Glatz FORTELLO LED Modo De Empleo
Ocultar thumbs Ver también para FORTELLO LED:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

FORTELLO
LED
®
Bedienungsanleitung und Optionen / Mode d'emploi et options
Istruzioni per l'uso e opzioni / Operating instructions and options
Modo de empleo y opciones / Handleiding en opties

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Glatz FORTELLO LED

  • Página 1 FORTELLO ® Bedienungsanleitung und Optionen / Mode d’emploi et options Istruzioni per l’uso e opzioni / Operating instructions and options Modo de empleo y opciones / Handleiding en opties...
  • Página 2 Geräten abgegeben werden. Recycling hilft, den Verbrauch von Rohstoffen zu reduzieren und die Umwelt zu entlasten. EU: GLATZ France, FR-69570 Dardilly N’ouvrir en aucun cas l’éclairage du parasol ou l’adaptateur. Les pièces y installées ne nécessitent aucun entretien. Pour recharger la batterie on doit impérativement utiliser l’adaptateur fourni avec.
  • Página 3 Recycling helps to reduce consumption of raw material and to protect the environment. EU: GLATZ France, FR-69570 Dardilly No abra en ningún caso el dispositivo luminoso para sombrilla ni su cargador: no contienen ninguna pieza que requiera mantenimiento.
  • Página 4 This luminaire contains built-in LED lamps. The lamps cannot be changed in the luminaire. FORTELLO ® 874/2012...
  • Página 5: Technische Daten

    Technische Daten Caractéristiques techniques Dati tecnici Versandmasse: Dimensions d’emballage: Misure d’ingombro: ca. 28 × 28 × 250 cm – 290 cm env. 28 × 28 × 250 cm – 290 cm circa 28 × 28 × 250 cm – 290 cm Gewichte: ca.
  • Página 6: Lieferumfang

    Fällen empfehlen wir eine intensivierte Wartung. um Ihre Haut zu schützen. • Defekte Schirme können in den meisten Fällen bei Ihrem GLATZ- • Bei auffrischendem Wind oder nahenden Sturmböen Schirm schlies- Partner repariert werden. Verwenden Sie stets Original Ersatzteile von sen.
  • Página 7 1. a) 1. Schirm stellen und öffnen, Licht ein- und aussschalten a) LED-Kabel der beiden Mastteile zusammen stecken, Mastteile aufeinander setzen und mit Spannschraube gut festziehen. b) Am oberen Mastende, zuerst Top-Scheibe auflegen und anschlies- send Top aufschrauben. c) Kabel am unteren Mastsende durch das Standrohr ziehen, Stand- rohr in Mast einsetzen und mit Fixierschraube festklemmen.
  • Página 8: Etendue De La Livraison

    • Dans la plupart des cas, la réparation des parasols défectueux peut être • Dans le cas où le vent forcit ou en présence d’un risque de bourrasques, effectuée par votre partenaire GLATZ. Veuillez toujours n’utiliser que des fermez le parasol. Ne laissez pas le parasol flotter au vent, sous peine que pièces de rechange originales GLATZ.
  • Página 9 1. a) 1. Mise en place et ouverture du parasol a) Assembler le câble LED des deux éléments du mât, placer les deux éléments l’un sur l’autre et fixer solidement avec la vis de serrage. b) A l’extrémité supérieure du mât, poser d’abord le disque du toit puis visser l’embout.
  • Página 10: Entità Della Fornitura

    • L’effetto protettivo contro i pericolosi raggi UV cambia a seconda della • Ombrelloni difettosi possono essere riparati, nella maggior parte dei casi, situazione ambientale. dal Suo rivenditore GLATZ. Utilizzare sempre pezzi di ricambio originali • In caso di rafforzamento dei venti o pericolo di imminenti raffiche di vento, GLATZ.
  • Página 11 1. a) 1. Collocare e aprire l’ombrellone a) Unire insieme i cavi LED dei due pezzi del palo, montare uno sull’altro i due pezzi del palo e fissarli bene con l’apposita vite di serraggio. b) Per prima cosa mettere il disco della capote sull’estremità superi- ore del palo, quindi avvitare la capote.
  • Página 12: Package Contents

    ® with integrated light. The wind guarantee for an open shade is limited. • In most cases, faulty shades can be repaired at your GLATZ Partner. Always use original replacement parts from GLATZ. SAFETY • Protection against dangerous UV rays varies according to the environ- LIFE-SPAN ment.
  • Página 13 1. a) 1. Positioning and opening shade a) Plug the LED-cables of both pole sections together. Put the poles together and tighten securely with the fastener. b) First place the disc on the upper pole end and then screw the top on. c) Pull the cabel of the lower pole through the support tube, then plug the support tube into the lower pole and look it with the mounting screw.
  • Página 14: Utilización Conforme A Las Disposiciones

    • Las sombrillas defectuosas se pueden reparar en la mayoría de los casos tarias para proteger su piel. en un concesionario de GLATZ. Utilice siempre las piezas de recambio • Si se levanta un fuerte viento o se presentan ráfagas huracanadas, originales de GLATZ.
  • Página 15: Colocar Y Abrir La Sombrilla

    1. a) 1. Colocar y abrir la sombrilla a) Una los cables LED de las dos partes del mástil, coloque las partes del mástil una sobre otra y apriételas bien con un tornillo tensor. b) En el extremo superior del mástil, colocar primero la arandela del techo y a continuación atornillarlo.
  • Página 16: Doelgericht Gebruik

    Soms zijn er extra maatregelen nodig voor een volledige • Defecte parasols kunnen in de meeste gevallen bij uw GLATZ partner bescherming van uw huid. worden gerepareerd. Gebruik uitsluitend originele GLATZ onderdelen •...
  • Página 17: Parasol Monteren En Openen

    1. a) 1. Parasol monteren en openen a) Led-kabel van de beide mastdelen met elkaar verbinden, de beide mastdelen op elkaar zetten en met spanschroef stevig vastdraaien. b) Eerst de topschijf op het uiteinde van de mast leggen en daarna de top erop schroeven.
  • Página 18 Les parasols ne doivent pas rester déployés sans surveillance. Etant donné que GLATZ ne peut pas suivre de près l’emploi correct du parasol, des dégâts éventuels dus à l’abrasion ou causés par le vent ne sont pas couverts par notre garantie! Quando il vento aumenta occorre chiudere l’ombrellone.
  • Página 20 GLATZ AG, Neuhofstrasse 12, CH-8500 Frauenfeld EU: GLATZ France, FR-65970 Dardilly © GLATZ AG ® FORTELLO LED, Int. Design reg. 12.2015/ Document 261 00 350 420...

Tabla de contenido