Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26

Enlaces rápidos

1
2
8
3
10
4
5
6
9
7
11
12
www.blackanddecker.eu
PD1200AV

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Black+Decker PD1200AV

  • Página 1 PD1200AV...
  • Página 6: Safety Instructions

    ENGLISH (Original instructions) user maintenance shall not be made Intended use by children without supervision. Your BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster auto car ® vacuum cleaner has been designed for light dry vacuum cleaning The appliance is only to be used with purposes.
  • Página 7 Connecting to the vehicle’s power supply cable by the manufacturer or an author- ised BLACK+DECKER Service Centre in Make sure that the appliance is switched off. Remove the cigarette lighter from it’s socket. order to avoid a hazard.
  • Página 8: Cleaning And Maintenance

    Your BLACK+DECKER tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. Should you find one day that your BLACK+DECKER product Continuous satisfactory operation depends upon proper care needs replacement, or if it is of no further use to you, do not and regular cleaning dispose of it with household waste.
  • Página 9 BLACK+DECKER repair agent in the BLACK+DECKER catalogue or contact your local BLACK+DECKER office at the address indicated in this manual. A list of authorised BLACK+DECKER repair agents and full details of our after sales service is available on the...
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Bestimmungsgemäße Verwendung Jahren und Personen mit körperlichen, Ihr automatischer BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster ® Fahrzeug-Staubsauger ist zur Reinigung leichter, trockener sensorischen oder geistigen Verschmutzung ausgelegt. Dieses Gerät wird vom elektrischen Einschränkungen bzw.
  • Página 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Zusätzliche Sicherheitshinweise Sicherung zusammen mit dem Stecker und dem Kabel vom Hersteller oder einer Restrisiken BLACK+DECKER Vertragswerkstatt Bei der Verwendung des Werkzeugs ausgetauscht werden, um eine mögliche können zusätzliche Restrisiken Gefährdung zu vermeiden. entstehen, die möglicherweise nicht in den beigefügten...
  • Página 12: Reinigung Und Pflege

    Lösungsmittel basierendes Reinigungsmittel. Tauchen Sie das (Abb. H, I, J, K) Gerät nicht in Wasser. Ihr BLACK+DECKER Werkzeug ist für den langfristigen Betrieb bei minimaler Wartung ausgelegt. Die kontinuierliche zufriedenstellende Funktionstüchtigkeit hänge von der angemessenen Pflege und regelmäßigen Reinigung ab.
  • Página 13 Betriebsanleitung angegebenen Adresse in Die Adresse der zuständigen Niederlassung von Verbindung. Eine Liste der autorisierten BLACK+DECKER BLACK+DECKER steht in dieser Anleitung. Dort teilt man Kundendienstwerkstätten und vollständige Informationen über Ihnen gerne die nächstgelegene Vertragswerkstatt mit. Eine unseren Kundendienst finden Sie im Internet unter: www.
  • Página 14: Consignes De Sécurité

    (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Cet appareil peut être utilisé par des Usage prévu enfants âgés de 8 ans ou plus et des L'aspirateur pour voiture BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster est conçu pour les petits travaux de nettoyage. Cet ® personnes ayant des déficiences appareil est alimenté...
  • Página 15: Consignes De Sécurité Supplémentaires

    Si cela se produit, le fusible doit être bague de dégagement du manche (3) dans le sens des remplacé avec le connecteur et le câble aiguilles d’une montre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. par le fabricant ou par un Centre de réparation agréé BLACK+DECKER pour éviter tout risque.
  • Página 16: Nettoyage Et Entretien

    Les filtres doivent être remplacés tous les 6 à 9 mois et chaque fois qu'ils sont usés ou endommagés. Vous trouverez Cet outil BLACK+DECKER a été conçu pour fonctionner des filtres de rechange chez les revendeurs BLACK+DECKER sur une longue durée avec un minimum d'entretien. Son (cat.
  • Página 17: Données Techniques

    BLACK+DECKER offre une solution permettant de recycler de toute pièce défectueuse ou, à son entière discrétion, le les produits BLACK+DECKER lorsqu'ils ont atteint la fin de remplacement gratuit de l’appareil, à condition que : leur cycle de vie. Pour pouvoir profiter de ce service, veuillez Le produit n'ait pas subi de mauvaise utilisation et ait été...
  • Página 18: Istruzioni Di Sicurezza

    ITALIANO (Traduzione del testo originale) psichiche o sensoriali o che non ne Uso previsto abbiano esperienza o conoscenza, L’aspirapolvere per auto BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster è stato progettato per la pulizia leggera e a secco. ® purché supervisionate o Questo apparato è alimentato dal sistema elettrico dell'auto e opportunamente istruite all'uso sicuro collegato alla presa accendisigari.
  • Página 19: Caratteristiche

    è necessario far sostituire il fusibile, unitamente al connettore e al filo di alimentazione, dal fabbricante o presso Collegamento all’alimentazione elettrica del veicolo un centro assistenza BLACK+DECKER autorizzato, in modo da evitare eventuali Accertarsi che l’elettrodomestico sia spento. Estrarre l’accendisigari dalla propria presa. pericoli.
  • Página 20: Pulizia E Manutenzione

    (fig. H, I, J, K) usurati o danneggiati. I filtri di ricambio sono reperibili presso il rivenditore BLACK+DECKER (n. cat. PD10): L’apparecchio BLACK+DECKER è stato studiato per durare Estrarre i vecchi filtri come descritto in precedenza. a lungo richiedendo solo la minima manutenzione. Per Montare i nuovi filtri come descritto qui sopra.
  • Página 21: Dati Tecnici

    BLACK+DECKER offre ai propri clienti la possibilità di riciclare privati non professionali. La garanzia è valida sui territori degli i prodotti BLACK+DECKER che hanno esaurito la loro vita di stati membri dell’Unione Europea o dell’EFTA (Associazione servizio. Per usufruire di tale servizio, è sufficiente restituire il europea di libero scambio).
  • Página 22: Veiligheidsinstructies

    NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) Dit apparaat mag worden gebruikt Beoogd gebruik door kinderen vanaf 8 jaar oud en Uw BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster autostofzuiger is ® ontworpen voor lichte en droge stofzuigwerkzaamheden. Dit personen met beperkte fysieke, apparaat wordt voorzien van stroom via het elektrische systeem...
  • Página 23 In dat Aanvullende veiligheidsinstructies geval moeten de zekering, aansluiting en het snoer door de fabrikant of een Restrisico's geautoriseerd BLACK+DECKER- Er kunnen zich tijdens het gebruik van servicecentrum worden vervangen om het gereedschap ook andere risico's gevaren te voorkomen.
  • Página 24: Reiniging En Onderhoud

    De filters moeten om de 6 à 9 maanden of bij tussentijdse I, J, K, ) slijtage of beschadiging worden vervangen. Vervangende filters zijn verkrijgbaar via uw BLACK+DECKER-handelaar Uw BLACK+DECKER-gereedschap is ontworpen voor (cat. nr. PD10): een langdurige werking met een minimum aan onderhoud.
  • Página 25: Het Milieu Beschermen

    U kunt de locatie van de dichtstbijzijnde geautoriseerde dealer vinden door contact op te nemen met het BLACK+DECKER- kantoor op het adres dat in deze handleiding is aange- geven. Daarnaast is er een lijst van geautoriseerde...
  • Página 26: Instrucciones De Seguridad Adicionales

    ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Si han recibido supervisión o Uso específico instrucción con respecto al uso La aspiradora para automóvil BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster se ha diseñado para proporcionar una limpieza ligera ® del aparato de forma segura y mediante aspiración en seco.
  • Página 27: Estos Riesgos Incluyen

    Empuje la manguera (4) hacia el mango (2). Gire el anillo o por un centro de asistencia técnica de liberación del mango (3) en el sentido horario hasta autorizado de BLACK+DECKER para que quede encajado. evitar cualquier situación de riesgo.
  • Página 28: Encendido Y Apagado (Fig. A)

    Si llegase el momento en que fuese necesario sustituir su Vacíe el recipiente de polvo sacudiéndolo levemente producto BLACK+DECKER o si este dejase de tener utilidad sobre un contenedor de residuos. para usted, no lo deseche junto con los residuos domésticos.
  • Página 29: Datos Técnicos

    El producto se haya sometido a un desgaste lógico y BLACK+DECKER en la dirección que se indica en este normal; manual. Como opción alternativa, puede consultar la lista de Personas no autorizadas no hayan intentado hacer agentes de servicio técnico autorizados de BLACK+DECKER...
  • Página 30: Instruções De Segurança Adicionais

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) por pessoas com capacidades físicas, Utilização a que se destina sensitivas ou mentais reduzidas O seu aspirador para automóveis BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster foi concebido para fins ligeiros de ® ou com falta de experiência e aspiração a seco.
  • Página 31 Encaixe o tubo (4) no manípulo (2). Rode o anel de cabo pelo fabricante ou por um centro de desbloqueio do manípulo (3) no sentido dos ponteiros do assistência autorizado BLACK+DECKER relógio até ouvir um som de encaixe para evitar acidentes.
  • Página 32: Limpeza E Manutenção

    Se, em algum momento, for necessário substituir este produto Feche a porta transparente (5) e certifique-se de que ouve BLACK+DECKER ou se este deixar de ter utilidade, não elimine o produto num caixote do lixo. Este produto pode ser um som de encaixe.
  • Página 33: Dados Técnicos

    PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) A BLACK+DECKER dispõe de instalações para recolha e Se pretender recorrer à assistência técnica concedida pela reciclagem de produtos BLACK+DECKER quando estes garantia, contacte o seu revendedor ou verifique a localização atingem o fim da vida útil. Para usufruir deste serviço, devolva do agente de reparação autorizado da BLACK+DECKER...
  • Página 34: Använda Apparaten

    (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA fysisk eller psykisk förmåga eller Användningsområde bristande erfarenhet eller kunskap. Din BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster bildammsugare ® är designad för lättare torrdammsugningstillämpningar. Denna Om de får lämplig vägledning i hur apparat drivs av bilens elektriska system och ansluts till apparaten ska användas på...
  • Página 35 Kontrollera att apparaten är avstängd. BLACK+DECKER-verkstad. Ta ut cigarettändaren ur uttaget. Anslut fordonsadaptern (6) till cigarettändaruttaget. Varning! Använd inte verktyget i positivt Påslagning och avstängning (fig. A) jordade system eller system med annan spänning.
  • Página 36: Byta Filtren

    J, K) Detta BLACK+DECKER-verktyg har konstruerats för att fungera under lång tid med ett minimum av underhåll. Med Tänk på miljön när du slänger denna BLACK+DECKER- rätt underhåll och regelbunden rengöring behåller den sin produkt. Släng den inte tillsammans med hushållsavfallet.
  • Página 37 Om du vill ställa skadeståndsanspråk, kontakta din försäljare eller ta reda på var ditt närmaste godkända reparationsombud för BLACK+DECKER finns i BLACK+DECKER-katalogen. Du kan även kontakta närmaste BLACK+DECKER-kontor på adressen som anges i denna bruksanvisning. En förteckning över auktoriserade reparationsombud för BLACK+DECKER samt komplett information om vår service efter försäljning...
  • Página 38 (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Hvis de har tilsyn eller har fått Tiltenkt bruk veiledning i bruk av apparatet på Din BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster -bilstøvsuger er ® utformet for lett, tørr støvsuging. Dette apparatet blir drevet av en trygg måte og forstår farene bilens elektriske system og kobles til sigarettenneruttaket.
  • Página 39 Sikringen kan bli utløst ved en feil. Hvis dette Bruk skjer, må produsenten eller et autorisert BLACK+DECKER-servicesenter bytte Koble til strømforsyningen i bilen sikringen sammen med pluggen og Forsikre deg om at apparatet er slått av.
  • Página 40: Rengjøring Og Vedlikehold

    Ditt BLACK+DECKER-verktøy er utformet for å kunne brukes over en lengre tidsperiode med minimal vedlikehold. Hvis du føler at BLACK+DECKER-produktet bør skiftes ut, Kontinuerlig tilfredsstillende drift avhenger av riktig behandling eller du ikke lenger har bruk for det, må du ikke kaste det sam- og regelmessig rengjøring...
  • Página 41 Dersom du ønsker å fremme et krav, ta kontakt med selgeren eller finn nærmeste autoriserte BLACK+DECKER-reparatør i BLACK+DECKER-katalogen eller ta kontakt med ditt lokale BLACK+DECKER-kontor på adressen du finner i denne brukerhåndboken. En liste over autoriserte BLACK+DECKER- reparatører og informasjon om vår ettersalgsservice, finner du...
  • Página 42 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK eller mangel på erfaringer, viden eller Tilsigtet brug færdigheder. Din BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster håndholdte ® støvsuger er udviklet til let tør støvsugning. Apparatet får strøm fra Hvis de holdes under opsyn eller bilens elektriske system og tilsluttes via cigarettænderen. Dette har modtaget vejledning i sikker apparat er kun beregnet til privat brug.
  • Página 43: El-Sikkerhed

    Kontroller, at apparatet er slukket. af producenten eller et autoriseret Tag cigarettænderen ud af stikket. BLACK+DECKER-værksted, så farlige Sæt stikket (6) i cigarettænderen. situationer undgås. Sådan tændes og slukkes (fig. A) Tænd ved at skubbe tænd/sluk-kontakten (1) til højre.
  • Página 44: Rengøring Og Vedligeholdelse

    Rengøring af støvbeholder (fig. H, I, Miljøbeskyttelse J, K) Separat bortskaffelse. Dette produkt må ikke Dit BLACK+DECKER-værktøj er fremstillet til at køre over en bortskaffes sammen med almindeligt husholdn- længere periode med minimal vedligeholdelse. Vedvarende ingsaffald. tilfredsstillende drift afhænger af passende pleje og regelmæssig rengøring...
  • Página 45 Hvis du ønsker at foretage en reklamation, skal du kontakte din forhandler eller den nærmeste autoriserede BLACK+DECKER-reparatør i BLACK+DECKER-kataloget eller kontakte dit BLACK+DECKER-kontor på den adresse, der er angivet i denne brugsvejledning. Der findes en liste over autoriserede BLACK+DECKER-serviceværksteder og detaljerede oplysninger om vores eftersalgsservice på...
  • Página 46: Laitteen Käyttäminen

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) jos he ovat saaneet laitteen Käyttötarkoitus turvalliseen käyttöön liittyvää BLACK+DECKER PD1200AV Dustbuster -autoimuri on ® tarkoitettu pienialaiseen kuivaimurointiin. Laite saa virtansa auton opastusta ja ymmärtävät laitteen sähköjärjestelmästä, ja se liitetään tupakansytyttimeen. Laite on käyttöön liittyvät vaarat. Älä anna tarkoitettu ainoastaan kotikäyttöön.
  • Página 47 Sulake voi Työnnä letku (4) kahvaan (2). Kierrä kahvan vikatilanteessa palaa. Tällöin valmistajan vapautusrengas (3) myötäpäivään, kunnes se napsahtaa paikalleen. tai valtuutetun BLACK+DECKER -huollon on vaaratilanteiden välttämiseksi vaihdettava sulake yhdessä pistokkeen ja Käyttö johdon kanssa. Kytkeminen auton virtalähteeseen Varmista, että...
  • Página 48: Puhdistus Ja Hoito

    Huolenpidolla ja säännöllisellä puhdistuksella laite pysyy pitkään kunnossa. Kun BLACK+DECKER-laitteesi aikanaan täytyy vaihtaa tai Vapauta luukun salpa (7) ja avaa läpinäkyvää luukkua (5) ei kelpaa enää käyttöön, älä hävitä laitetta kotitalousjätteen 180°, kunnes se napsahtaa avattuun asentoon.
  • Página 49 Ostotodistus esitetään. Black & Decker -laite palautetaan täydellisenä kaikkine alkuperäisosineen. Takuutapauksesta voit ilmoittaa ottamalla yhteyttä laitteen jälleenmyyjään tai lähimpään valtuutettuun BLACK+DECKER- huoltoliikkeeseen. Saat yhteystiedot BLACK+DECKER- kuvastosta tai ottamalla yhteyttä BLACK+DECKER- toimipisteeseen, jonka osoite löytyy tästä käyttöohjeesta. Luettelo valtuutetuista BLACK+DECKER-huoltoliikkeistä ja myynnin jälkeisestä...
  • Página 50: Οδηγίες Ασφαλείας

    (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) της. Διατηρείτε το καλώδιο μακριά Ενδεδειγμένη χρήση από πηγές θερμότητας, λάδια και Το σκουπάκι αυτοκινήτου PD1200AV Dustbuster της ® BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί για ελαφρές εργασίες κοφτερές αιχμές αναρρόφησης ξηρών απορριμμάτων. Αυτή η συσκευή Αυτή η συσκευή μπορεί να...
  • Página 51 Κατά τη χρήση του εργαλείου ενδέχεται καλώδιο από τον κατασκευαστή ή να προκύψουν επιπλέον κίνδυνοι, από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο οι οποίοι δεν περιλαμβάνονται της BLACK+DECKER, ώστε να μην στις υπάρχουσες προειδοποιήσεις αποτελέσει κίνδυνο. ασφαλείας. Αυτοί οι κίνδυνοι ενδέχεται να Προειδοποίηση! Μη λειτουργείτε τη...
  • Página 52: Ενεργοποίηση Και Απενεργοποίηση

    σκόνης (εικ. H, I, J, K, ) Περιστρέψετε τον δακτύλιος αποδέσμευσης λαβής (3) αριστερόστροφα για να απελευθερωθούν τα κλιπ (Εικ. D). Αυτό το εργαλείο της BLACK+DECKER έχει σχεδιαστεί Αφαιρέστε τον σωλήνα (4) από τη λαβή (2) (Εικ. E). να λειτουργεί για μεγάλη χρονική περίοδο με ελάχιστη...
  • Página 53: Αντικατάσταση Των Φίλτρων

    Μελών της Ευρωπαϊκής Ένωσης και της Ευρωπαϊκής Ζώνης Ελευθέρων Συναλλαγών. Εάν κάποια μέρα διαπιστώσετε ότι το προϊόν σας BLACK+DECKER χρειάζεται αντικατάσταση, ή ότι δεν το ΠΛΗΡΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗ ΕΝΟΣ ΕΤΟΥΣ χρειάζεστε άλλο, μην το απορρίψετε μαζί με τα κοινά οικιακά Αν εντός 12 μηνών από την ημερομηνία της αγοράς, το...
  • Página 56 België/Belgique/Luxembourg Stanley Black & Decker Belgium BVBA Tel. NL +32 15 47 37 65 www.blackanddecker.be Egide Walschaertsstraat 16 Tel. FR +32 15 47 37 66 enduser.be@sbdinc.com 2800 Mechelen Fax. +32 15 47 37 99 Danmark Black & Decker kundeservice.dk@sbdinc.com Roskildevej 22 www.blackanddecker.dk 2620 Albertslund Deutschland...

Tabla de contenido