나 연소 또는 감전을 일으킬 수 있습니다...
  • Página 110 그런 상황에서 사용할 경우 제품 고장 , 화재 또는 감전이 발생할 수 있습니다 . 제조업체가 권장하는 대로 배터리를 재활용하고 현지 법규를 모두 따르십시오 . 이 제품을 사용하는 도중 손상되거나 데이터가 상실되는 것에 대해 Wacom 은 어떠한 보증도 하지 않습니다 .
  • Página 111 제품 고장을 피하려면 , 제품을 분해하거나 변형하지 마십시오 . 제품 충전 . 제품을 충전하려면 첨부된 USB 케이블만 사용하십시오 . 내장 충전 배터리 처분 . 다음과 같은 상황들이 발생하면 USB 케이블을 뽑아 주십시오 . • USB 케이블이 까지거나 손상된 경우 . •...
  • Página 112 제품 사양 크기 ( 너비 x 높이 x 깊이 ):135 x 52 x 10mm 중량:약 110g 전송 유형:2.4GHz RF 배터리 유형:충전식 리튬 이온 배터리 충전 시간:2 시간에 전체 용량의 80% 충전 연속 작동 시간:160 시간 ( 조건 : 30 초마다 키를 누르십시오 )
  • Página 113 하드웨어 기간한정보증서 (아시아 - 태평양 지역) 와콤주식회사는 , 와콤 제품 인 하드웨어를 통상적 으로 사용할 경우 그 재질 및 구성에 어떠한 결함도 발생하지 않을 것을 , 영수증 사본 ( 구 매증거 ) 으로 입증되는 실제구매일로부터 1 년간 ( 이하 < 보증기간 >) 실제구매한...
  • Página 114 여부는 와콤 진단테스트로 판단하실 수 있습니다 . 본 보증서는 (1) 와콤이 지정하지 않은 충전기 로 배터리를 충전했을 경우 , (2) 배터리가 과잉방전되어 내부보호회로가 작동했을 경우 , (3) 배터리의 씰이 파손됐거나 불법개조를 가한 흔적이 있을 경우 , (4) 배터리를 지정된 와 콤 제품이 아닌 다른 장비에서 사용했을 경우에는...
  • Página 115 교체를 목적으로 하는 와콤 제품 반환 절차에 대한 지시를 받고 그에 따 라 주시기 바랍니다 . 와콤 및 와콤의 제휴업체는 인가되지 않은 선불우송을 배상할 책임 을 지지 아니합니다 . 또한 , 보증서 소지자에게는 본래의 구매처와 수리 / 교체업체 간에 발생하는 우송비용을 지불할 의무가 없습니다 . 주의사항...
  • Página 116 통지한 와콤 제품 또는 그 부품에 한하며 , 와콤은 그에 대해 수리 또는 교체 를 실시해야 합니다 . 그러나 와콤 제품이 화재 , 천재지변 , 사고 등의 불가항력의 사태 , 혹 은 가이드라인의 제시 범주에 속하지 않는 와콤 제품의 고의적 또는 우발적인 오용 , 남용 , 과실 , 불법적인 개조 / 수리로 인하여 손상되었을 경우 , 아울러...
  • Página 117 와콤 및 와콤의 판매업자 , 배급업자 , 대리점 , 직원이 구두 또는 서면으로 제 공한 정보 또는 조언은 결코 보증서의 효력을 지니지 않으며 , 아울러 본 보증서의 적용범 위를 확장하지 않으므로 , 상기의 정보 및 조언을 보증서와 동일한 수준으로 간주해서는 안됩니다 . 본 보증서는 고객님께 특정 권한의 행사를 허용하며...
  • Página 118 대하여 , 와콤이 상기 손해의 발생 가능성을 경고한 경우에도 , 배상 책임을 지지 아니합니다 . 단 일부 국가는 부수적 / 간접적 손해를 배제 또는 한정하는 행위 를 허용하지 않으므로 , 고객님의 체류국가에 따라 상기 사항은 적용되지 않을 수 있습니 다 . 상기 한정사항이 법적강제력을 가지지 않을 경우에도 , 고객님과 기타...
  • Página 119 아태지역에서의 애프터서비스 및 기술지원 ( 일본 , 중화인민공화국 , 중동국가 제외 ) 아태지역의 기간한정보증원칙 및 제품등록에 관한 상세사항은 http://www.wacom-asia.com/support/ 를 참조하여 주시기 바랍니다 . 동남아시아 , 남아시아 , 오세아니아 및 타이완에서 기술지원 또는 애프터서비스를 받고자 하시는 고객님은 와콤고객지원서비스센터로 연락하여 주십시오 . 전화번호는 http://wacom-wapcc.com/inquiry/create 에서...
  • Página 120 隨附配件 無線接收 器 快速鍵 Micro USB ExpressKey 遙控器 連接線...
  • Página 121 認識您的快速鍵 ExpressKey 遙控器 1. 快速鍵 4. 模式指示燈 ExpressKey 5. Micro USB 連接埠 2. 觸控環 (用於為電池充電) 3. 模式按鈕...
  • Página 122 6. 電源滑動按鈕 8. 狀態指示燈 配對模式 : 閃爍藍燈 7. 電池狀態指示燈 已連接 / 睡眠 : 熄滅 電量不足 : 閃爍紅燈 充電中 : 固定黃燈 充電完成 : 熄滅...
  • Página 123 將無線接收器插入裝置的 USB 埠 如需詳細資訊,請參閱快速鍵 ExpressKey 遙控器說明主題。...
  • Página 124 軟體安裝 連線到網際網路。 Windows 8、Windows 7 和 Mac OS X: 從 Wacom 網站下載 Wacom 驅動程式,並將其安裝到您的電腦。 請遵循畫面上的說明操作。 需要 Wacom 驅動程式才能使用所有的產品功能。Wacom 建議您永遠使用最新的驅動程式與 軟體,安裝新版驅動程式前,請務必解除安裝舊版驅動程式並重新啟動電腦後再進行新版本 Wacom 驅動程式安裝。...
  • Página 125 使用快速鍵ExpressKey 遙控器 若要使用快速鍵 ExpressKey 遙控器,請向左滑動電源滑動按鈕。 如果有一段時間未使用,快速鍵 ExpressKey 遙控器會進入睡眠模式。若要 喚醒快速鍵 ExpressKey 遙控器,請滑動電源滑動按鈕後再放開。 快速鍵 ExpressKey 遙控器已與無線接收器配對。 請向左滑動 若尚未配對, 請滑動並按住電源滑動按鈕五秒。 當狀態指示燈閃爍藍色時, 電源滑動按鈕。 代表配對程序已完成且 LED 指示燈會自動關閉。...
  • Página 126 快速鍵 ExpressKey 遙控器按鈕具有常用軟體應用程式的預設值。您可以在控制台中變更按鈕指派的功 能。如需詳細資訊,請參閱快速鍵 ExpressKey 遙控器說明主題。 為快速鍵 ExpressKey 遙控器充電 請使用 micro USB 連接線插入裝置的 USB 埠以進行充電。 如需進一步資訊,請參閱快速鍵 ExpressKey 遙控器說明主題。...
  • Página 127 支援選項 台灣地區用戶請造訪 http://www.wacom.asia/tw/customer-care 香港地區 請訪問我們的網站 http://support.wacom.com.hk/customercare.html 請致電 Wacom 客服熱線 +852-25731988 (服務語言 : 粵語,英語,普通話) 周一至周五 09:00-18:00...
  • Página 128 注意事項 警告 產品的部分可能會導致發生窒息危險。請將產品置於遠離孩童的位置。孩童可能會意外吞入小零件。 請勿將產品置於靠近火源或在高溫條件下使用。 請勿放在傾斜、不穩或會產生振動的地方。本產品若自不當的表面掉落,可能會導致物品損壞或人身傷害。 本產品含有金屬部件。如果您在使用過程中發生金屬過敏,請停止使用本產品並立即就醫。 請務必妥善處置本產品,並依照當地法令和法律處理廢棄物。...
  • Página 129 使用注意事項 避免損壞連接線。請勿將重物放在連接線上、重複折彎連接線,或重壓連接線接頭,否則損壞的連接線可能 會導致產品故障、觸電或引發火災。如果連接線損壞,請停止使用產品並聯絡當地零售商或當地的 Wacom 消費者支援中心。 請勿使本產品接觸到水或其他液體。 勿將異物塞入本產品的 USB 插入端或任何開口處。如果將金屬物件或異物放入 USB 埠或本產品的其他任何 開啟部位,可能會導致產品發生故障或引發火災,或導致發生觸電。 請勿使用任何有機溶劑(例如酒精) ,或溫和清潔劑來清潔本產品及畫筆。使用這些清潔劑可能會損壞產品。...
  • Página 130 因為此類不當做法而導致的損壞不在製造商的保固範圍之內。 請勿在下列地點使用或存放本產品 • 溫度變化劇烈或超出規格之外(例如在室外或車內) 。 • 請勿在多灰塵的環境中使用本產品。 打雷或發生雷暴時要避免使用本產品。若此時產品在充電,請立即停止充電。在此種天氣情況下使用本產品 可能會造成產品故障、火災或觸電。 請根據製造商建議,並遵照當地法令法規之指示,正確進行電池的回收。 Wacom 公司對於因使用本產品所造成的任何損害或資料損失不負保固責任。 請勿對本產品的筆尖或側面按鈕過度用力,以免損壞或發生故障。...
  • Página 131 請勿摔落本產品,或用來敲擊任何物體。否則可能會造成觸控筆損壞。 請勿拆卸或改裝,否則會引起漏液。 為產品充電。若要為產品充電,請僅使用隨附的 USB 電纜。 如果出現以下任何情況,應拔下 USB 電纜: • USB 電纜已磨損或損壞。 • USB 電纜被雨水、液體浸濕或過度受潮。 • 懷疑 USB 電纜需要維修。 請勿將重物放在產品、快速鍵 ExpressKey 遙控器和連接線上、重複猛烈折彎連接線,或重壓連接線接頭; 這樣做可能會損壞裝置或接線。...
  • Página 132 產品規格 外形尺寸(寬 x 高 x 長) :135 x 52 x 10 公釐 重量:約 110 g 傳輸類型:2.4 GHz RF 電池類型:充電式鋰電池 充電時間:2 小時可達容量的 80% 連續操作時間:160 小時(條件:每 30 秒按一下按鈕)...
  • Página 133 硬體有限保固條款(亞太地區) Wacom Co., Ltd. 茲此向 Wacom 產品(以下稱「Wacom 產品」 )硬體之原始消費購買人保證,於正常使用 與運作之情況下, Wacom 產品硬體將不會產生材料與製造上之瑕疵,保證期間自原始零售購買日算起一(1) 年(以下稱「保固期間」 ) ,原始購買日則需以收據影本證明之(購買證明) 。 若您購買包括可充電電池之 Wacom 產品, Wacom 茲此向原始消費購買人保證,電池並無材料與製造上 之瑕疵,保證期間自原始零售購買含有電池的 Wacom 產品之日算起一(1)年。如同所有電池產品一樣, Wacom 產品內含電池之最大效能將隨時間經過及 或使用而遞減。此項電池保固並不包括電池效能之變動, 除非係因材料或做工之瑕疵所導致,或電池效能減少至低於原始效能之 50%。欲決定您的電池是否發生本保...
  • Página 134 固所涵蓋之瑕疵,您需申請 Wacom 檢測測試作業。本有限保固不包括下列情況之任何電池:(i) 電池是以非 Wacom 指定或核准用之充電器進行充電; (ii) 電池經過度放電而導致內部防護電路啟動; (iii) 電池之任何封 條破損或呈現遭竄改之跡象;或 (iv) 電池使用於指定使用 Wacom 產品以外之設備。本保固不包括電池壽命, 且電池壽命將依據產品設定與使用情況而有所不同,包括、但不限於,產品型號、所執行應用程式、電源管 理設定以及產品特色等 注意:消費者無法自行替換 Wacom 產品之電池。您必須將 Wacom 產品送回 Wacom 或授權服務中心進行 電池替換,無論是否在保固期限內皆同。Wacom 不就耗材提供保固,譬如筆芯、平板表層(surface sheet) 以筆尖(nibs) 。...
  • Página 135 於保固期間內發現 Wacom 產品瑕疵(軟體除外)時,保固持有人應聯繫原始購買地點,取得送回 Wacom 產品進行維修或替換之指示。Wacom 及其合作夥伴不負責支付未經授權之預付運費。保固持有人無義務支 付原始購買地與維修或替換地間之運送費用。 Wacom 依據本保固條款規定所應負擔之唯一義務與完整責任為,由 Wacom 自行選擇維修或替換瑕疵 Wacom 產品或 Wacom 於保固期間內被通知之任何部分。若 Wacom 產品之故障係因不可抗力事件(包括、 但不限於,火災、天然災害、意外以及無法預期的災害)所導致;或因蓄意或意外濫用、誤用、疏忽、未經 授權修改或維修、以非使用者手冊所述方式使用本 Wacom 產品所導致;或若 Wacom 產品係以 Wacom 儲 存指示以外方式處理或儲存時所導致時,則 Wacom 不需負責維修或替換 Wacom 產品。...
  • Página 136 於銷售 Wacom 產品時所使用之任何敘述、圖面、規格、樣品、模型、新聞快報或類似資料,不應視為 Wacom 產品將符合或遵循您的需求的明文保證。 除上述有限保證規定外, WACOM 並未就本產品為任何其他保證。WACOM、其銷售業者、經銷商、代理 商或員工之任何口頭或書面資訊或建議,皆未創造任何保證或以任何方式增加本保固之範圍,且您不得信 賴任何此等資訊或建議。本保證賦予您特定法律權利,且您亦得擁有各國法律就此事宜所賦予之其他權利。 WACOM 茲此限制 WACOM 明文保證期限所帶來任何合法隱含保證之有效期限,包括可買賣性或適合特定 目的之隱含保證。 部分國家不允許對隱含保證有效期限進行限制,因此上述限制可能不適用於您。...
  • Página 137 無論 WACOM 或曾經參與本產品創造、生產或交付之任何一方,皆不就因此等產品之使用或無法使用所導 致之任何直接、間接或偶發損害(包括損失營業利益、營運中斷、遺失營運資訊與類似內容之損害)負擔責 任, 即使 WACOM 曾被告知此等損害發生之可能性亦同。某些國家不允許排除或限制偶發或間接損害之規定, 因此上述限制或排除項目可能不適用您。若任何上述限制遭認定係屬無法執行,則 Wacom 就您或任何一方 所承受損害所應負擔之責任,不應超過您所支付之購買價格,無論求償形式為何皆同。 本有限保固僅適用於亞太地區內之國家與區域所購買之 Wacom 產品並於前述範圍內生效之,且前述國家與 區域內不包括日本、中國以及中東國家。本有限保固為 Wacom Co., Ltd. 亞太地區事業部目前適用保固政策 之聲明,並優於產品包裝、型錄、手冊等所有其他保固聲明而適用之。本有限保固條款係受日本法律所管轄, 且可能於未事前通知之情況下變更之。...
  • Página 138 Warranty Service / Wacom 亞太地區技術支援(除了日本、中國以及中東國家)詳細亞太地區有限保固政策 與產品登記內容,請參閱本公司網站 http://www.wacomasia.com/support/ 之說明 東南亞與南亞、大洋洲與中國等地區之技術支援或保固服務,請聯繫 Wacom 客服中心(Wacom Customer Support Service) 。聯絡電話請見:http://wacom-wapcc.com/inquiry/create 若您對本協議之內容有任何疑問,或若您因任何原因希望與 Wacom 聯繫,請聯繫後列網站之聯絡人 http://www.wacom.asia/customer-care__...
  • Página 140 随附配件 无线接 收器 Micro USB 无线移动快捷键 连接线...
  • Página 141 了解无线移动快捷键 1. 快捷键 4. 模式指示灯 2. 触控环 5. Micro USB 端口 (用于充电) 3. 模式键...
  • Página 142 6. 电源开关 8. 状态指示灯 配对模式 : 蓝色闪烁 7. 电池状态指示灯 已连接 / 睡眠 : 熄灭 低电量 : 红色闪烁 正在充电 : 固定琥珀色 充满电 : 熄灭...
  • Página 143 将无线接收器插入到设备的 USB 端口 有关详细信息,请参见无线移动快捷键说明主题。...
  • Página 144 软件安装 1. 连接到互联网。 2. Windows 8、Windows 7 和 Mac OS X : 从 Wacom 网站下载 Wacom 驱动程序,并将其安装到您的电脑。 请遵循画面上的说明操作。 需要 Wacom 驱动程序才能使用所有的产品功能。Wacom 建议您始终使 用最新的驱动程序和软件。...
  • Página 145 使用无线移动快捷键 1. 若要使用无线移动快捷键,请向左滑动电源开关。 如果在一定时间内未使用,无线移动快捷键将进入“睡眠” 模式。若要唤醒设备,请滑动电源开关然后松开。 无线移动快捷键已经与无线接收器配对。 请向左滑动电源 若尚未配对,请滑动并按住电源开关 5 秒。当状态指示灯闪 开关 烁蓝色时,代表配对程序已完成且状态指示灯会自动关闭。...
  • Página 146 2. 无线移动快捷键按钮具备用于流行软件应用程序的默认设置。用户也可以在 Wacom 数位板控制面板中更改按钮的功能设置。有关详细信息,请参见无线移 动快捷键说明主题。 为无线移动快捷键充电 1. 将 Micro USB 连接线插入到设备的 USB 端口进行充电。 如需进一步资讯,请参见无线移动快捷键说明主题。...
  • Página 147 服务支持 大陆地区 请访问我们的网站 support.wacom.com.cn 请致电 Wacom 客户服务中心 400-810-5460(普通话) 周一至周日 9:00-18:00...
  • Página 148 注意事项 警示 产品部件可能导致窒息危险。请保证儿童无法触及。以免儿童意外吞咽小部件。 请勿使本产品靠近火源或在高温条件下使用本产品。 不要放在倾斜的地方、不稳定的地方或者有震动的地方。如果本产品从不适合的表 面上掉落,可能会造成机身损坏或人身伤害。...
  • Página 149 本产品含有金属部件。如果您在使用过程中发生金属过敏,请停止使用本产品并立 即就医。 务必正确处置本产品,依据当地条例和法律管理弃置物。 使用注意事项 防止损坏电缆。请勿在电缆上放置重物,反复用力拉伸电缆,或者对电缆接头施加 过大的压力。扯坏或以其他方式损坏的电缆可能会导致产品出现故障、触电或火灾。 如果电缆被损坏,停止使用这类产品,并联系本地经销商或您所在区域的 Wacom...
  • Página 150 客户支持中心。 请勿让本品接触水或其他液体。 不要在 USB 接头或者本产品的任何其他地方放入任何非原配物品。如果在 USB 接 头或者其他地方放入金属或其他非原配物品, 可能会导致产品无法工作、 着火、 触电。 请勿用任何有机溶剂(例如酒精)或中性清洁剂来清洁本产品和笔。使用这些清洁 剂可能会损坏产品。这种损坏不在制造商保修范围内。 请勿在下列地点使用或存放本产品 : • 温度变化剧烈或超出规格范围(例如,室外或汽车内)...
  • Página 151 • 请勿在多尘的区域使用产品 打雷或发生雷暴时要避免使用本产品。若此时产品在充电,请立即停止充电。在此 种天气情况下使用本产品可能会造成产品故障、火灾或触电。 请按照制造商建议、所有当地法律和法规处理旧电池。 Wacom 对因使用本产品而导致的任何损失或数据丢失不作任何担保。 为了避免可能发生的损坏或故障,请不要对本产品的按钮或底部电源开关用力过猛。 请勿让本产品坠落或使用它来敲击任何物体。否则,可能损坏本品。 请勿拆卸或改装,否则会引起漏液。...
  • Página 152 给产品充电。给产品充电时,仅可使用随附的 USB 电缆。 如果出现以下任何情况,应拔下 USB 电缆 : • USB 电缆已磨损或损坏。 • USB 电缆被雨水、液体浸湿或过度受潮。 • 怀疑 USB 电缆需要维修。 请勿将重物放置在该产品、无线移动快捷键和连接线上、反复过度弯曲连接线或用 力按压连接线接头,否则可能会损坏装置或连接线。...
  • Página 153 产品规格 尺寸(宽 x 高 x 深) : 135 x 52 x 10 毫米 重量 : 约 110 g 传输类型 : 2.4 GHz RF 电池类型 : 可再充电锂电池 充电时间 : 2 小时达到 80% 容量 连续工作时间 : 160 小时(条件 : 每 30 秒按一下按钮)...
  • Página 154 Wacom产品保修条款 1 定义 1.1 “Wacom”指 Wacom Company Ltd. 于中国大陆的全资公司及唯一合法代 表“和冠科技(北京)有限公司”及其品牌。 1.2 “Wacom 产品”指仅限于经由 Wacom 授权或认可的中国大陆 区域内的授权代理商或授权零售商销售给最终用户的 Wacom 品牌的产品。...
  • Página 155 1.3 “客户”指接受 Wacom 或 Wacom 授权销售商就 Wacom 产品的销售作出 的书面或口头报价 , 或其 Wacom 产品购买订单被 Wacom 或 Wacom 授权 销售商接受的一方。 本条款仅适用于中国大陆区域 , 解释权归属 Wacom(和冠科技(北京)有 限公司)专有。...
  • Página 156 2 有限保修条款 Wacom 向客户保证 , 除非另有规定 , 就 Wacom 产品的一般用途而 言 ,Wacom 产品中的硬件产品将不存在影响正常使用的材料和工艺上的缺 陷(软件和第三方产品除外) 。在正常使用情况下的有效保修内 , 由于产品 本身质量问题引起的非人为损坏的故障 , 客户凭有效购买证明(指包含销售 商资料、产品名称、购买日期的原始购买发票), Wacom 将对存在瑕疵的 Wacom 硬件产品进行维修或更换 , 免收人工和备件费。...
  • Página 157 如果 Wacom 产品存在瑕疵 , 客户将享受下列服务 : 2.1.1 自购买之日起 7 日内客户可在原购买处享有免费退机或者换机之服务或在 Wacom 公司享受免费保修服务 ; 2.1.2 自购买之日起 15 日内客户可以在原购买处享有免费换机之服务 , 或在 Wacom 公司享受免费保修服务 ; 2.1.3 自购买之日起 15 日以后的有效保修期内 , 客户可通过原购买处 , 或在 Wacom 公司享受免费保修服务 ; 保修内容和有效保修期如下 : ExpressKey Remote 无线移动快捷键的有效保修期为一年 ;...
  • Página 158 2.1.4 有效保修期的计算自开具发票之日计算 , 有效保修期最后一天为法定休假日 的 , 以休假日的次日为有效保修期的最后一天。 2.1.5 客户如果无法出示有效购买发票和有效保修卡 ,Wacom 公司将以出厂日期后 第 45 天为有效的起始日期为客户提供免费保修服务。 2.1.6 最终判定权归属 Wacom(和冠科技(北京)有限公司) 。 上述有限保修条款不适用于下列情况 : 2.2.1 包括但不限于电力、空调、湿度控制或其他环境条件发生故障或不稳定、 意外事故 ;...
  • Página 159 2.2.2 由于客户或其雇员、销售商或任何第三方滥用、错误使用造成的上述各 项 , 包括但不限于塑料断裂或破裂、电源问题、仓储问题、未经 Wacom 授权的维修、不按产品说明而使用、未进行所需的预防性维护以及使用非 Wacom 供应的配件和组件引起的各种问题等 ; 2.2.3 产品的自然磨损及其引起的维护,或者更换配件 ; 2.2.4 有效发票和保修卡上的内容和商品不符 ; 2.2.5 一切自然灾害造成的损失。...
  • Página 160 在任何情况下 , 非 Wacom 品牌的第三方产品(软件和硬件)均不属于 Wacom 的有限保修范围。 Wacom 保证经维修或更换的 Wacom 产品在功能上将与 Wacom 产品等同。 维修过的产品 , 对于同一故障 , 将在原来保修期剩下的时间里或从维修好之 日起 90 天内仍被保修 , 以较长时间为准。 有限保修期满后 , 若属调校、维护或维修及配件更新性质的服务 , 均须收取 配件及维修手续费。...
  • Página 161 当产品出现故障时 , 请拨打 Wacom 公司服务热线或发送电子邮件到 Support@wacom.com.cn 获得正确的服务信息。 送修流程 2.8.1 携带在保修项目内的故障 Wacom 硬件产品 ; 2.8.2 携带有效购买证明(指包含销售商资料、产品名称、购买日期的原始购买 发票)及随机产品保修卡 ; 2.8.3 将产品送往原购买处或直接送往 Wacom 公司 , 送修及返回的一切费用应由 客户承担。...
  • Página 162 3 免责条款及其他声明 由故障 Wacom 硬件产品直接或间接地引起其他连接设备所发生的故障不 予负责。 软件引起的资料或其他应用软件损失不予负责。 更换下来的瑕疵备件归 Wacom 公司所有。 客户应对其数据的安全性自行负责。Wacom 公司不承担对数据 , 程序或可 移动存储介质的损坏或丢失的责任。...
  • Página 163 除以上具体指明的责任之外 , 公司在任何情况下皆不对任何直接、间接、特 殊、附带或继发性损害承担任何责任 , 无论是基于合同 , 过失或其他法律理 论 , 以及是基于无论是否被告知有发生此类损害之可能。 任何 Wacom 的经销商或其授权维修点均无权代表 Wacom 公司承认或承 担超出本保修条款范畴的义务 , 也无权放弃 Wacom 公司在本保修条款中列 出的任何权利。 本售后服务条款的解释权归 Wacom(和冠科技(北京)有限公司)所有 ,...
  • Página 164 Wacom(和冠科技(北京)有限公司)保留调整保修范围、产品功能及规 范等的权利 , 恕不另行通知。 本保修条款中若有与国家政策法规不一致之处 , 以国家规定为准。 4 随机产品保修卡 Wacom 敬请客户妥善保管随机产品保修卡和购买证明 (指包含销售商资料、 产品名称、购买日期的原始购买发票), 于申请维修时一并附上 , 否则此随 机产品维修卡无效。 随机产品保修卡只适用于中国大陆区域,一旦遗失,恕不补发。...
  • Página 165 ©2015 Wacom Co., Ltd. All rights reserved. Cintiq and Wacom are registered trademarks of Wacom Co., Ltd. Other product and company names are trademarks and/or registered trademarks of the respective owners. In addition, system and product names used in this manual are, in general, trademarks or registered trademarks of their respective developers or manufacturers.

Este manual también es adecuado para:

Ekr-100Inf-a091

Tabla de contenido