PRECAUTIONS COPYRIGHT: • Distributing copies of MP3, WMA, WMA with DRM tracks and/or WMV files without permission is a violation of international copyright laws. SAFETY: • Vibration experienced during walking or exercising will not affect the player. However, dropping the player or dropping a heavy object on the player may result in damage or sound distortion.
FCC DECLARATION This device complies with Part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: 1) This device may not cause harmful interference, and 2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Dear Customer: Selecting fine audio and video equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level.
Página 6
Decibel Level Example Quiet library, soft whispers Living room, refrigerator, bedroom away from traffic Light traffic, normal conversation, quiet office Air conditioner at 20 feet, sewing machine Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE: Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower Garbage truck, chain saw, pneumatic drill...
LOCATION OF CONTROLS USB Jack (Top of Unit) WHITE PART NO. EPEAREDFD001400-0-00*) (USB CABLE PART NO. 10. HOLD Switch (Side of Unit) CTPCLUSB07088D0-0-00*) 11. Volume + Button Belt Clip (Rear of Unit) 12. Navigation ®/Skip/Search n Reset Hole (Side of Unit) Button Volume - Button MENU Button...
CHARGING THE BATTERY This unit has a built-in Li-Polymer rechargeable battery. When the bars in the battery indicator (in the display) become low (see Figure 1), recharge the battery as follows. Figure 1 1. Connect the USB cable to the USB jack on the top of this unit (as shown) and to the USB port on your computer;...
INSTALLING THE SOFTWARE Software Installation CD (PART NO. CTPCDMEMO081001-0-00*) General Information This unit is compatible with Microsoft Windows XP (Home or Professional Edition with Service Pack 2 or higher) or Vista. Use the CD to install Windows Media Player (10 or 11). IMPORTANT NOTE: •...
WINDOWS MEDIA PLAYER 10 INSTALLATION Windows Media Player 10 is for use with Windows XP only. See page 12 for how to install Windows Media Player 11. (Windows Vista users must use Windows Media Player 11.) Once you have installed Windows Media Player 10, you can transfer MP3 files, WMA files and WMA files with DRM 9 or 10 to your player using the “Sync”...
Página 11
WINDOWS MEDIA PLAYER 10 INSTALLATION 4. Installation will continue. 5. At the Welcome screen, click NEXT. 6. Select the desired privacy options.
Página 12
WINDOWS MEDIA PLAYER 10 INSTALLATION 7. Click on Privacy Statement to view the Statement, if desired. When finished, click “Next”. 8. Read the instructions and tick the check boxes as desired. Then click on More Options and tick the check boxes as desired. 9.
WINDOWS MEDIA PLAYER 11 INSTALLATION Once you have installed Windows Media Player 11, you can transfer MP3 files, WMA files and WMA files with DRM 9 or 10 to your player using the “Sync” function. 1. Insert the installation CD-Rom into the CD Drive, then the installation screen will appear.
Página 14
WINDOWS MEDIA PLAYER 11 INSTALLATION 4. Read the License Agreement, then click “I Accept”. 5. Installation will continue. 6. At the Welcome screen, it is recommended to select “Express Settings” and then click on “Finish”. The newly-installed Windows Media Player 11 will open. You may also see a pop- up window asking, “A Windows Media Player update is available.
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES TRANSFERRING FILES You can download digital music files from the Internet or use encoding software to convert music that you have on an audio CD into MP3 or WMA format. Once these files are stored on your computer you can easily copy them to your player.
Página 16
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES (CONT.) For Windows XP, you can also utilize the previously installed Windows Media Player 10 software to convert music on an audio CD into MP3 or WMA format as follows: Open the Windows Media Player 10 Browser, then click on the “Rip”...
Página 17
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES (CONT.) TRANSFERRING MP3/WMA/WMA FILES WITH DRM 9 OR DRM 10 USING WINDOWS MEDIA PLAYER 10 (FOR WINDOWS XP ONLY) To transfer MP3/WMA/WMA files with DRM 9 or 10 to the player, follow the procedure described below using the previously installed WMP (Windows Media Player) 10.
Página 18
DOWNLOADING AND TRANSFERRING FILES (CONT.) CREATING A PLAYLIST USING WINDOWS MEDIA PLAYER 10 Follow the steps below to create a playlist for the Playlist option in the menu, using WMP (Windows Media Player) 10: 1. Connect your player to the USB port on your computer as shown on page 7. Open WMP 10.
Turn the unit on by pressing the Power/ With the unit on, slide the HOLD switch to the Hold Play/Pause ®p button; the Memorex start position (down); no buttons will function. This is screen will appear in the display temporarily.
TO LISTEN TO MP3s/WMAs Turn the unit on by pressing the Power/ If it is not already selected, scroll to “Play All” by Play/Pause ®p button; the Memorex start pressing the Navigation ®/Skip/Search n 1 or screen will appear in the display temporarily.
OPERATION (CONTINUED) TO PAUSE PLAYBACK During playback and while in the “Now Playing” Press the Power/Play/Pause ®p button again to screen, if you wish to pause the file momentarily, resume playback; the sound will return. press the Power/Play/Pause ®p button; playback will pause.
OPERATION (CONTINUED) FORWARD/REVERSE SKIP During playback, press the Navigation ®/Skip/Search n button 1 to advance the player to the beginning of the next file. Press the Navigation ®/Skip/Search n button 1 repeatedly to advance the player to higher- numbered files. During playback, press the Navigation √/Skip/Search o button 2 to move the player back to the beginning of the currently playing...
OPERATION (CONTINUED) SETTING THE EQUALIZER Scroll to Equalizer by pressing the If you are not already in the Main menu, press the MENU button 1. Scroll to Settings by Navigation ®/Skip/Search n 1 or √/o 2 pressing the Navigation ®/Skip/Search n 2 or button then press the Power/Play/Pause √/o 3 button then press the Power/ ®p button 3.
OPERATION (CONTINUED) SETTING THE PLAY MODE Scroll to Repeat by pressing the Navigation If you are not already in the Main menu, press the MENU button 1. Scroll to Settings by ®/Skip/Search n 1 or √/o 2 button then pressing the Navigation ®/Skip/Search n 2 or press the Power/Play/Pause ®p button 3.
Página 25
OPERATION (CONTINUED) SETTING THE SCREEN TIME Scroll to Screen Time by pressing the If you are not already in the Main menu, press the MENU button 1. Scroll to Settings by Navigation ®/Skip/Search n 1 or √/o 2 pressing the Navigation ®/Skip/Search n 2 or button then press the Power/Play/Pause √/o 3 button then press the Power/ ®p button 3.
Página 26
OPERATION (CONTINUED) SETTING THE POWER SAVINGS by pressing the Scroll to Power Savings If you are not already in the Main menu, press the MENU button 1. Scroll to Settings by pressing the Navigation ®/Skip/Search n 1 or √/o 2 Navigation ®/Skip/Search n 2 or √/o 3 button button then press the Power/Play/Pause then press the Power/Play/Pause ®p button 4.
OPERATION (CONTINUED) SETTING THE LANGUAGE Scroll to Language by pressing the If you are not already in the Main menu, press the MENU button 1. Scroll to Settings by Navigation ®/Skip/Search n 1 or √/o 2 pressing the Navigation ®/Skip/Search n 2 or button then press the Power/Play/Pause √/o 3 button then press the Power/ ®p button 3.
Página 28
OPERATION (CONTINUED) TO RESTORE THE DEFAULT SETTINGS Scroll to Load Default by pressing the If you are not already in the Main menu, press the MENU button 1. Scroll to Settings by Navigation ®/Skip/Search n 1 or √/o 2 pressing the Navigation ®/Skip/Search n 2 or button then press the Power/Play/Pause √/o 3 button then press the Power/ ®p button 3.
Página 29
OPERATION (CONTINUED) TO VIEW THE SYSTEM INFO (ABOUT) by pressing the Navigation If you are not already in the Main menu, press Scroll to About the MENU button 1. Scroll to Settings by ®/Skip/Search n 1 or √/o 2 button then pressing the Navigation ®/Skip/Search n 2 or press the Power/Play/Pause ®p button 3.
TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service. SYMPTOM CAUSE SOLUTION Unit will not Battery is low/empty. Recharge battery as turn on. described on page 7. Unit is not turned Press Power/Play/Pause ®p button to turn the unit on.
Página 31
TROUBLESHOOTING GUIDE (CONTINUED) SYMPTOM CAUSE SOLUTION The Hold feature is Deactivate Hold feature as No buttons work. activated. described on page 18. Unit needs to be reset Reset unit and/or or firmware needs to be update firmware, see updated. page 32. Unit acting erratically.
FORMATTING THE PLAYER Formatting the Player WARNING! Do not format this player unless it stops working and you are instructed to do so by technical support personnel. 1. Use the USB cable to connect the player and the computer. 2. Double click on My Computer, then right click “MMP8000 series and left click on "Format".
RESETTING THE UNIT If the unit acts erratically, reset the unit by inserting a thin object (such as a paper clip) into the recessed Reset hole. See page 6 for the Reset hole's location. FOR FIRMWARE UPGRADE Please visit our Web site at www.memorexelectronics.com to check if there is new firmware available.
SPECIFICATIONS Audio Frequency Range 20Hz–20KHz Headphones Output 5mW, 32ohm (Max. Vol) S/N Ratio 85db (MP3) File Support MPEG 1/2/2.5 Layer 3 with a Bit Rate of 32-320 kbps Windows Media Audio (WMA file with DRM 9 or DRM 10) with a Bit Rate of 48-192 kbps General Dimension 1.5 (W) x 1.7 (L) x 0.6 (Thickness) inches...
Página 35
FOR FIRMWARE UPGRADE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM TO CHECK IF THERE IS NEW FIRMWARE AVAILABLE. FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT OUR WEBSITE AT WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM OR CONTACT CUSTOMER SERVICE AT 1-800-919-3647. PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF PURCHASE OR IMATION ELECTRONICS PRODUCTS.
Página 36
ÍNDICE Precauciones ........... . 2 Declaración de la FCC .
PRECAUCIONES DERECHO DE AUTOR: • La distribución de copias de pistas con formato MP3, WMA, WMA con DRM y/o archivos WMV sin autorización constituye una violación a las leyes internacionales de derechos de autor. SEGURIDAD: • La vibración experimentada al caminar o hacer ejercicio no afectará al reproductor. Sin embargo, dejar caer el reproductor o dejar caer un objeto pesado sobre el reproductor puede ocasionar daños o distorsión en el sonido.
DECLARACIÓN DE LA FCC Este aparato cumple con el Apartado 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las siguientes dos condiciones: (1) Este aparato no debe causar interferencia dañina y (2) este aparato debe aceptar cualquier interferencia que reciba, incluso aquella interferencia que pueda causar una operación indeseada.
Estimado Cliente: En el momento en que seleccionó un equipo de tan alta tecnología como el que usted acaba de comprar, su entretenimiento musical recién comenzó. Ahora es tiempo de pensar en cómo puede optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el mejor resultado de su equipo, usándolo a un nivel seguro como es escuchar un sonido claro y sonoro, sin distorsión y, sobre todo,...
Página 40
Nivel de Decibeles Ejemplo Una biblioteca, susurros. Sala, refrigerador, dormitorio lejos del tráfico. Semáforo, conversación normal, oficina tranquila. Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser Aspiradora, secadora de pelo, restaurante bullicioso. Tráfico en la calle, triturador de basura, alarma de reloj a 60 cm. LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA CONSTANTE: Metro, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de césped.
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES Entrada de USB (Parte superior de la Entrada para Auriculares unidad) (Parte superior de la unidad) (CABLE USB - PIEZA NO. CTPCLUSB07088D0-0-00*) (AURICULARES- PIEZA NEGRA NO. Sujetador para Cinturón (Parte EPEAREDFD001401-0-00, PIEZA trasera de la unidad) BLANCA NO.
RECARGAR LA BATERÍA Esta unidad posee una pila recargable incorporada de Polímeros de Litio. Cuando las barras del indicador de la pila (en la pantalla) estén bajas (vea la Figura 1), recarge la pila del siguiente modo: Figura 1 1. Conecte el cable USB en la entrada de USB en la parte superior de la unidad (como indica la ilustración) y en el puerto USB de su computadora;...
INSTALACIÓN DEL SOFTWARE CD de Instalación del Software (PIEZA NO. CTPCDMEMO081001-0-00*) Información General Esta unidad es compatible con Microsoft Windows XP (Edición Hogar o Profesional con Service Pack 2 o superior) o Vista. Utilice el CD para instalar Windows Media Player (10 or 11). NOTA IMPORTANTE: •...
INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10 Windows Media Player 10 sólo puede utilizarse con Windows XP. Consulte la página 12 para saber como instalar Windows Media Player 11. (Los usuarios de Windows Vista deben utilizar Windows Media Player 11) Una vez que haya instalado Windows Media Player 10, podrá...
Página 45
INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10 4. La instalación continuará. 5. En la pantalla de bienvenida, haga clic en SIGUIENTE. 6. Seleccione las opciones de privacidad deseadas.
Página 46
INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 10 7. Haga clic en la Declaración de privacidad para verla, si así lo desea. Cuando termine, haga clic en “Siguiente”. 8. Lea las instrucciones y active las casillas de verificación deseadas. Luego haga clic en Más opciones y active las casillas de verificación deseadas.
INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 11 Una vez que haya instalado Windows Media Player 11, podrá transferir archivos MP3, WMA y WMA con DRM 9 o 10 a su reproductor utilizando la función “Sync”. 1. Introduzca el CD-Rom de instalación en la unidad de CD, aparecerá la pantalla de instalación.
Página 48
INSTALACIÓN DEL REPRODUCTOR DE WINDOWS MEDIA 11 4. Lea el Contrato de Licencia, luego haga clic en “Acepto”. 5. La instalación continuará. 6. En la pantalla de Bienvenida, se recomienda seleccionar “Configuraciones rápidas” (“Express Settings”) y luego hacer clic en “Finalizar”...
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS TRANSFERIR ARCHIVOS Puede descargar archivos de música digital desde Internet o utilizar un software de codificación para convertir la música que tiene un disco de audio a formato MP3 o WMA. Una vez que haya guardado estos archivos en su computadora, puede copiarlos fácilmente en su reproductor.
Página 50
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.) Para Windows XP, puede utilizar el software Reproductor de Windows Media 10 anteriormente instalado para convertir la música en un CD de audio a formato MP3 o WMA, del siguiente modo: Abra el explorador de Reproductor de Windows Media 10, luego haga clic en el icono de “Copiar desde CD”...
Página 51
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.) TRANSFERENCIA DE ARCHIVOS MP3/WMA/WMA CON DRM 9 O DRM 10 USANDO WINDOWS MEDIA PLAYER 10 (SÓLO PARA WINDOWS XP) Para transferir archivos MP3/WMA//WMA con DRM 9 o 10 al reproductor utilizando el WMP (Windows Media Player) 10 instalado antes, siga las siguientes instrucciones.
DESCARGAR Y TRANSFERIR ARCHIVOS (CONT.) CREAR UNA LISTA DE REPRODUCCIÓN UTILIZANDO WINDOWS MEDIA PLAYER 10 Siga las siguientes instrucciones para crear una lista de reproducción para la opción Lista de reproducción (Playlist) del menú , utilizando WMP (Windows Media Player) 10: 1.
Con la unidad encendida, deslice el selector de Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/ BLOQUEO (HOLD) a la posición Bloqueo (hacia Pause) ®p; la pantalla de inicio de Memorex abajo). No funcionará ningún botón. Esta función aparecerá temporalmente. Luego aparecerá es útil para evitar que la pista se cambie por “Reproducir todos”...
Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/ “Reproducir todo” (Play All) presionando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o Pause) ®p; la pantalla de inicio de Memorex √/o 2, luego oprima el botón Encender/ aparecerá temporalmente. Luego aparecerá Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3; la “Reproducir todos”...
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) PARA PAUSAR LA REPRODUCCIÓN Oprima nuevamente el botón Encender/ Durante la reproducción y mientras esté en la pantalla “Reproduciendo ahora” (Now Playing), si desea Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p para pausar momentáneamente el archivo, oprima el botón reanudar la reproducción; el sonido volverá. Encender/Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p para que se pause la reproducción.
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) SALTO ADELANTE/ATRÁS Durante la reproducción, presione el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 para avanzar el reproductor al inicio del próximo archivo. Presione repetidamente el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 para avanzar el reproductor a un archivo de número más alto. Durante la reproducción, presione el botón de navegación √/Saltar/Buscar (Skip/Search)o 2 para mover el reproductor de regreso al inicio del archivo...
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) CONFIGURAR EL ECUALIZADOR Desplácese hasta Ecualizador (Equalizer) Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones usando botón navegación (Settings) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, luego oprima el botón Encender/Reproducir/ luego oprima el botón Encender/Reproducir/ Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3.
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) CONFIGURAR EL MODO DE REPRODUCIR Desplácese hasta Repetir (Repeat) usando Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Settings) usando el botón de navegación (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, el botón Encender/Reproducir/Pausar luego oprima el botón Encender/Reproducir/...
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) CONFIGURACIÓN DE LA HORA DE LA PANTALLA Deslícese hasta Hora en pantalla (Screen Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones Time) usando el botón de navegación (Settings) usando el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, luego...
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) AJUSTE DE AHORRO DE ENERGÍA Desplácese hasta Ahorro de energía (Power Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1. Savings) usando el botón de navegación Desplácese hasta Configuraciones (Settings) usando ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) oprima el botón Encender/Reproducir/Pausar n 2 o √/o 3, luego oprima el botón Encender/...
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) CONFIGURAR EL IDIOMA Desplácese hasta Idioma (Language) usando Si aún no está en el menú principal, oprima MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones el botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Settings) usando el botón de navegación (Skip/Search) n 1 o √/o 2, luego oprima el ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, botón Encender/Reproducir/Pausar (Power/ luego...
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) RESTABLECER LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA Si aún no está en el menú principal, oprima Desplácese hasta Cargar configuración MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones predeterminada (Load Default) usando el botón de (Settings) usando el botón de navegación navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 1 o ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, √/o 2, luego oprima el botón Encender/...
FUNCIONAMIENTO (CONTINÚA) PARA VER LA INFORMACIÓN DEL SISTEMA (ABOUT - ACERCA DE) Si aún no está en el menú principal, oprima Desplácese hasta Acerca de (About) usando el MENÚ 1. Desplácese hasta Configuraciones botón de navegación ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) (Settings) usando el botón de navegación n 1 o √/o 2, luego oprima el botón Encender/ ®/Saltar/Buscar (Skip/Search) n 2 o √/o 3, Reproducir/Pausar (Power/Play/Pause) ®p 3.
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si la unidad presenta algún inconveniente, lea la siguiente tabla antes de llamar al servicio técnico. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN La unidad no enciende. La pila está baja/ Recargue la pila como descargada. se describe en la pág. 7. La unidad está...
GUÍA DE RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS (CONTINÚA) PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN N o funcionan los botones. La función de bloqueo Desactive la función de está activada. bloqueo, ver página 18. Debe reiniciar la unidad Reinicie la unidad y/o o necesita actualizar el actualice el firmware, ver firmware.
FORMATEAR EL REPRODUCTOR Formatear el reproductor ¡ADVERTENCIA! No formatee el reproductor a menos que deje de funcionar y se lo indique el personal de soporte técnico. 1. Use el cable USB para conectar el reproductor y la computadora. 2. Haga doble clic en Mi PC, luego haga clic con el botón derecho del mouse en “MMP8000series”...
REINICIAR LA UNIDAD Si la unidad funciona incorrectamente, restablézcala introduciendo un objeto punzante (como un clip) en el hueco de Restablecer. Consulte la página 6 para conocer la ubicación del hueco para Restablecer. ACTUALIZAR EL SOFTWARE DEL FABRICANTE Visite nuestro sitio web en www.memorexelectronics.com para revisar si existe una versión más nueva del firmware.
ESPECIFICACIONES Audio Rango de Frecuencia 20Hz-20KHz Salida para Auriculares 5mW, 32ohm (Vol. Max.) Relación Señal/Ruido 85db (MP3) Formato de MPEG 1/2/2.5 Layer 3 Archivo con una tasa de transferencia de Compatible: 32-320 kbps Windows Media Audio (archivo WMA con DRM 9 o DRM 10) con una tasa de transferencia de 48-192 kbps General...
Página 69
PARA OBTENER LA ACTUALIZACIÓN DEL FIRMWARE, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM PARA REVISAR SI HAY UN FIRMWARE NUEVO DISPONIBLE. PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O LA OPERACIÓN, VISITE NUESTRO SITIO WEB EN: WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON SERVICIO AL CLIENTE AL 1-800-919-3647. CONSERVE LA CAJA AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR NECESITA DEVOLVER EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O IMATION ELECTRONICS PRODUCTS.