7547522200GBNFE
Safety Instructions-Veiligheidsrichtlijnen-Consignes de
Please read these instructions BEFORE using the jack
GB
Always ensure that other personnel are well clear of the load being lifted
This jack is for lifting purposes only and must not be used to move vehicles.
The jack should be placed on solid level ground.
Always block or chock wheels and apply the vehicle hand brake.
Use additional safety support devices (
vehicle before accessing underneath the vehicle.
Do not load the jack beyond it's rated capacity.
Always check that the jack is in good working order before use.
Gelieve de richtlijnen te lezen ALVORENS de krik te gebruiken.
NL
Hou personen uit de buurt van de geheven lading.
Deze krik mag enkel gebruikt worden om te heffen en mag niet worden gebruikt om voertuigen te verplaatsen.
De krik moet worden geplaatst op een effen solide ondergrond
Blokkeer steeds de wielen van het voertuig en trek de handrem op.
Gebruik extra steunen (zoals garagestands (754753030(3 T) -75476060 (6 T) 754751212 (12 T)) om het voertuig te ondersteunen alvorens
u onder het voertuig te begeven.
De maximale capaciteit van de krik niet overschrijden.
Controleer steeds de goede werking van de krik alvorens deze te gebruiken
F
Veuillez lire les instructions AVANT d'utiliser le cric.
Tenez des personnes à distance de la charge lévée.
Ce cric ne peut être utilisé pour lever et ne peut pas être utilisé pour déplacer des véhicules.
Le cric doit être placé sur un sous-sol solide et égal.
Bloquez les roues et enclenchez le frein à main
Utilisez des supports supplémentaires (comme des chandelles (754753030(3 T) -75476060 (6 T) 754751212 (12 T)) pour supporter le
véhicule avant de vous mettre sous le véhicule.
Ne pas excéder la capacité maximale du cric.
Contrôlez toujours le fontionnement correct du cric avant de l'utiliser.
Lea el manual de instrucciones ANTES de utilizar el gato
E
Asegúrese siempre de que el resto de personal esté sufi cientemente lejos de la carga que se levanta
Este gato está concebido solamente para trabajos de elevación y no se debe utilizar para mover vehículos
El gato debe colocarse en terreno llano y sólido
Bloquee o calce siempre las ruedas y ponga el freno de mano del vehículo
Utilice dispositivos adicionales de seguridad (tales como caballetes metálicos) para apoyar el vehículo antes de acceder por debajo del
mismo.
No cargue el gato más allá de su capacidad máxima de carga
Compruebe siempre que el gato esté en perfecto estado antes de utilizarlo
Specifi cations - Kenmerken - Spécifi cations -
Code
Orig.N°
Cap.
H. min.
H.max
Lift
Kg. (lbs)
2
®
such as axles stands (754753030(3 T) -754756060 (6 T) 754751212 (12 T))
T
mm
mm
mm
mm
sécurité-consignas de seguridad
754752220
CATM200
2
130
135 mm
380
385
250
535x225
12 (26.52)
CATM300T - GBNLFE - v1.1- 20092013
Datos technicos
754753000
CATM300T
3
145
520
500
1456
355
375
695x346
39 (86.19)
Version 2007 09 1.0
to support the