ENGLISH
Installation must be performed in compli-
ance with current local construction and
plumbing regulations. If in doubt, contact a
professional.
FRANÇAIS
L'installation doit être réalisée en confor-
mité avec les normes actuelles relatives à
la construction et à la plomberie. En cas de
doute, contacter un professionnel.
ENGLISH
Switch off main shut-off valve before
changing mixer tap.
FRANÇAIS
Fermer le robinet central d'eau avant de
changer le mitigeur.
ENGLISH
Check at regular intervals to make sure
that the installation is not leaking.
FRANÇAIS
Vérifier à intervalles réguliers que l'instal-
lation ne fuit pas.
2
ESPAÑOL
La instalación debe realizarse siguiendo
las normativas actuales sobre construcción
y fontanería. En caso de duda, ponte en
contacto con un profesional.
ESPAÑOL
Cierra la llave de paso general antes de
cambiar el grifo.
ESPAÑOL
Comprobar a intervalos regulares que la
instalación no gotee.
AA-322687-3