Supplied accessories Wireless receiver Micro USB ExpressKey Remote cable...
Página 4
Getting to know your ExpressKey Remote 1. ExpressKey 4. Mode LED 2. Touch Ring 5. Micro USB port (for charging battery) 3. Mode button...
Página 5
6. Power Slide button 8. Status LED Pairing mode : fl ashing 7. Battery status LED blue Low battery : fl ashing red Charging : solid amber Connected/Sleep : off Fully charged : off...
Página 6
Insert the wireless receiver into the device’s USB port See ExpressKey Remote Help topics for details.
Download the Wacom driver from Wacom’s website, and install it on your computer. Follow the on-screen instructions. The Wacom driver is required in order to use all the functionality of the product. Wacom recommends always using up to date drivers and software.
Página 8
Using the ExpressKey Remote To start using the ExpressKey Remote, slide the Power Slide button to the left. The ExpressKey Remote goes into Sleep mode if not used for a certain length of time. To wake it up, slide the Power Slide button and release.
Página 9
The ExpressKey Remote buttons have defaults for popular software applications. Button assignments can be changed in the control panel. See ExpressKey Remote Help topics for details. Charging the ExpressKey Remote Recharge using micro USB cable plugged into the device’s USB port.
Página 10
Support options Technical Support is available from Monday - Friday 9:00 to 18:00 (Central European Time). Contact form: http://www.wacom.eu/contact Precautions Warning Parts of the product can present a choking hazard. Keep away from children. Small parts may accidentally...
be swallowed. Do not put the product close to fi re or use in high temperature conditions. Do not place on slanted areas, unstable areas, or areas where vibration is present. Physical damage or personal injury may result if this product falls from an unsuitable surface. This product has parts made of metal.
Página 12
Torn or otherwise damaged cables may increase the risk of product malfunction, electrical shock, or fi re. If they are damaged, stop using the product and contact your local distributor or the Wacom customer support center for your region. Do not expose this product to water or other liquids.
Página 13
Please recycle batteries in accordance with the manufacturer recommendation, following all local laws and regulations. Wacom makes no warranty with respect to any damage or loss of data from the use of this product. To avoid possible damage or malfunction, do not apply excessive force to the button of this product.
Página 14
Do not drop this product or use it to strike any object. It might cause damage to it. Please do not disassemble or modify as it can lead to breakage. Charge the product. To charge the product, use only the attached USB cable. Unplug the USB cable if any of the following conditions exist: •...
Product Specifi cation Dimensions (W x H x D): 135 x 52 x 10 mm, 1.3 x 2.0 x 0.4 inch Weight: 110 g approx, 3.8 oz Transmission type: 2.4 GHz RF Battery type: Rechargeable Li-ion battery Charging time: 2 hour to 80% capacity Continuous operation time: 160 hours (condition: Key pressed every 30 seconds)
Página 16
(EUROPE, AFRICA AND MIDDLE EAST) Wacom warrants to you, as the initial purchaser, (hereinafter referred to as “you” or “the customer”) that the product hardware will remain free from defects in materials and workmanship under normal use and service for a warranty period of TWO (2) YEARS, commencing from the purchase date and provided that the product was unused at the time of purchase.
Página 17
Wacom does not warrant to repair or replace the product if: (a) the damage to the product results from accident, misuse, improper use, negligence or unauthorised alteration or repair;...
Página 18
Wacom shall only be liable for itself and its vicarious agents if a material contractual obligation has been culpably breached in a manner jeopardising the purpose of the contract or the damage is due to intentional acts or omissions or gross negligence.
Página 19
Wacom for associated costs. This limited warranty shall apply if the registered offi ce of the vendor is situated in the EU or Iceland, Norway, Jersey, Switzerland, Russia, the Ukraine, Croatia, Serbia, Tunisia, Turkey, Syria, Lebanon, Jordan, Israel, Egypt, the United Arab Emirates, Iran or South Africa.
Página 20
Should a provision be invalid, the legally permissible regulation most closely resembling the invalid regulation shall apply in its place. If you have any questions about this agreement, or would like to contact Wacom for...
Página 22
Vorstellung Ihrer ExpressKey- Fernbedienung 1. ExpressKey 4. Modus-LED 2. Touch Ring 5. Micro USB-Anschluss (zum Aufl aden der 3. Modustaste Batterie)
Página 23
6. Ein-/Ausschalter 8. LED Status Pairing-Modus : blau blinkend 7. LED zur Batteriestatusanzeige Angeschlossen/ Niedriger Standby-Modus : aus Ladestand : rot blinkend Beim Aufl aden : durchgängig gelb Vollständig aufgeladen : aus...
Página 24
Verbinden des Wireless-Empfängers mit dem USB- Anschluss des Computers Nähere Angaben fi nden Sie in den Themen der Produkt-Hilfe für die Hinweis ExpressKey-Fernbedienung.
Installieren der Software Stellen Sie eine Verbindung zum Internet her. Windows 8, Windows 7 und Mac OS X: Laden Sie den Wacom Treiber von der Wacom Website herunter und installieren Sie ihn auf Ihrem Computer. Befolgen Sie die Anleitungen auf dem Bildschirm.
Página 26
ExpressKey-Fernbedienung verwenden Schieben Sie den Ein-/Ausschalter nach links, um die ExpressKey- Fernbedienung zu aktivieren. Die ExpressKey-Fernbedienung wird in den Standby-Modus versetzt, wenn sie eine bestimmte Zeit lang nicht verwendet wird. Um sie erneut zu aktivieren, verschieben Sie den Ein-/Ausschalter und lassen ihn wieder los.
Página 27
Die Tasten der ExpressKey-Fernbedienung verfügen über Standardeinstellungen für gängige Softwareanwendungen. Die Tastenzuweisung kann über das Kontrollfeld angepasst werden. Nähere Angaben fi nden Sie in den Themen der Produkt-Hilfe für die ExpressKey-Fernbedienung. ExpressKey-Fernbedienung aufl aden Schließen Sie zum Aufl aden des Akkus ein USB-Kabel an den USB- Anschluss des Geräts an.
Página 28
Support-Optionen Der technische Kundendienst steht Ihnen von Montag bis Freitag von 09:00 bis 18:00 Uhr (mitteleuropäischer Zeit) zur Verfügung. Kontaktformular: http://www.wacom.eu/contact...
Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen Warnungen Teile des Produkts können eine Erstickungsgefahr darstellen. Von Kindern fernhalten. Kleine Teile können versehentlich verschluckt werden. Das Produkt darf nicht in der Nähe von offenem Feuer oder bei hohen Temperaturen verwendet werden. Platzieren Sie es nicht auf schrägen, instabilen oder vibrierenden Flächen. Es kann zu Verletzungen und zu Schäden kommen, falls das Produkt von einer ungeeigneten Oberfl...
Página 30
Kabel können die Gefahr eines Produktversagens, eines Stromschlages oder die Brandgefahr erhöhen. Sind die Kabel beschädigt, verwenden Sie das Produkt nicht mehr, und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler vor Ort oder den Wacom Kundendienst für Ihre Region. Das Produkt darf nicht mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten in Berührung kommen.
Página 31
dies zu Fehlfunktionen, einem Brand oder einem elektrischen Schlag führen. Verwenden Sie zur Reinigung des Produkts und des Stiftes weder organische Lösungsmittel (z. B. Alkohol) noch milde Reinigungsmittel. Die Verwendung solcher Lösungs- oder Reinigungsmittel kann das Produkt beschädigen. Derartige Schäden fallen nicht unter die Herstellergarantie. Das Produkt darf unter folgenden Bedingungen nicht betrieben oder gelagert werden: •...
Página 32
Bitte führen Sie Batterien entsprechend den Empfehlungen des Herstellers und unter Einhaltung aller lokalen Gesetze und Vorschriften dem Recycling zu. Wacom übernimmt keine Garantie für Schäden oder Datenverlust durch die Nutzung des Produkts. Üben Sie keinen übermäßigen Druck auf die Tasten diese Produkts aus, um mögliche Schäden oder Fehlfunktionen zu vermeiden.
Página 33
Nehmen Sie das Produkt nicht auseinander bzw. verändern Sie es nicht, da dies zu Beschädigungen führen kann. Laden Sie das Produkt. Verwenden Sie zum Laden des Produkts ausschließlich das beigefügte USB-Kabel. Trennen Sie das USB-Kabel vom Stromnetz, falls eine oder mehrere der folgenden Bedingungen erfüllt sind: •...
Technische Daten Abmessungen (B x H x T): 135 x 52 x 10 mm Gewicht: ca. 110 g Übertragungstyp: 2,4 GHz Hochfrequenz Batterietyp: wiederaufl adbare Lithium-Ionen-Batterie (Li-Ion) Ladezeit: 2 Stunden für 80 % Ladestand Dauerbedienung: 160 Stunden (Bedingung: Tastendruck alle 30 Sekunden)
Beschränkte Garantie (EUROPA, AFRIKA UND NAHER OSTEN) Wacom garantiert Ihnen als Erstkäufer (im Folgenden als „Sie“ oder „der Kunde“ bezeichnet), dass die Produkthardware bei normaler Nutzung und Wartung für einen Gewährleistungszeitraum von ZWEI (2) JAHREN ab Verkaufsdatum frei von Material- und Verarbeitungsfehlern ist, vorausgesetzt, dass sie zum Zeitpunkt des Kaufes unbenutzt war. Defekte an Verschleißteilen (z. B.
Página 36
Einsendung innerhalb des Garantiezeitraumes nach eigenem Ermessen entweder zu reparieren oder zu ersetzen. Wacom verpfl ichtet sich nicht, das Produkt zu reparieren oder zu ersetzen, wenn (a) der Schaden des Produktes auf Unfall, Missbrauch, unsachgemäße Benutzung, Nachlässigkeit oder unerlaubter Änderung oder Reparatur zurückzuführen ist oder (b) das Produkt nicht gemäß...
Página 37
Die gesetzlich garantierte Haftung bleibt davon unberührt. Sie können gemäß den geltenden rechtlichen Vorschriften Mängel am Produkt beanstanden. Wacom haftet für sich selbst und seine Erfüllungsgehilfen nur, wenn eine wesentliche Vertragspfl icht schuldhaft verletzt wurde, sodass die Erreichung des Vertragszwecks gefährdet wird oder der Schaden auf Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit zurückzuführen ist.
Página 38
Vertreter und Subunternehmer. Die Vorschriften des Produkthaftungsgesetzes bleiben unberührt. Stellt sich bei Prüfung eines unter dieser Garantie beanstandeten Mangels heraus, dass der Garantiezeitraum überschritten oder der Mangel nicht von der Garantie abgedeckt oder das Produkt gar nicht defekt ist, kommt der Kunde für die Wacom entstandenen Kosten auf.
Página 39
Gerichtsstandsvereinbarung gilt auch für Kunden, die in Deutschland keinen allgemeinen Gerichtsstand haben. Sie gilt nicht, wenn für die Klage aufgrund von gesetzlichen Vorschriften zwingend ein anderer ausschließlicher Gerichtsstand begründet ist. Wacom ist darüber hinaus berechtigt, am Hauptsitz des Kunden zu klagen.
Página 40
Gültigkeit der übrigen Bestimmungen dadurch nicht berührt. Sollte eine Bestimmung ungültig sein, gilt stattdessen die rechtlich zulässige Bestimmung, die der ungültigen am ähnlichsten ist. Sollten Sie Fragen zu dieser Vereinbarung haben oder aus anderen Gründen mit Wacom Kontakt aufnehmen wollen, wenden Sie sich bitte schriftlich an uns: Wacom Europe GmbH Europark Fichtenhain A9...
Página 42
Kennismaking met uw ExpressKey-afstandsbediening 1. ExpressKey 4. Modus-led 2. Touch Ring 5. Micro-USB-poort (voor het opladen van de 3. Modusknop batterij)
Página 44
De draadloze ontvanger in de USB-poort van het apparaat plaatsen Zie de hulponderwerpen voor de ExpressKey-afstandsbediening voor Opmerking meer informatie.
Download het Wacom-stuurprogramma van de Wacom-website en installeer het op uw computer. Volg de instructies op het scherm. Het Wacom-stuurprogramma is vereist om alle functies van het product te kunnen gebruiken. Opmerking Wacom raadt aan om altijd stuurprogramma’s en software te gebruiken die up-to-date zijn.
Página 46
Gebruik van de ExpressKey-afstandsbediening Als u de ExpressKey-afstandsbediening gaat gebruiken, schuift u eerst de schuifknop aan/uit naar links. De ExpressKey-afstandsbediening schakelt over naar de slaapstand als deze gedurende bepaalde tijd niet wordt gebruikt. Als u de afstandsbediening opnieuw wilt activeren, schuift u de schuifknop aan/uit opzij en laat u deze weer los.
Página 47
De ExpressKey-afstandsbediening is al gekoppeld met de draadloze ontvanger. Als dat niet het geval is, schuift u de schuifknop aan/uit opzij en houdt u deze 5 seconden vast. Als de Opmerking status-led blauw knippert, is het koppelingsproces voltooid en wordt de led automatisch uitgeschakeld.
De ExpressKey-afstandsbediening opladen Laad de afstandsbediening op door de micro-USB-kabel aan te sluiten op de USB-poort van het apparaat. Zie de hulponderwerpen voor de ExpressKey-afstandsbediening Opmerking voor meer informatie.
Página 49
Ondersteuningsopties Technische ondersteuning is beschikbaar van maandag t/m vrijdag van 9:00 - 18:00 (CET). Contactformulier: http://www.wacom.eu/contact...
Página 50
Voorzorgsmaatregelen Waarschuwing Sommige onderdelen van het product vormen verstikkingsgevaar. Buiten bereik van kinderen houden. Kleine onderdelen kunnen per ongeluk worden ingeslikt. Plaats het product niet dicht bij vuur of andere warmtebronnen. Plaats dit product niet op schuine, wankele of trillende vlakken. Als dit product van een ongeschikt oppervlak valt, kan dit leiden tot fysieke schade of persoonlijk letsel.
Página 51
Staak het gebruik van het product als de kabels zijn beschadigd en neem contact op met uw plaatselijke distributeur of de afdeling klantenondersteuning van Wacom voor uw regio. Stel het product niet bloot aan water of andere vloeistoffen.
Página 52
Steek geen vreemde voorwerpen in de USB-poort of enige andere opening in dit product. Als u een metalen object of vreemd voorwerp in de USB-poort of een andere opening in dit product steekt, kan dit leiden tot storingen in het product, brand of elektrische schokken. Gebruik geen organisch oplosmiddel (bijvoorbeeld alcohol) en zelfs geen mild schoonmaakmiddel om het product of de pen te reinigen.
Página 53
Recycle batterijen overeenkomstig de aanbevelingen van de fabrikant en neem hierbij de plaatselijke wetten en regelgeving in acht. Wacom geeft geen garantie op schade of gegevensverlies tijdens het gebruik van dit product. Voorkom schade of defecten door geen overmatige kracht uit te oefenen op de knop van dit product.
Página 54
Haal het product niet uit elkaar en breng geen wijzigingen aan. Hierdoor kan het product kapot gaan. Laad het product op. Gebruik uitsluitend de bijgevoegde USB-kabel voor het opladen van het product. Koppel de USB-kabel los indien: • De USB kabel gerafeld of beschadigd is. •...
Página 55
Productspecifi caties Afmetingen (b x h x d): 135 x 52 x 10 mm Gewicht: ca. 110 g Type transmissie: 2,4 GHz RF Type batterij: oplaadbare lithium-ionbatterij Oplaadtijd: 2 uur tot 80% capaciteit Continue bedrijfstijd: 160 uur (wanneer er elke 30 seconden op een toets wordt gedrukt)
Beperkte garantie (EUROPA, AFRIKA EN HET MIDDEN-OOSTEN) Wacom garandeert u, als initiële koper (hierna “u” of “de klant” genoemd) dat de producthardware bij normaal gebruik en onderhoud vrij is van materiaal- en fabricagefouten gedurende een garantieperiode van TWEE (2) JAAR, die ingaat op de aankoopdatum en onder voorwaarde dat het product bij aanschaf ongebruikt was.
Página 57
Wacom garandeert niet het product te repareren of te vervangen als: (a) de schade aan het product het gevolg is van een ongeluk, onjuist gebruik, oneigenlijk gebruik, nalatigheid of onbevoegde wijzigingen of reparaties; (b) het product niet is behandeld of opgeslagen volgens de door Wacom verstrekte voorschriften;...
Página 58
Wacom is alleen aansprakelijk voor zichzelf en haar vertegenwoordigers bij een verwijtbare inbreuk op een essentiële contractuele verplichting op een manier die het doel van het contract in gevaar brengt of wanneer de schade het gevolg is van opzet of omissies of grove nalatigheid.
Página 59
Als bij controle van een vordering die onder deze garantie valt, blijkt dat deze buiten de toegestane periode valt of niet wordt gedekt door de garantie of dat het product niet defect is, zal de klant Wacom vergoeden voor alle bijbehorende kosten.
Página 60
Mocht een bepaling ongeldig zijn, dan is de wettelijk toegestane regel van toepassing die de meeste overeenkomsten vertoont met de ongeldige regel. Als u vragen over de overeenkomst hebt of om een andere reden contact met Wacom wilt opnemen, kunt u dit schriftelijk doen via het volgende...
Accessoires fournis Récepteur sans fi l Télécommande Câble ExpressKey Micro USB...
Página 64
Familiarisation avec votre télécommande ExpressKey 1. ExpressKey 4. Voyant de mode 2. Touch Ring 5. Port Micro USB (pour charger la 3. Bouton de batterie) mode...
Página 65
6. Bouton d'alimentation coulissant 8. Voyant d'état Mode de jumelage: 7. Voyant d'état de la batterie bleu clignotant Batterie faible: rouge clignotant Connecté/veille: Chargement en cours: orange fi xe éteint Chargement terminé: éteint...
Página 66
Insérez le récepteur sans fi l dans l'interface USB du périphérique Voir les rubriques d'Aide sur la télécommande ExpressKey pour plus de Remarque détails.
Téléchargez le pilote Wacom depuis le site web Wacom et installez-le sur votre ordinateur. Suivez les instructions à l'écran. Le pilote Wacom est nécessaire pour pouvoir utiliser toutes les fonctions du produit. Wacom vous Remarque recommande de toujours utiliser les pilotes et logiciels les plus à jour.
Pour l'activer, faites glisser le bouton d'alimentation coulissant puis relâchez-le. Faites glisser le bouton La télécommande ExpressKey est déjà jumelée avec le récepteur sans fi l. d'alimentation coulissant Remarque Si ce n'est pas le cas, faites glisser et maintenez le bouton d'alimentation coulissant pendant 5 secondes.
Les boutons de la télécommande ExpressKey correspondent par défaut aux touches de raccourci des applications les plus courantes. Vous pouvez modifi er les fonctions des boutons dans le panneau de confi guration. Voir les rubriques d'Aide sur la télécommande ExpressKey pour plus de détails.
Página 70
Options d'assistance Vous pouvez contacter l'assistance technique du lundi au vendredi, entre 9h et 18h (heure d'Europe centrale). Formulaire de contact : http://www.wacom.eu/contact...
Página 71
Précautions Avertissement Certaines pièces du produit présentent un risque d'étouffement. Tenir hors de portée des enfants. Les petites pièces risquent d'être avalées accidentellement. Ne pas mettre le produit près d'une source de chaleur ou l'utiliser en cas de fortes chaleurs. Ne pas placer sur une surface inclinée, instable ou soumise à...
Página 72
Note d'utilisation Éviter d'endommager les câbles. Ne placer aucun objet lourd sur eux, ne pas les plier brutalement et de manière répétée, et ne pas soumettre les connecteurs de câbles à une forte tension. Un câble déchiré ou présentant tout autre dommage peut accroître le risque de dysfonctionnement du produit, de choc électrique ou d'incendie.
Página 73
électrique. Veuillez recycler les batteries en suivant les recommandations du fabricant et dans le respect des lois et réglementations locales. Wacom décline toute responsabilité en cas de dommage ou de perte de données provoqués par l'utilisation de ce produit.
Página 74
Pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement, ne pas exercer de pression excessive sur le bouton de ce produit. Ne pas le faire tomber ou le cogner contre d'autres objets. Cela pourrait l'endommager. Ne pas démonter ni modifi er le produit pour éviter tout dommage. Chargement du produit.
Caractéristiques du produit Dimensions (L x H x P) : 135 x 52 x 10 mm Poids : 110 g environ Type de transmission : RF 2,4 GHz Type de batterie : batterie Li-ion rechargeable Temps de charge : 2 heures pour une capacité de 80 % Durée de fonctionnement continu : 160 heures (conditions d'utilisation : touche enfoncée toutes les 30 secondes).
Página 76
(pointes de stylet, surface de la tablette et batteries par exemple) liés à une usure normale sont exclus de cette garantie. En outre, Wacom garantit que les supports de données fournis avec le produit sont exempts de tout défaut matériel ou de fabrication dans des conditions d'utilisation et d'entretien normales, pendant une durée de SIX (6) MOIS à...
Página 77
Wacom n'est en aucun cas tenu de réparer ou remplacer le produit dans les cas suivants : (a) le produit est endommagé à la suite d'un accident, d'une mauvaise utilisation, d'un usage inapproprié, d'une négligence ou d'une modifi cation ou réparation non autorisée ;...
Página 78
La responsabilité de Wacom engage l'entreprise elle-même et ses agents d'exécution, dans le cas du manquement à une obligation matérielle contractuelle portant atteinte aux fi ns du Contrat ou d'un dommage dû à des actes intentionnels, des omissions ou à une grande négligence. Une obligation matérielle contractuelle est une obligation essentielle à la bonne exécution du contrat, sur lequel compte normalement l'autre partie.
Página 79
être déterminée pour un cas particulier. En outre, Wacom est autorisé à engager des poursuites judiciaires à l'encontre du siège social du client. L'invalidation d'une des dispositions de la présente garantie limitée ne saura en aucun cas affecter la validité des autres...
Página 80
Dans l'éventualité où une disposition serait invalide, la réglementation légale la plus proche doit s'appliquer en lieu et place de cette dernière. Pour toute question concernant cet accord, ou si vous souhaitez contacter Wacom pour toute autre raison, veuillez nous écrire à l'adresse suivante : Wacom Europe GmbH...
Accessori forniti in dotazione Ricevitore Telecomando wireless Cavo Micro ExpressKey...
Página 82
Descrizione del telecomando ExpressKey 1. ExpressKey 4. LED della modalità 2. Touch Ring 5. Porta Micro USB (per la ricarica della 3. Pulsante della batteria) modalità...
Página 83
6. Pulsante di scorrimento 8. LED di stato Modalità di pairing : blu lampeggiante 7. LED di stato della batteria Connesso/Standby : spento Quasi esaurita : rosso lampeggiante In carica : ambra fi sso Completamente carica : spento...
Collegare il ricevitore wireless alla porta USB del dispositivo Consultare gli argomenti del Aiuto riguardanti il telecomando ExpressKey Nota per ulteriori informazioni.
Scaricare il driver Wacom dal sito Web Wacom e installarlo sul proprio computer. Seguire le istruzioni a video. Il driver Wacom è necessario per l’utilizzo di tutte le funzionalità del prodotto. Wacom consiglia di Nota utilizzare sempre driver e software aggiornati.
Uso del telecomando ExpressKey Per iniziare a utilizzare il telecomando ExpressKey, far scorrere il pulsante di scorrimento a sinistra. Il telecomando ExpressKey passa alla modalità Standby se non viene utilizzato per un determinato periodo di tempo. Per riattivare il telecomando, far scorrere il pulsante di scorrimento e rilasciarlo.
Página 87
Quando il LED di stato lampeggia con luce blu, il processo di pairing è terminato e il LED si spegne automaticamente. I pulsanti del telecomando ExpressKey sono preimpostati per le più comuni applicazioni software. È possibile modifi care le assegnazioni dei pulsanti nel pannello di controllo. Consultare gli argomenti...
Ricarica del telecomando ExpressKey È possibile eseguire la ricarica con un cavo micro USB collegato alla porta corrispondente del dispositivo. Per ulteriori informazioni, consultare gli argomenti del Aiuto Nota riguardanti il telecomando ExpressKey.
Página 89
Opzioni di supporto Il Supporto tecnico è disponibile dal lunedì al venerdì, dalle 09.00 alle 18.00 (CET). Modulo di contatto: http://www.wacom.eu/contact Precauzioni Avvertenza Alcune parti del prodotto potrebbero costituire un pericolo di soffocamento. Per evitare che i bambini ingeriscano accidentalmente le parti più piccole, tenere la penna lontano dalla loro portata.
Página 90
Non posizionare il prodotto vicino al fuoco o in un luogo con temperature elevate. Non posizionare il prodotto su aree inclinate, instabili o interessate da vibrazioni. La caduta del prodotto da una superfi cie non adatta può causare danni fi sici o lesioni personali. Il prodotto dispone di parti in metallo.
Página 91
Wacom di zona. Evitare che il prodotto venga a contatto con acqua o altri liquidi. Non inserire materiale estraneo nella porta USB o nelle altre aperture del prodotto. Se un oggetto metallico o del materiale estraneo viene inserito nella porta USB o nelle altre aperture del prodotto, questo potrebbe causarne il malfunzionamento, un incendio o scosse elettriche.
Página 92
In questi casi l’utilizzo può causare malfunzionamenti, incendi o scosse elettriche. Si prega di riciclare le batterie conformemente alle istruzioni del produttore e alle leggi e normative locali. Wacom non fornisce alcuna garanzia in merito a danni o perdite di dati derivanti dall’uso di questo prodotto.
Página 93
Per evitare eventuali danni o malfunzionamenti, si suggerisce di non applicare forza eccessiva sul pulsante del prodotto. Evitare di far cadere il prodotto o di utilizzarlo per colpire altri oggetti. Il prodotto potrebbe danneggiarsi. Non smontare o modifi care il prodotto per evitarne la rottura. Caricare il prodotto.
Non collocare oggetti pesanti sul prodotto o sui cavi, non piegare ripetutamente ad angolo i cavi e non applicare forti sollecitazioni sui connettori, in quanto ciò potrebbe danneggiare l’unità o i cavi. Specifi che del prodotto Dimensioni (L x A x P): 135 x 52 x 10 mm Peso: ca.
Página 95
fi no al momento dell’acquisto. I difetti a carico delle parti soggette a usura (ad es. punte della penna, superfi ci della tavoletta e batterie) frutto di normale usura, sono esenti da garanzia. WACOM garantisce inoltre che i supporti di dati forniti con i prodotti sono esenti da difetti di materiale e fabbricazione in condizioni di uso normale, per un periodo di SEI (6) MESI dalla data di acquisto.
Página 96
(b) il prodotto è stato maneggiato e custodito in maniera non conforme alle indicazioni fornite da Wacom; (c) se il guasto è attribuibile a normale usura oppure d) se il numero di serie apposto da Wacom è...
Página 97
La responsabilità di WACOM sarà limitata esclusivamente a se stessa e ai propri agenti rappresentanti in caso di violazione colposa di un obbligazione contrattuale sostanziale, tale da compromettere pesantemente gli scopi del contratto o se il danno è...
Página 98
Se, in seguito a verifi ca di un reclamo presentato ai sensi della presente garanzia, dovesse emergere che non è compreso nel periodo di validità o non è coperto dalla garanzia o che il prodotto non è difettoso, il cliente dovrà rimborsare a Wacom le spese associate.
Página 99
Wacom è inoltre autorizzata a intraprendere un’azione legale contro le sedi del cliente. Se una qualsiasi delle clausole riportate nel presente contratto di garanzia limitata viene dichiarata priva di validità, il contratto resterà...
Accesorios incluidos Receptor Mando a distancia Cable Micro inalámbrico ExpressKey...
Página 102
Aspectos básicos del mando a distancia ExpressKey 1. ExpressKey 4. Modo LED 2. Touch Ring 5. Puerto Micro USB (para cargar la batería) 3. Botón de modo...
Página 103
6. Botón de encendido deslizable 8. LED de estado Modo de emparejamiento : 7. LED de estado de la batería azul intermitente Batería baja : rojo intermitente Cargando : ámbar Conectado/inactivo : Carga completa : apagado apagado...
Inserte el receptor inalámbrico en puerto USB del dispositivo Consulte los temas de Ayuda del mando a distancia ExpressKey para Nota obtener más información.
Conéctese a Internet. Windows 8, Windows 7 y Mac OS X: Descargue el controlador de Wacom desde el sitio Web de Wacom e instálelo en su ordenador. Siga las instrucciones en pantalla. Es necesario contar con el controlador de Wacom para utilizar todas las funciones del producto.
Uso del mando a distancia ExpressKey Para comenzar a utilizar el mando a distancia ExpressKey, deslice el botón de encendido deslizable hacia la izquierda. El mando a distancia ExpressKey entra en modo inactivo cuando no se utiliza durante un determinado periodo de tiempo. Para volver a activarlo, deslice el botón de encendido y, a continuación, suéltelo.
Página 107
Los botones del mando a distancia ExpressKey están asignados de forma predeterminada a aplicaciones de software de amplio uso. Es posible modifi car las funciones asignadas a un botón desde el panel de control. Consulte los temas de Ayuda del mando a distancia ExpressKey para obtener más información.
Carga del mando a distancia ExpressKey Recárguelo con el cable Micro USB conectado al puerto USB del dispositivo. Para obtener más información, consulte los temas de Ayuda del Nota mando a distancia ExpressKey.
Opciones de asistencia El servicio técnico está disponible de lunes a viernes de 9:00 a 18:00, (hora de Europa Central). Formulario de contacto: http://www.wacom.eu/contact Precauciones Advertencia Algunas piezas del producto pueden suponer un riesgo de asfi xia. Manténgalas fuera del alcance de los niños.
Página 110
No coloque el producto cerca de una llama ni lo use en condiciones de altas temperaturas. No lo coloque en áreas inclinadas, inestables o en las que se produzcan vibraciones. Si el producto se cae de una superfi cie inestable, puede causar daños físicos o personales. Este producto tiene piezas de metal.
Página 111
Si están dañados, deje de utilizar el producto y póngase en contacto con el distribuidor local o con el centro de asistencia al cliente de Wacom de su zona. No exponga este producto al agua ni a otros líquidos. No introduzca materiales extraños en el puerto USB ni en ninguna otra abertura de este producto. Si se introduce un objeto metálico u otro material extraño en el puerto USB o en otra abertura de este producto, éste podría...
Página 112
Recicle las baterías según las recomendaciones de su fabricante y de acuerdo con la legislación y las normativas locales. Wacom no otorga ninguna garantía en cuanto a daños o pérdidas de datos relacionados con el uso de este producto. Para evitar posibles daños o un funcionamiento incorrecto, no aplique una fuerza excesiva al botón del producto.
Página 113
Desconecte el cable USB si se produce cualquiera de las siguientes condiciones: • El cable USB está desgastado o dañado. • El cable USB se ha expuesto a la lluvia, un líquido o una humedad excesiva. • Piensa que el cable USB necesita una revisión o reparación. No coloque objetos pesados sobre el producto ni los cables, no doble continuamente los cables ni aplique una gran fuerza sobre los conectores de cable.
Especifi caciones del producto Dimensiones (An. x Al. x Pr.): 135 x 52 x 10 mm Peso: 110 g Tipo de transmisión: RF de 2,4 GHz Tipo de batería: batería Li-Ion recargable Tiempo de carga: 2 horas hasta el 80% de la capacidad Tiempo de funcionamiento continuo: 160 horas (condición: pulsación de tecla cada 30 segundos)
Garantías limitadas (EUROPA, ÁFRICA Y ORIENTE MEDIO) Como comprador inicial, Wacom le garantiza a usted (en adelante, “usted” o “el cliente”) que el hardware del producto se mantendrá libre de defectos de materiales y fabricación bajo un uso y un servicio normales durante un período de garantía de DOS (2) AÑOS,que se cuentan a partir de la fecha de compra, siempre que el producto no se hubiera utilizado antes...
Página 116
Wacom no garantiza la reparación o sustitución del producto si: (a) los daños en el producto son resultado de un accidente, falta de uso, uso inadecuado, negligencia o alteración o reparación no autorizada; (b) el producto no se ha manipulado o almacenado según las instrucciones de Wacom;...
Página 117
La garantía aplicable por ley no se ve afectada. Puede reclamar por los defectos del producto, según las leyes correspondientes. Wacom solo será responsable por sí misma y sus agentes indirectos en el caso de infracción de una obligación material contractual de forma que ponga en peligro la fi...
Página 118
Wacom los costes correspondientes. La presente garantía limitada será de aplicación si la sede del proveedor se encuentra en la UE o en Islandia, Noruega, Jersey, Suiza, Rusia, Ucrania, Croacia, Serbia, Túnez, Turquía, Siria, Líbano, Jordán, Israel, Egipto, Emiratos Árabes Unidos,...
Página 119
único ámbito de jurisdicción distinto para el caso. Además, Wacom está autorizado a emprender procesos judiciales contra la sede del cliente. Si una de las disposiciones de esta garantía limitada resultara nula, ello no afectará a la validez del resto de las disposiciones, ni en parte ni en su totalidad.
Página 122
Знакомство с пультом ExpressKey 1. ExpressKey 4. Светодиодный индикатор режима 2. Сенсорное кольцо Touch Ring 5. Порт Micro USB (для зарядки батареи) 3. Кнопка переключения режимов...
Página 123
6. Кнопка включения питания 8. Индикатор состояния Режим 7. Индикатор состояния батареи сопряжения : мигает синим Низкий уровень светом заряда : мигает красным Подключено/ светом спящий режим : выключен Зарядка : постоянно горит желтым светом Батарея полностью заряжена : выключен...
Página 124
Подключите беспроводной приемник к USB-порту устройства. Подробную информацию см. в разделах «Справки» по пульту ExpressKey. Примечание...
Установка программного обеспечения Подключитесь к сети Интернет. ОС Windows 8, Windows 7 и Mac OS X: Загрузите драйвер Wacom с сайта компании Wacom и установите его на свой компьютер. Следуйте инструкциям на экране. Установка драйвера Wacom является обязательной, чтобы обеспечить возможность...
Página 126
Использование пульта ExpressKey Чтобы начать работу с пультом ExpressKey, сдвиньте влево кнопку включения питания. Если пульт ExpressKey не используется в течение определенного времени, он переходит в спящий режим. Для выхода из спящего режима сдвиньте кнопку включения питания и отпустите ее.
Página 127
течение 5 секунд. Если индикатор состояния мигает синим светом, сопряжение завершено и индикатор автоматически выключается. Кнопкам пульта ExpressKey по умолчанию назначены функции популярных приложений. Функции, назначенные кнопкам, можно изменить с помощью панели управления. Подробную информацию см. в разделах «Справки» по пульту ExpressKey.
Página 128
Зарядка пульта ExpressKey Зарядка выполняется с помощью кабеля Micro USB, подключаемого к USB-порту устройства. Для получения дополнительной информации см. разделы Примечание «Справки» по пульту ExpressKey.
Техническая поддержка Техническая поддержка доступна с понедельника по пятницу с 11:00 до 20:00 (по московскому времени). Форма для обращений: http://www.wacom.eu/contact Меры предосторожности Предупреждение Детали продукта могут создать риск удушья. Беречь от детей. Мелкие детали могут быть проглочены.
Página 130
Не помещайте изделие в непосредственной близости от огня и не используйте при высокой температуре. Не устанавливайте продукт на наклонные поверхности, неустойчивые поверхности или поверхности, подверженные вибрации. Падение продукта с неустойчивой поверхности может привести к физическому повреждению или травме. Данное устройство содержит металлические детали. Если во время использования у Вас появятся симптомы аллергии...
и не прикладывайте большие усилия к их разъемам. Кабели, имеющие разрывы или другие повреждения, могут увеличить риск сбоя в работе продукта, удара электрическим током или возгорания. В случае повреждения кабеля прекратите использование продукта и свяжитесь с местным дилером или службой поддержки клиентов Wacom в данном регионе.
Página 132
Использование продукта в таких условиях может вызвать сбой в работе, возгорание или удар током. Батарею необходимо утилизировать в соответствии с рекомендациями производителя и требованиями местного законодательства. Компания Wacom не предоставляет гарантии на повреждения или потерю данных в результате ненадлежащего использования данного продукта.
Página 133
Чтобы избежать возможных повреждений или нарушения функционирования, не прикладывайте слишком больших усилий при работе с кнопкой данного устройства. Не роняйте устройство и не подвергайте его ударам о другие объекты. Это может привести к повреждению продукта. Не разбирайте и не изменяйте устройство, это может привести к его поломке. Зарядка...
Página 134
Технические характеристики устройства Размеры (Ш х В х Г): 135 x 52 x 10 мм Вес: прибл. 110 г Тип передачи данных: 2,4 ГГц RF Тип батареи: литий-ионная аккумуляторная батарея Время зарядки: 2 часа для зарядки до 80% емкости Непрерывное время работы: 160 часов (условие: нажатие клавиш каждые 30 секунд)
Página 135
Ограниченная гарантия (ЕВРОПА, АФРИКА И БЛИЖНИЙ ВОСТОК) Компания Wacom гарантирует Вам как первому покупателю, (в дальнейшем именуемому «Вы» или «покупатель»), что аппаратная часть продукта не будет обнаруживать дефектов материалов и качества изготовления при условии правильной эксплуатации и обслуживания в течение гарантийного срока в ДВА (2) ГОДА, начиная со дня приобретения, при условии, что...
Página 136
утерю продукта во время передачи продукта в место покупки с этой целью. Исключительной обязанностью и полной ответственностью Wacom по условиям настоящей гарантии является, по выбору компании Wacom, ремонт или замена оборудования или его частей, которые оказались дефектными и были возвращены в течение действующего гарантийного срока.
Página 137
Гарантия, предоставляемая законом, остается без изменений. Вы можете обжаловать дефекты продукта на основании соответствующих законных положений. WACOM несет ответственность только за свои действия и за действия своих уполномоченных представителей, в случае если материальное обязательство по контракту было виновно нарушено способом, который подверг риску цель...
Página 138
находится за пределами разрешенного периода времени или не покрывается данными гарантийными обязательствами, или продукт не содержит дефектов, то покупатель возместит компании Wacom связанные с этим иском расходы. Настоящая ограниченная гарантия применяется, если зарегистрированный офис поставщика находится в странах ЕС или...
Página 139
других положений, полностью или частично. В случае недействительности какого-либо положения, вместо него должны быть применены наиболее близкие по смыслу юридически правомочные предписания. При возникновении вопросов по поводу данного Соглашения или при необходимости связаться с компанией Wacom по другому поводу пишите нам по адресу: Wacom Europe GmbH...
Página 141
Akcesoria znajdujące się w zestawie Przewód Odbiornik Pilot ExpressKey Micro USB bezprzewodowy...
Página 142
Podstawowe informacje na temat pilota ExpressKey 1. ExpressKey 4. Dioda LED trybu 2. Pierścień Touch Ring 5. Port Micro USB (do ładowania akumulatora) 3. Przycisk trybu...
Página 143
6. Suwak zasilania 8. Dioda LED stanu Tryb parowania : miga światłem 7. Dioda LED stanu akumulatora niebieskim Niski poziom energii : miga czerwonym Połączenie/ światłem tryb uśpienia : wyłączona Ładowanie : świeci światłem pomarańczowym W pełni naładowany : wyłączona...
Página 144
Podłącz odbiornik bezprzewodowy do gniazda USB urządzenia. Szczegółowe informacje znajdują się w tematach Pomocy dotyczących Uwaga pilota ExpressKey.
Pobierz sterownik Wacom ze strony Wacom i zainstaluj go na komputerze. Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie. Sterownik Wacom jest niezbędny do korzystania ze wszystkich funkcji produktu. Firma Wacom Uwaga zaleca, aby zawsze korzystać z aktualnych sterowników oraz oprogramowania.
Página 146
Sposób korzystania z pilota ExpressKey Aby uruchomić pilot ExpressKey, przesuń w lewo suwak zasilania. Pilot ExpressKey przechodzi w tryb uśpienia, gdy nie jest używany przez określony czas. Aby go wybudzić, przesuń i zwolnij suwak zasilania. Pilot ExpressKey został już sparowany z odbiornikiem bezprzewodowym.
Página 147
Do przycisków na pilocie ExpressKey domyślnie przypisano popularne aplikacje. Przypisanie przycisków można zmienić w panelu sterowania. Szczegółowe informacje znajdują się w tematach Pomocy dotyczących pilota ExpressKey. Sposób ładowania pilota ExpressKey Ładowanie odbywa się poprzez podłączenie przewodu micro USB do portu urządzenia.
Página 148
Opcje pomocy technicznej Pomoc techniczna jest dostępna od poniedziałku do piątku w godzinach od 9:00 do 18:00 (czasu środkowoeuropejskiego). Formularz kontaktowy: http://www.wacom.eu/contact...
Środki ostrożności Ostrzeżenie Niektóre elementy produktu mogą stwarzać niebezpieczeństwo połknięcia. Przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Niektóre części mogą zostać przypadkowo połknięte. Nie należy umieszczać produktu w pobliżu ognia lub blisko źródeł wysokiej temperatury. Nie należy umieszczać go na powierzchniach nachylonych, niestabilnych lub narażonych na drgania. Upadek produktu z niestabilnej powierzchni może spowodować...
Página 150
W przypadku uszkodzenia przewodów należy zaprzestać używania produktu i skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub centrum obsługi klienta fi rmy Wacom, właściwym dla danego regionu. Nie wolno narażać tego produktu na działanie wody lub innych płynów.
Página 151
Zużyte akumulatory należy przekazać do recyklingu zgodnie z zaleceniami producenta akumulatora oraz wszelkimi obowiązującymi przepisami i normami. Firma Wacom nie udziela jakiejkolwiek gwarancji odnośnie uszkodzenia lub utraty danych wskutek korzystania z tego produktu.
Página 152
Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia lub powstania usterek, nie używać nadmiernej siły podczas naciskania przycisku na tym produkcie. Nie upuszczać produktu ani nie uderzać nim o inne przedmioty. Może to spowodować jego uszkodzenie. Nie należy demontować ani modyfi kować urządzenia, ponieważ może to prowadzić do jego uszkodzenia. Naładuj produkt.
Specyfi kacje produktu Wymiary (szer. × wys. × gł.): 135 x 52 x 10 mm, Waga: 110 g Typ transmisji: 2,4 GHz RF Typ akumulatora: akumulator litowo-jonowy Czas ładowania: 2 godziny do uzyskania 80% naładowania Czas ciągłej pracy: 160 godzin (warunek: naciskanie przycisku co 30 sekund)
Página 154
Firma Wacom udziela ponadto gwarancji na nośniki danych dostarczone wraz z produktem co do braku wad materiałowych i wad wykonania w warunkach normalnego użytkowania przez okres SZEŚCIU (6) MIESIĘCY od daty zakupu.
Página 155
Wyłącznym zobowiązaniem Wacom w ramach niniejszej gwarancji jest naprawa bądź wymiana (według uznania Wacom) produktu lub jego części, jeśli zostanie wykazana wadliwość produktu, a produkt zostanie zwrócony w stosownym Okresie gwarancji. Firma Wacom nie gwarantuje naprawy lub wymiany produktu, jeśli: (a) uszkodzenie produktu było wynikiem wypadku, niewłaściwego użycia, zaniedbania lub też...
Página 156
W przypadku karygodnego naruszenia materialnych zobowiązań kontraktowych w sposób zagrażający celowi kontraktu lub uszkodzenia wynikającego z zamierzonych działań, zaniedbań lub rażących zaniedbań, fi rma Wacom będzie odpowiedzialna jedynie za siebie i występujących w jej imieniu przedstawicieli. Materialne zobowiązania kontraktowe stanowią zobowiązanie o zasadniczym znaczeniu dla właściwej realizacji kontraktu, na którym zwyczajowo polega druga strona.
Página 157
Niniejsza ograniczona gwarancja znajduje zastosowanie w przypadku, gdy zarejestrowane biuro sprzedawcy znajduje się na terytorium Unii Europejskiej lub w Islandii, w Norwegii, na wyspie Jersey, w Szwajcarii, Rosji, na Ukrainie, w Chorwacji, Serbii, Tunezji, Turcji, Syrii, Libanie, Jordanie, Izraelu, Egipcie, Zjednoczonych Emiratach Arabskich, Iranie lub RPA. Niniejsza gwarancja podlega przepisom prawa w Niemczech.
Página 158
W razie jakichkolwiek pytań dotyczących niniejszej umowy lub też w razie potrzeby skontaktowania się z fi rmą Wacom z jakiegokolwiek innego powodu prosimy o kierowanie pisemnych zapytań pod adres:...