Página 1
Homeowners Guide Bath Whirlpool K-1360, K-1365 M product numbers are for Mexico (i.e. K-12345M) Los números de productos seguidos de M corresponden a México (Ej. K-12345M) Français, page ″Français-1″ Español, página ″Español-1″ 1022211-5-D...
Página 2
Whirlpool hydro-massage action can cause even a small amount of bubble bath, bath soap, shampoo, or bath oil to foam excessively. For this reason, please don’t use these products during whirlpool operation. 1022211-5-D Kohler Co.
One cycle through all eight colors takes approximately one minute. Chromatherapy Lights (H2 Models Only) - Add ambience to your bath with a specific color or set the whirlpool to continuously cycle through all eight colors. 1022211-5-D Kohler Co.
Tidepool - This feature turns off the air flow to the jets for a soothing, relaxing effect. The Tidepool feature may be used at any time while any of the jets are operating. The Tidepool mode does not affect the Waterfall. Kohler Co. 1022211-5-D...
An indicator bar in the center of the keypad shows the water flow volume. The Waterfall may be used alone, or with any one of the following: Flexjets, or Riverjets in either the Whitewater mode or Rapids mode. 1022211-5-D Kohler Co.
Approximately 60 seconds after all equipment is turned off, the keypad will darken completely to conserve power. Press the power button or turn the outer ring to reactivate the keypad. Kohler Co. 1022211-5-D...
This user keypad will only respond to this remote. NOTE: If you do not press any of the buttons on the remote within two minutes the whirlpool will not respond to the remote control. 1022211-5-D Kohler Co.
Kohler Co. will, at its election, repair, replace or make appropriate adjustment where Kohler Co. inspection discloses any such defects occurring in normal usage within one (1) year after installation. Kohler Co. is not responsible for removal or installation costs. Use of in-tank toilet cleaners will void the warranty.
It is recommended that at the time of purchase, you verify that all accessories and components are complete in this package. This Kohler product is warranted to be free of defects in material and workmanship for one (1) year from the date of purchase as shown on the invoice or receipt.
Troubleshooting Procedures This troubleshooting guide is for general aid only. A Kohler Authorized Service Representative or qualified electrician should correct all electrical problems. For warranty service, contact your dealer or wholesale distributor. Troubleshooting the Whirlpool System Symptoms Probable Causes Recommended Action User keypad does not A.
Página 12
A. See Service Manual. automatically stop after 22 disabled. minutes. 15. Pump will not turn off A. User keypad does not work. A. Replace user keypad. Refer to the when the power button installer/dealer. on user keypad is pressed. 1022211-5-D Kohler Co.
Página 13
20. Chromatherapy lights do A. Loose, disconnected, or A. Check wiring for proper not work. damaged wiring/connections. connections. Replace wiring if necessary. Refer to the installer/dealer. B. Control does not work. B. Replace control. Refer to the installer/dealer. Kohler Co. 1022211-5-D...
76641 Gasket Poppet 76425-B 38618 75757 Valve Body 75748-B O-Ring 75763** Conical Cartridge Check Body 76965 85728 75762 Adapter Check 85962 75762 21159 Union Check O-Ring 55925 O-Ring **Finish/color code must be specified when ordering Service Parts 1022211-5-D Kohler Co.
Página 15
1-1/2" Tubing Plug Screw 1-1/2" Tubing 1-1/2" Tubing 1-1/2" Tubing 61567 94821 Elbow 94821 O-Ring O-Ring 1-1/2" Tubing 61249 Flex/River Waterfall Pump Coupling 1-1/2" Tubing Jet Pump 1018665 1018666 Control Control **Finish/color code must be specified when ordering Kohler Co. 1022211-5-D...
Les effets de l’hyperthermie comprennent: (a) défaut de percevoir la chaleur, (b) défaut de s’apercevoir du besoin de sortir de la baignoire, (c) incapacité de reconnaître le danger, (d) dommages au foetus dans le cas des femmes enceintes, (e) Kohler Co. Français-1 1022211-5-D...
Toute information contenue dans ce guide est basée sur l’information la plus récente du produit disponible au moment de la publication. A la compagnie Kohler, nous aspirons à remplir notre mission d’améliorer le niveau de vie gracieux pour chaque individu affecté par nos produits et services. Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications aux caractéristiques, emballages ou disponibilités des produits, et ceci à...
Página 24
Votre baignoire à hydromassage Kohler (cont.) • Clavier de l’utilisateur - Simple d’accès, le clavier de l’utilisateur vous permet de démarrer ou d’arrêter votre baignoire à hydromassage. Il vous permet aussi d’accéder à tous les modes de la baignoire à hydromassage et au réglage du débit d’eau ou de la puissance d’impulsion. Les symboles illuminés en bleu indiquent la disponibilité...
Un cycle des huit couleurs dure à peu près une minute. Lumières Cycle Chromathérapie (Modèles H2 uniquement) - Rajouter du caractère à votre bain, en spécifiant une couleur ou en réglant la baignoire à jets d’air sur cycle des huit lumières. Kohler Co. Français-4 1022211-5-D...
Mode Rapides - Lorsque ce mode est activé, tous les quatre Jets de style Rivière situés derrière votre cou se mettent en route, et vous pouvez ajuster le débit d’eau en pressant sur les flèches haut et bas. 1022211-5-D Français-5 Kohler Co.
Página 27
Baignoire à vague - Cette option coupe l’arrivée d’air au jets pour un effet relaxant. Le mode Vague peut être utilisé à tout moment quand les jets sont en marche. Le mode Vague n’affecte pas le mode Cascade. Kohler Co. Français-6 1022211-5-D...
flèches haut et bas du clavier. Une barre d’indication située au centre du clavier indique le volume du débit d’eau. Vous pouvez utiliser la Cascade seule, ou avec: FlexJet, ou Rivière alternativement sous le mode Eau Vive ou mode Rapides. 1022211-5-D Français-7 Kohler Co.
Pour améliorer votre expérience de bain, le clavier est programmé pour s’éteindre après environ 15 secondes d’inactivation. Seule la dernière option sélectionnée restera allumée. Pour redémarrer une commande, presser une touche quelconque ou tourner la bague extérieure. Kohler Co. Français-8 1022211-5-D...
Página 30
Modes ″Veille″ du clavier de l’utilisateur (cont.) Approximativement 60 secondes après que tous les équipements soient arrêtés, le clavier s’assombrira pour conserver l’énergie. Presser le bouton marche ou tourner la bague extérieure pour réactiver le clavier. 1022211-5-D Français-9 Kohler Co.
Le clavier arrêtera la séquence lumière, procèdera à un téléchargement puis s’assombrira. Ce clavier de l’utilisateur ne répondra qu’à cette télécommande. REMARQUE : Si on ne presse aucun bouton de la télécommande dans les deux minutes, la baignoire à hydromassage ne répondra pas à la télécommande. Kohler Co. Français-10 1022211-5-D...
• Utiliser une éponge ou un chiffon doux et humide. Ne jamais utiliser de matériau abrasif tel que brosse ou éponges à récurer pour nettoyer les surfaces. Pour l’information détaillée de nettoyage et des produits à considérer, visiter www.kohler.com/clean. Pour commander des informations d’entretien et de nettoyage, composer le 1-800-456-4537 puis presser 1 pour les produits Kohler et 3 pour littérature.
Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dûs à une utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation.
Página 34
B. Le clavier ne fonctionne pas. B. Remplacer le clavier. Contacter l’installateur/vendeur. C. La valve papillon ne fonctionne C. Vérifier le câblage. Remplacer la pas. valve papillon. Contacter l’installateur/vendeur. D. Le contrôle ne fonctionne pas. D. Remplacer le contrôle. Contacter l’installateur/vendeur. 1022211-5-D Français-13 Kohler Co.
Página 35
C. Le câblage du chauffe-eau au C. Vérifier que les connexions du contrôle est desserré, débranché câblage soient correctes. Contacter ou endommagé. l’installateur/vendeur. D. Le chauffe-eau ne fonctionne D. Remplacer le chauffe-eau. Contacter pas. l’installateur/vendeur. Kohler Co. Français-14 1022211-5-D...
Página 36
A. Câblage/connections desserré, A. Vérifier que les connexions du chromathérapie ne déconnecté ou endommagé. câblage soient correctes. Remplacer fonctionnent pas. le câblage si nécessaire. Contacter l’installateur/vendeur. B. Le contrôle ne fonctionne pas. B. Remplacer le contrôle. Contacter l’installateur/vendeur. 1022211-5-D Français-15 Kohler Co.
85728 Capuchon 75762 Adaptateur 85962 Régulateur 75762 Raccord d'Union 21159 Régulateur Joint Torique 55925 Joint Torique **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Pièces de rechange Kohler Co. Français-16 1022211-5-D...
Página 38
Joint Torique Torique Tube 1-1/2" Pompe Pour Pompe 61249 Mode Cascade Flex/Rivière Raccord Tube 1-1/2" 1018665 1018666 Contrôle Contrôle **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1022211-5-D Français-17 Kohler Co.
Página 39
Joint 97885 Rondelle 97886 Coude Tube 1-1/4" 60545 Tube 1-1/4" Raccord 60545 Raccord 1005363 60559 Écrou Coude 1034673 Raccord **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-18 1022211-5-D...
Página 40
Ensemble Jet 61563 Écrou Raccord 94256 Réducteur Coude 94256 85860 97767 Coude Joint d'Étanchéité Logement 67665 67665 Bouchon Bouchon **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1022211-5-D Français-19 Kohler Co.
Página 41
1022495 Consulter les détails de Clé écrou l'harnais pour une identification correcte. 1019447-A [1/4" (6 mm)] 1019447-M [1/2" (1,3 cm)] Montant isolation **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de Kohler Co. Français-20 1022211-5-D...
Página 42
1033675 1032545 Chauffe-eau Logement 1012653 1012916 Adaptateur Écrou (avec vis) 94821 Joint torique 94821 Joint torique 1012653 Adaptateur **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1022211-5-D Français-21 Kohler Co.
Página 43
Couvercle / Carte de Joint torique Joint torique Circuit Imprimé (Avec Clé) Circuit Imprimé (Avec Clé) 1013497-L 1013497-F Décalcomanie Décalcomanie **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. Kohler Co. Français-22 1022211-5-D...
Página 44
88530** (Finitions Colorées) Paquet de Paquet de 88529** (Finitions Métalliques) Lubrifiant Lubrifiant Silicone 30739 Outil Outil pour le Jet **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. 1022211-5-D Français-23 Kohler Co.
Los efectos de la hipertermia incluyen: (a) incapacidad para percibir calor, (b) incapacidad para reconocer la necesidad de salir de la bañera, (c) inconsciencia de un peligro inminente, (d) daño al Kohler Co. Español-1 1022211-5-D...
Gracias por elegir los productos de Kohler. Su producto de Kohler Company refleja la verdadera pasión por el diseño, la mano de obra, la artesanía y la innovación que forman parte de Kohler Company. Estamos seguros que su confiabilidad y belleza excederán sus más altas expectativas, dándole satisfacción por años.
Página 47
Su bañera de hidromasaje de Kohler (cont.) • Teclado - El teclado, de fácil alcance, le permite encender y apagar la bañera de hidromasaje. También le permite acceder a todos los modos de funcionamiento de la bañera de hidromasaje y regular el flujo de agua o velocidad de pulsación.
Un ciclo de ocho colores tarda aproximadamente un minuto. Luces de cromoterapia (para los modelos H2 solamente) - Ambientan la bañera con un color específico o hacen que los ocho colores del ciclo cambien de manera continua en la bañera de hidromasaje. 1022211-5-D Español-4 Kohler Co.
El caudal del flujo se puede regular presionando las flechas hacia arriba o hacia abajo. Modo Rapids - Cuando está activado, pone en funcionamiento los cuatro jets Riverjet de la zona de la nuca. El caudal del flujo se puede regular presionando las flechas hacia arriba o hacia abajo. Kohler Co. Español-5 1022211-5-D...
Página 50
Tidepool - Este modo apaga el flujo de aire a los jets para proporcionar un efecto calmante y relajante. El modo Tidepool se puede utilizar en cualquier momento mientras los jets estén en funcionamiento. El modo Tidepool no afecta el funcionamiento de la cascada. 1022211-5-D Español-6 Kohler Co.
flujo de agua. La barra indicadora en el centro del teclado muestra el caudal del flujo de agua. Puede utilizar la cascada sola o con una de las siguientes acciones: Jets Flexjet o Riverjet en los modos Whitewater o Rapids. Kohler Co. Español-7 1022211-5-D...
Para seleccionar este modo, gire el anillo externo del teclado y presione ″OK″ para activarlo. Utilice las flechas hacia arriba o hacia abajo para seleccionar el color deseado y presione ″OK″ para activar el color deseado. 1022211-5-D Español-8 Kohler Co.
Unos 60 segundos después de que todo el equipo se haya apagado, el teclado se oscurecerá por completo para conservar energía. Oprima el botón de encendido o gire el anillo externo para reactivar el teclado. Kohler Co. Español-9 1022211-5-D...
Este teclado sólo responderá a este control remoto. NOTA: Si usted no oprime ninguno de los botones del control remoto dentro de un lapso de dos minutos, la bañera de hidromasaje no responderá a ningún control remoto. 1022211-5-D Español-10 Kohler Co.
Garantía limitada de un año Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
Garantía limitada de un año (cont.) transcurso de un (1) año a partir de la fecha de la instalación. Kohler Co. no se hace responsable de los gastos de desinstalación o instalación. El uso de limpiadores de inodoro que se colocan dentro del tanque anulará...
Esta guía para resolver problemas está diseñada únicamente como ayuda general. Todos los problemas eléctricos deben ser resueltos por un representante de servicio autorizado de Kohler o un electricista calificado. Para obtener servicio cubierto por la garantía, póngase en contacto con el vendedor o el distribuidor mayorista.
Página 58
flujo de agua como se describe. B. La bomba no funciona. B. Reemplace la bomba. Consulte al vendedor/instalador. C. El control no funciona. C. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. 1022211-5-D Español-14 Kohler Co.
Página 59
A. Corte las cintas metálicas con unas bomba no se han cortado. tijeras para chapa. B. El arosello (O-ring) del jet está B. Extraiga el jet, reemplace y mal colocado o seco (ruidoso). lubrique el arosello (O-ring); vuelva a instalar el jet. Kohler Co. Español-15 1022211-5-D...
Página 60
A. Los cables/conexiones están A. Revise que los cables estén no funcionan. flojos, desconectados o dañados. correctamente conectados. Reemplace los cables de ser necesario. Consulte al vendedor/instalador. B. El control no funciona. B. Reemplace el control. Consulte al vendedor/instalador. 1022211-5-D Español-16 Kohler Co.
75763** Asiento Cuerpo del Tuerca cónico cartucho 76965 75762 85728 Tapa Regulador Adaptador 85962 unidireccional 75762 Unión Regulador 21159 unidireccional Arosello 55925 Arosello **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Piezas de repuesto Kohler Co. Español-17 1022211-5-D...
Página 62
61567 94821 Codo 94821 Arosello Arosello Tubo de 1-1/2" Bomba de los 61249 Bomba de jetsFlexjet/Riverjet Acoplamiento Tubo de 1-1/2" la cascada 1018665 1018666 Control Control **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1022211-5-D Español-18 Kohler Co.
Página 63
Placa Codo 97883 Brida 97884 Empaque 97885 Arandela 97886 Codo Tubo de 1-1/4" 60545 Tubo de 1-1/4" Reductor 60545 Reductor 1005363 Tuerca 60559 Codo 1034673 Conector **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-19 1022211-5-D...
Página 64
Arosello 61536 Codo 1034673 Conector 1022368 97769** 1005363 Reductor Montaje del jet Tuerca 61563 94256 Codo 94256 97767 85860 Codo Alojamiento 67665 Empaque Tapón 67665 Tapón **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1022211-5-D Español-20 Kohler Co.
Página 65
1022495 Consulte los detalles Llave de tuerca del arnés para la correcta identificación. 1019447-A [1/4" (6 mm)] 1019447-M [1/2" (1,3 cm)] Montura aislante **Se debe especificar el código del acabado/color con Kohler Co. Español-21 1022211-5-D...
Página 66
1015012 Montaje de enchufe/cables 1012821 1010618 Alojamiento Codo de luz 1033675 1032545 Calentador Alojamiento 1012653 1012916 Adaptador Tuerca (con tornillos) 94821 Arosello 94821 Arosello 1012653 Adaptador **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1022211-5-D Español-22 Kohler Co.
Página 67
91639 Arosello 1020678-F 1020678-L 91639 91639 Tapa/placa de Tapa/placa de Arosello Arosello circuitos (con llave) circuitos (con llave) 1013497-L 1013497-F Calcomanía Calcomanía **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. Español-23 1022211-5-D...
Página 68
Un solo jet para bañeras de 1045715-P hidromasaje de 6 o más jets Paquete de 88530** (Acabados de color) lubricante de 88529** (Acabados metálicos) silicona 30739 Herramienta del jet **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. 1022211-5-D Español-24 Kohler Co.