Oase Aquarius Fountain Set Classic 750 Puesta En Marcha
Ocultar thumbs Ver también para Aquarius Fountain Set Classic 750:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 15

Enlaces rápidos

Aquarius Fountain Set Classic
750, 1000, 2000, 3000, 4000
DE
Inbetriebnahme
EN
Commissioning
FR
Mise en service
NL
Inbedrijfstelling
ES
Puesta en marcha
PT
Comissionamento
IT
Messa in servizio
DA
Idrifttagning
NO
Idriftssettelse
SV
Driftstart
FI
Käyttöönotto
HU
Üzembe helyezés
PL
Uruchomienie
CS
Uvedení do provozu
SK
Uvedenie do prevádzky
SL
Zagon
HR
Stavljanje u pogon
RO
Punerea în funcţiune
BG
Въвеждане в експлоатация
UK
Уведення в експлуатацію
RU
Ввод в эксплуатацию
调试
CN
DE
EN
FR
NL
ES
PT
IT
DA
NO
SV
FI
HU
PL
CS
SK
SL
HR
RO
BG
UK
RU
CN

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Oase Aquarius Fountain Set Classic 750

  • Página 1 Aquarius Fountain Set Classic 750, 1000, 2000, 3000, 4000 Inbetriebnahme Üzembe helyezés Commissioning Uruchomienie Mise en service Uvedení do provozu Inbedrijfstelling Uvedenie do prevádzky Puesta en marcha Zagon Comissionamento Stavljanje u pogon Messa in servizio Punerea în funcţiune Idrifttagning Въвеждане в експлоатация Idriftssettelse Уведення...
  • Página 2  A ARS0055  B ARS0039...
  • Página 3 Gefahren verstehen. Kin- der dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Be- nutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichti- gung durchgeführt werden. Die weiterführende Gebrauchsanleitung finden Sie im Internet als PDF zum Download: www.oase.com/manual...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    • Tragen oder ziehen Sie das Gerät nicht an der elektrischen Leitung. • Verlegen Sie Leitungen so, dass sie vor Beschädigungen geschützt sind und das nie- mand darüber fallen kann. • Wenden Sie sich bei Problemen an den autorisierten Kundendienst oder an OASE. Produktbeschreibung Übersicht ...
  • Página 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Das in dieser Anleitung beschriebene Produkt ausschließlich wie folgt verwenden: • Pumpen von normalem Wasser zur Erzeugung von Fontänen. • Betrieb unter Einhaltung der technischen Daten. Für das Gerät gelten folgende Einschränkungen: • Nicht in Schwimmteichen verwenden. • Niemals mit anderen Flüssigkeiten als Wasser betreiben. •...
  • Página 6 Do not allow chil- dren to play with the unit. Only allow children to carry out cleaning and user maintenance under supervision. Further operating instructions are available for download as PDF files on the Internet: www.oase.com/manual...
  • Página 7: Safety Information

    • Do not carry or pull the unit by its power cable. • Route lines in such a way that they are protected from damage and do not present a tripping hazard. • Should problems occur, please contact the authorised customer service or OASE. Product Description Overview ...
  • Página 8: Intended Use

    Intended use Only use the product described in this manual as follows: • Pumping of normal water for creating fountains. • Operate in accordance with instructions. The following restrictions apply to the unit: • Do not use in swimming ponds. •...
  • Página 9 Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Ne pas laisser un enfant sans sur- veillance pour le nettoyage ou l'entretien. Vous pouvez télécharger le notice d'emploi en format PDF sur Internet : www.oase.com/manual...
  • Página 10: Consignes De Sécurité

    • Ne pas soulever ni tirer l'appareil par le câble électrique. • Poser les câbles de manière à éviter tout risque d'endommagement et de trébuche- ment. • En cas de problèmes, adressez-vous au service après-vente autorisé ou contactez OASE. Description du produit Vue d'ensemble  A Corps de filtre et pompe filtrante Raccord conique servant à...
  • Página 11: Utilisation Conforme À La Finalité

    Utilisation conforme à la finalité N'utilisez le produit décrit dans ce manuel que de la manière suivante : • Pour le pompage d’eau normale pour former des fontaines. • Exploitation dans le respect des données techniques. Les restrictions suivantes sont valables pour l'appareil : •...
  • Página 12 Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen, die niet onder toezicht staan. U kunt de gebruiksaanwijzing in PDF-formaat downloaden van het in- ternet: www.oase.com/manual...
  • Página 13: Veiligheidsinstructies

    • Het apparaat niet aan de elektrische leiding dragen of aan de leiding trekken. • Installeer de leidingen zodanig, dat deze tegen beschadigingen zijn beschermd en niemand erover kan struikelen. • Neem bij problemen contact op met de geautoriseerde klantenservice of met OASE. Productbeschrijving Overzicht  A...
  • Página 14: Beoogd Gebruik

    Beoogd gebruik Gebruik het in de gebruiksaanwijzing beschreven product uitsluitend op de volgende manier: • Pompen van normaal water voor het voeden van fonteinen. • Gebruik onder naleving van de technische gegevens. De volgende inperkingen gelden voor het apparaat: • Niet gebruiken in zwemvijvers. •...
  • Página 15 Los niños no deben jugar con el equipo. Está prohi- bido que los niños ejecuten la limpieza y el mantenimiento sin supervisión. Puede descargar el instrucciones de uso en formato PDF de Inter- net:www.oase.com/manual...
  • Página 16: Indicaciones De Seguridad

    • Tienda las líneas de forma que estén protegidas contra daños y lesiones por tro- piezo de personas. • En caso de problemas póngase en contacto con el servicio al cliente autorizado o con OASE. Descripción del producto Vista sumaria ...
  • Página 17: Uso Conforme A Lo Prescrito

    Uso conforme a lo prescrito El producto descrito en estas instrucciones sólo se debe emplear de la forma si- guiente: • Bombeo de agua normal para generar fontanas. • Operación observando los datos técnicos. Para el equipo son válidas las siguientes limitaciones: •...
  • Página 18 Crianças não podem brincar com o aparelho. A limpeza e a manutenção não podem ser realizadas por crianças sem que sejam vigiadas por adultos. Pode descarregar o instruções de uso em formato PDF a partir da Inter- net: www.oase.com/manual...
  • Página 19: Instruções De Segurança

    • Não transporte nem puxe o aparelho pelo fio elétrico. • Instale e posicione todos os fios elétricos de forma que não possam ser danificados e ninguém possa tropeçar. • Em caso de problemas, dirija-se ao seu distribuidor autorizado ou à OASE. Descrição do produto Descrição geral ...
  • Página 20: Emprego Conforme O Fim De Utilização Acordado

    Emprego conforme o fim de utilização acordado O produto descrito nestas instruções pode ser utilizado só desta forma: • Bombear água normal para produzir repuxos. • Operação, sendo observadas as características técnicas. O aparelho está sujeito a estas restrições: • Não utilizar em piscinas. •...
  • Página 21 Ai bambini è vietato giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manuten- zione utente non devono essere effettuate da bambini senza opportuna supervisione. Le istruzioni d'uso possono essere scaricate da Internet in formato PDF: www.oase.com/manual...
  • Página 22: Avvertenze Di Sicurezza

    • Non trasportare o trascinare l'apparecchio afferrando il cavo di alimentazione. • Posare i cavi al riparo da danni e in maniera tale che nessuno possa inciamparvi. • In caso di problemi rivolgersi all’assistenza clienti autorizzata o all'azienda OASE. Descrizione del prodotto Prospetto ...
  • Página 23: Impiego Ammesso

    Impiego ammesso Utilizzare il prodotto descritto nelle presenti istruzioni esclusivamente come segue: • Per il pompaggio di normale acqua per fontane a zampillo. • Funzionamento in conformità alle caratteristiche tecniche. Per l'apparecchio valgono le seguenti restrizioni: • Non utilizzarlo in laghetti destinati al nuoto. •...
  • Página 24 Børn må ikke lege med apparatet. Ren- gøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden op- syn. Du finder en videregående brugsanvisning som PDF på internettet til download: www.oase.com/manual...
  • Página 25 • Bær eller træk ikke apparatet i den elektriske ledning. • Før ledninger, så de er beskyttet mod beskadigelser, og så ingen kan falde over dem. • Kontakt den autoriserede kundetjeneste eller OASE i tilfælde af problemer. Produktbeskrivelse Oversigt  A Filterhus med filterpumpe Overgangsstykke, fastgør filterpumpen på...
  • Página 26: Anvendelse I Henhold Til Bestemmelser

    Anvendelse i henhold til bestemmelser Brug kun det produkt, der er beskrevet i denne vejledning, på følgende måde: • Pumpning af normalt vand til at generere springvand. • Drift ved overholdelse af de tekniske data. Der gælder følgende restriktioner for apparatet: •...
  • Página 27 å bruke dette. Barn må ikke leke med apparatet. Rengjøring eller bru- kervedlikehold må ikke utføres av barn uten at de er under oppsikt. Den komplette bruksanvisningen finner du på Internett som PDF for nedlasting: www.oase.com/manual...
  • Página 28 • Apparatet må aldri bæres eller trekkes ut etter ledningen. • Legg ledningene slik at de er beskyttet mot skader, og slik at ingen kan snuble over dem. • Hvis det oppstår problemer, ber vi deg ta kontakt med autorisert kundeservice eller OASE. Produktbeskrivelse Oversikt  A Filterhus med filterpumpe Overgangsstykke for fastgjøring av filterpumpen til filterdekslet...
  • Página 29: Tilsiktet Bruk

    Tilsiktet bruk Produktet som er beskrevet i denne anvisnngen skal kun brukes på følgende måte: • Pumping av vanlig vann for å lage fontener. • Drift ved overholdelse av tekniske data. Følgende restriksjoner gjelder for apparatet: • Skal ikke brukes i svømmebaseng. •...
  • Página 30 Barn får inte leka med apparaten. Rengöring och användarunderhåll får inte utföras av barn utan uppsikt. Utförligare bruksanvisning finns som PDF för nedladdning på Internet: www.oase.com/manual...
  • Página 31 • Bär inte och dra inte apparaten i elkabeln. • Dra kablarna så att de är skyddade motskador och att ingen kan snava över dem. • Kontakta behörig kundtjänst eller OASE om problem uppstår. Produktbeskrivning Översikt ...
  • Página 32: Ändamålsenlig Användning

    Ändamålsenlig användning Använd produkten såsom beskrivs i den här handboken samt endast på följande sätt: • För att pumpa vanligt vatten för att skapa fontäner. • Drift under iakttagande av tekniska data. För apparaten gäller följande begränsningar: • Ska inte användas i inte i baddammar. •...
  • Página 33 Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Puhdistus ja käyttäjän suorittama huolto ei- vät saa tapahtua lasten toimesta ilman valvontaa. Yksityiskohtaiset käyttöohjeet ovat ladattavissa PDF-tiedostona inter- net-osoitteesta: www.oase.com/manual...
  • Página 34 • Laitetta ei saa kantaa tai vetää sähköjohdosta. • Aseta kaapelit siten, että ne ovat suojassa vaurioilta ja siten, että kukaan ei voi kompastua niihin. • Jos sinulla on ongelmia, ota yhteyttä valtuutettuun asiakaspalveluun tai OASE. Tuotekuvaus Yleiskatsaus  A Suodatinkotelo ja suodatinpumppu Välikappale, kiinnittää...
  • Página 35: Määräystenmukainen Käyttö

    Määräystenmukainen käyttö Käytä tässä käyttöohjeessa kuvattua tuotetta vain seuraavasti: • normaalin veden pumppaamiseen suihkulähteiden aikaansaamiseksi. • Teknisten tietojen käyttö ja noudattaminen. Laitteelle ovat voimassa seuraavat rajoitukset: • Älä käytä uimalammikoissa. • Älä koskaan käytä muita nesteitä kuin vettä. • Älä käytä koskaan ilman, että vettä virtaa läpi. •...
  • Página 36 és megértették az ebből eredő veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. Tisztítást és a fel- használó által végzendő karbantartási munkákat nem végez- hetnek olyan gyermekek, akik nem állnak felügyelet alatt. A további használati útmutatók PDF-formátumban letölthetők az inter- netről: www.oase.com/manual...
  • Página 37: Biztonsági Útmutatások

    • Ne hordozza vagy húzza a készüléket az elektromos csatlakozóvezetéknél fogva! • A vezetékeket sérülésveszélytől védetten fektesse le úgy, hogy senki ne eshessen el bennük. • Probléma esetén forduljon szakkereskedőjéhez vagy az OASE vállalathoz. Termékleírás Áttekintés  A Szűrőház szűrőszivattyúval...
  • Página 38: Rendeltetésszerű Használat

    Rendeltetésszerű használat Az útmutatóban leírt terméket kizárólag a következők szerint használja: • Normál tóvíz szivattyúzására szökőkutak kialakításához. • Üzemeltetés a műszaki adatok betartása mellett. A készülékre a következő korlátozások érvényesek: • Fürdésre használt tavakban használni tilos. • A készüléket soha nem szabad vízen kívül más folyadékkal üzemeltetni. •...
  • Página 39 Dzieciom zabrania się za- bawy z tym urządzeniem. Czyszczenie ani czynności serwi- sowe użytkownika nie mogą być wykonywane przez dzieci bez nadzoru osoby dorosłej. Instrukcji użytkowania w formacie PDF można pobrać z Internetu: www.oase.com/manual...
  • Página 40: Przepisy Bezpieczeństwa

    • Nie podnosić ani nie ciągnąć urządzenia za przewód elektryczny. • Przewody należy układać w sposób zabezpieczający je przed uszkodzeniami i tak, żeby uniknąć możliwości potknięcia się o nie. • W razie wystąpienia problemów prosimy zwrócić się do autoryzowanego serwisu lub do firmy OASE. Opis produktu Przegląd  A Obudowa filtra z pompą...
  • Página 41: Zastosowanie Zgodne Z Przeznaczeniem

    Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem Wyrób opisywany w niniejszej instrukcji należy użytkować wyłącznie w następujący sposób: • Do pompowania zwykłej wody stawowej do fontann. • Eksploatacja w warunkach zgodnych z danymi technicznymi. W stosunku do tego urządzenia obowiązują następujące ograniczenia: • Nie użytkować w stawach kąpielowych. •...
  • Página 42 Děti si nesmí s přístrojem hrát. Čištění a uži- vatelská údržba nesmí být prováděna dětmi bez dozoru. Další pokyny k použití najdete na internetu ke stažení ve formátu PDF: www.oase.com/manual...
  • Página 43: Bezpečnostní Pokyny

    0,2 m. • Přístroj nepřenášejte ani netahejte za elektrické vodiče. • Pokládejte vodiče tak, aby byly chráněny před poškozením a nikdo o ně nemohl za- kopnout. • Při potížích kontaktujte autorizovaný zákaznický servis nebo společnost OASE. Popis výrobku Přehled  A Těleso filtru s čerpadlem filtru...
  • Página 44: Použití V Souladu S Určeným Účelem

    Použití v souladu s určeným účelem Produkt popsaný v tomto návodu používejte pouze následujícím způsobem: • Čerpání běžné vody k vytvoření fontán. • Provoz při dodržení technických údajů. Pro přístroj platí následující omezení: • Nepoužívat ve vodách určených pro plavání. •...
  • Página 45 Deti sa s prístrojom nesmú hrať. Deti nesmú vykonávať čistenie a používateľskú údržbu. Podrobný návod na použitie nájdete na internete v PDF formáte na stiahnutie: www.oase.com/manual...
  • Página 46: Bezpečnostné Pokyny

    • Prístroj nenoste ani neťahajte za elektrické vedenie. • Vedenia pokladajte tak, aby boli chránené pred poškodeniami a aby o ne nemohol nikto zakopnúť. • V prípade problémov sa obráťte na autorizovaný zákaznícky servis alebo na spo- ločnosť OASE. Popis výrobku Prehľad  A Kryt filtra s filtračným čerpadlom...
  • Página 47: Uvedenie Do Prevádzky

    Použitie v súlade s určeným účelom Výrobok opísaný v tomto návode používajte výlučne týmto spôsobom: • Na čerpanie normálnej vody pre vytvorenie fontán. • Prevádzka pri dodržaní technických údajov. Pro prístroj platia nasledujúce obmedzenia: • Nepoužívať vo vodách určených pre plávanie. •...
  • Página 48 Otroci se ne smejo igrati z napravo. Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo izvajati otroci, ki so brez nadzora. Nadaljnja navodila za uporabo lahko prenesete v obliki datoteke PDF s spletnega mesta: www.oase.com/manual...
  • Página 49: Varnostna Navodila

    • Naprave ni dovoljeno prenašati ali je vleči za omrežni priključni kabel. • Vode polagajte tako, da so zaščiteni pred poškodbami in da nihče ne more pasti čez njih. • Pri težavah se obrnite na pooblaščeni servisni center ali družbo OASE. Opis izdelka Pregled ...
  • Página 50: Pravilna Uporaba

    Pravilna uporaba Izdelek, opisan v tem priročniku, uporabljajte le na naslednji način: • Črpanje normalne vode za delovanje fontan. • Obratovanje ob upoštevanju tehničnih podatkov. Za napravo veljajo naslednje omejitve: • Nikoli ne uporabljajte v plavalnih ribnikih. • Nikoli ne filtrirajte drugih tekočin kot vodo. •...
  • Página 51 Djeca se ne smiju igrati uređajem. Djeca ne smiju obavljati čišćenje i korisničko održavanje bez nadzora. Daljnje upute za uporabu pronaći ćete na internetu u PDF obliku za pre- uzimanje: www.oase.com/manual...
  • Página 52: Sigurnosne Napomene

    • Ne nosite ili povlačite uređaj za električni vod. • Položite vodove tako da su zaštićeni od oštećenja i da nitko ne može pasti preko njih. • U slučaju problema obratite se ovlaštenoj servisnoj službi ili tvrtki OASE. Opis proizvoda Pregled ...
  • Página 53: Namjensko Korištenje

    Namjensko korištenje U ovim uputama opisan proizvod upotrebljavajte isključivo kao što slijedi: • Za crpljenje normalne vode za fontane. • Rad uz pridržavanje tehničkih podataka. Za uređaj vrijede sljedeća ograničenja: • Nikada ne primjenjujte u jezercima za kupanje. • Nikada ne koristite s bilo kojim drugim tekućinama osim vode. •...
  • Página 54 și au fost instruite cu privire la utilizarea în si- guranţă a aparatului și au înţeles pericolele implicate. Copiii nu au voie să se joace cu aparatul. Este interzisă curăţarea şi întreţinerea curentă de către copii fără supraveghere. Puteţi descărca instrucţiuni suplimentare de pe internet ca PDF: www.oase.com/manual...
  • Página 55: Indicaţii De Securitate

    • Nu transportaţi sau trageţi aparatul de cablul de alimentare. • Pozaţi cablurile astfel încât să fie protejate împotriva deteriorărilor și să nu se îm- piedice nimeni de acestea. • În caz de probleme, contactaţi serviciului autorizat pentru clienţi sau OASE. Descrierea produsului Vedere de ansamblu ...
  • Página 56: Utilizarea În Conformitate Cu Destinaţia

    Utilizarea în conformitate cu destinaţia Utilizaţi produsul descris în acest manual doar după cum urmează: • Pomparea apei obişnuite pentru realizarea fântânilor cu jet. • Operarea cu respectarea datelor tehnice. Pentru aparat sunt valabile următoarele restricţii: • A nu se utiliza în iazuri tip piscină! •...
  • Página 57 структирани за безопасната употреба и разбират произ- тичащите от това опасности. Децата не играят с уреда. По- чистването и поддръжката не трябва да се извършват от деца без надзор. Можете да изтеглите допълнителните инструкции за употреба като PDF от следния интернет адрес: www.oase.com/manual...
  • Página 58: Указания За Безопасност

    • Не носете, съответно не теглете уреда за електрическия проводник. • Полагайте проводниците така, че да са защитени от повреди и никой да не се спъва в тях. • При проблеми се обърнете към оторизирания сервиз или към OASE. Описание на продукта Преглед...
  • Página 59: Употреба По Предназначение

    Употреба по предназначение Използвайте описания в настоящото ръководство продукт само както следва: • изпомпване на обикновена вода за образуване на фонтани. • Експлоатация при спазване на техническите данни. За уреда са валидни следните ограничения: • Не използвайте уреда в плувни басейни. •...
  • Página 60 стування пристроєм та розуміють усі наслідки небезпеки при роботі з ним. Діти не можуть гратися з приладом. Дітям заборонено чистити чи обслуговувати без належ- ного контролю з боку дорослих. Подальші інструкції з експлуатації можна завантажити з Інтернету як PDF: www.oase.com/manual...
  • Página 61: Інструкція З Техніки Безпеки

    • Не переносьте і не тягніть пристрій за електричний кабель. • Кабелі слід прокладати так, щоб захистити їх від пошкоджень і не створювати небезпеку падіння для людей. • Якщо виникли проблеми, зверніться до уповноваженої служби обслуговування клієнтів або в компанію OASE. Опис виробу Огляд  A Корпус...
  • Página 62: Використання Пристрою За Призначенням

    Використання пристрою за призначенням Використовуйте пристрій, описаний у цій інструкції, лише наступним чином: • Насоси, що використовують звичайну воду для створення фонтанів. • Експлуатація з дотриманням технічних характеристик. На прилад поширюються наступні обмеження: • Не використовувати у ставку, призначеному для плавання. •...
  • Página 63 по безопасному обращению с устройством и поняв опас- ности при работе с ним. Дети не должны играть с устрой- ством. Дети не должны чистить или ремонтировать устройство без надлежащего контроля со стороны взрос- лых. Более подробное руководство по эксплуатации можно загрузить в формате PDF в Интернете: www.oase.com/manual...
  • Página 64: Указания По Технике Безопасности

    • Укладывайте электрокабели так, чтобы они были защищены от возможных по- вреждений и чтобы люди не могли через них споткнуться. • Если возникнут проблемы просьба обращаться к авторизованному сервисному отделу обслуживания или к фирме-изготовителю OASE. Описание изделия Обзор  A Корпус...
  • Página 65: Использование Прибора По Назначению

    Использование прибора по назначению Описанный в данном руководстве по эксплуатации продукт разрешается исполь- зовать только следующим образом: • Перекачивает обычную воду с целью создания фонтана. • Эксплуатация при соблюдении технических данных. На прибор распространяются следующие ограничения: • Использовать в прудах для плаванья не разрешается. •...
  • Página 66 警告 警告  在接触水之前,将水中的所有电气设备从电源断开。否则电 击可导致死亡或重伤。  只有在水里无人时才能运行本设备。  本设备可由 8 岁及以上的儿童以及身体、感官或精神能力有 限或缺乏经验和知识的人使用,前提是他们得到监督或安全 使用设备的指导,并了解由此带来的危险。儿童不得玩耍设 备。清洁和用户维护工作不得由没有受到监督的儿童进行。 更多PDF 使用说明书可在网上下载: www.oase.com/manual...
  • Página 67 • 只有当设备的电气数据和电源的电气数据一致时,才允许连接设备。 • 只能将设备连接到按规定安装的插座上。插座必须使用故障电流保护装置进行保 护,其测量错误电流为最大 30 mA。 • 防止插头连接受潮。 安全运行 • 当电线或外壳损坏时,请勿使用设备。 • 不能替换损坏的连接线。对设备进行废弃处理。 • 设备中的运行单元包括一个具有强磁场的磁铁,它可以影响心脏起搏器或植入的 除颤器 (ICD)。植入物与磁铁之间的距离至少应为 0.2 m。 • 请勿通过电缆搬运或拉扯设备。 • 敷设电线时保护其不受损坏,并且注意不要绊倒任何人。 • 如有问题,请咨询授权客服或 OASE。 产品介绍 概况  A 带过滤泵的过滤器壳体 过渡连接件,将过滤泵固定在过滤器盖上 带流量调节器的支路阀 阶梯式软管接头 13/19/25 mm,用于连接水道或滴水嘴 锁紧螺母,用于将喷管固定到支路阀上 喷管 喷嘴座...
  • Página 68 按规定使用 说明书中的所述产品只能用于下列用途: • 把正常水泵成喷泉。 • 必须在遵守技术数据的前提下运行。 以下限制条件适用于本设备: • 禁止在游泳池中使用。 • 不可输送除水以外的其他液体。 • 严禁在无水流的情况下运行。 • 禁止用于商业或者工业目的。 安装泵 警告 在池塘中运行设备时,危险电击可导致死亡或重伤。 只有在水里无人时才能运行设备。   B • 电源插头至少距池塘 2 米以外。 • 将泵水平安放到稳固、无污泥的地基上。 • 泵体置于水下,喷嘴座伸出水面。 建议!彻底清洁池塘或水池并将泵置于塘底上方约 200 mm 处,以免泵抽入淤泥 水。 • 淤泥水会导致喷嘴更快堵塞,使运行单元过早磨损。 调试 提示 切勿将泵连接至调光器。否则泵会损坏。 •...
  • Página 72 OASE GmbH Postfach 2069 • 48469 Hörstel Tecklenburger Straße 161 • 48477 Hörstel Germany www.oase.com info@oase.com Hotline: +49 5454 93 39 49 20...

Tabla de contenido